"mismanage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
-
تسيء إدارة
So capital would still move in the right direction over the longer term. Nor would a Tobin tax stand in the way of financial markets punishing governments that grossly mismanage their economies. | News-Commentary | وفي الوقت نفسه فإن هذه الضريبة لن تردع المستثمرين من ذوي الآفاق الزمنية الأطول أجلاً والساعين إلى تحقيق عائدات ملموسة. وهذا يعني أن رأس المال سوف يستمر في التحرك في الاتجاه الصحيح على المدى الأبعد. ولن تمنع ضريبة توبين الأسواق المالية من معاقبة الحكومات التي تسيء إدارة اقتصادها إلى حد فاضح. |
Here is the dilemma: Governments with substantial assets have flexibility and the capacity to act, but they can also mismanage their assets to the detriment of markets and economic dynamism. | News-Commentary | وهنا نجد أنفسنا أمام معضلة: فالحكومات التي تمتلك أصولاً ضخمة تتمتع بالمرونة والقدرة على التحرك، ولكنها أيضاً قد تسيء إدارة أصولها على حساب الأسواق والدينامية الاقتصادية. ففي الصين، حيث جانب الأصول من موازنة الدولة ضخم للغاية، كانت استراتيجية تقليص هذه الأصول من خلال الخصخصة مرفوضة إلى حد كبير، على الأقل حتى وقتنا هذا. وسوف تكون خسارة القدرة على التكيف كبيرة للغاية. |