ويكيبيديا

    "mission's strategic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستراتيجية للبعثة
        
    • الاستراتيجي للبعثة
        
    A comprehensive revision of the mission concept is also under way in support of the effective implementation of the Mission's strategic priorities. UN وحالياً، يخضع أيضاً مفهوم البعثة لتنقيح شامل لدعم تنفيذ الأولويات الاستراتيجية للبعثة تنفيذاً فعالاً.
    The Procurement Division at United Nations Headquarters in New York will continue to provide support for the Mission's strategic needs with its global systems contracts. UN وستواصل شعبة المشتريات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك دعم الاحتياجات الاستراتيجية للبعثة من خلال العقود الإطارية العالمية التي تبرمها.
    80. The new requirements are attributable to the Mission's strategic priority to enhance the effectiveness of the Mission's facilitation role. UN 80 - تُعزى الاحتياجات الجديدة إلى الأولوية الاستراتيجية للبعثة الرامية إلى تعزيز فعالية دور البعثة التيسيري.
    The appointment of the Director of Communications is expected to advance the Mission's strategic communication objectives, as well as the coordination role of UNAMA with various United Nations bodies, the Government of Afghanistan, ISAF, and the international and national media. UN ومن المتوقع أن يعجل تعيين مدير للاتصالات تحقيق الأهداف الاستراتيجية للبعثة في مجال الاتصالات وكذلك دورها التنسيقي مع مختلف وكالات الأمم المتحدة وحكومة أفغانستان والقوة الدولية للمساعدة الأمنية ووسائط الإعلام الدولية والوطنية.
    OIOS also found that the Mission's strategic planning needed strengthening. UN كما توصل المكتب إلى أن التخطيط الاستراتيجي للبعثة بحاجة إلى تعزيز.
    B. Planning assumptions and mission support initiatives 6. The approved budget for UNMISS for the period 2011/12 (A/66/532) set out a three-year vision for the Mission's strategic priorities and a sequenced implementation approach based on long-term planning assumptions. UN 6 - حددت الميزانية المعتمدة للبعثة للفترة 2011/2012 (A/66/532) رؤية مدتها ثلاث سنوات بالنسبة للأولويات الاستراتيجية للبعثة ونهجا للتنفيذ التسلسلي يقوم على افتراضات التخطيط على الأمد الطويل.
    The Committee would have welcomed a straightforward analysis of the impact of the overall situation in the mission area on the Mission's strategic vision and on the proposed resource requirements for 2009/10 in order to avoid subsequent requests for additional information. UN وكانت اللجنة ستتلقى بالترحيب تحليلا مباشرا لأثر الحالة العامة السائدة في منطقة البعثة على الرؤية الاستراتيجية للبعثة وعلى الاحتياجات المقترحة من الموارد للفترة 2009/2010 تفاديا لطلب معلومات إضافية في وقت لاحق.
    The Best Practice Officer (P-4) and two Planning Officers (P-4 and P-3) would assist the Chief of Staff in the identification of lessons learned in the course of the implementation of the Mission's strategic plan, in reporting and disseminating best practices, as well as in the preparation of the Mission's strategic plan and monitoring of its implementation. UN وسيساعد رئيس الموظفين موظف معني بأفضل الممارسات (من الرتبة ف-4) وموظفان معنيان بالتخطيط (من الرتبتين ف-4 و ف-3) في تحديد الدروس المستفادة خلال تنفيذ الخطة الاستراتيجية للبعثة، وفي تقديم تقارير عن أفضل الممارسات وتعميمها، وفي إعداد الخطة الاستراتيجية للبعثة ورصد تنفيذها.
    26. A Best Practices Officer (P-4) and two Planning Officers (1 P-4 and 1 P-3) are requested in the Office of the Chief of Staff to assist in the identification of lessons learned in the course of the implementation of the Mission's strategic plan and in reporting and disseminating best practices, as well as in the preparation of the strategic plan and the monitoring of its implementation. UN 26 - ويُطلب إتاحة موظف معني بأفضل الممارسات (ف-4) وموظفَين معنيين بالتخطيط (1 ف-4 و 1 ف-3) في مكتب رئيس الموظفين للمساعدة في تحديد الدروس المستخلصة في معرض تنفيذ الخطة الاستراتيجية للبعثة وتقديم تقارير عن أفضل الممارسات ونشرها، والمساعدة أيضا في إعداد الخطة الاستراتيجية ورصد تنفيذها.
    26. As indicated in paragraph 6 of the report on the budget for 2013/14, the long-term planning assumptions and implementation approach with respect to the Mission's strategic priorities were based on the creation of a decentralized structure through the establishment over a three-year period (2011/12-2013/14) of field offices in all 10 states and of 35 county support bases. UN 26 - على النحو المشار إليه في الفقرة 6 من التقرير المتعلق بميزانية الفترة 2013/2014، استندت افتراضات التخطيط الطويل الأجل المتعلق بالأولويات الاستراتيجية للبعثة ونهج تنفيذها إلى إقامة هيكل لامركزي من خلال إنشاء مكاتب ميدانية على امتداد فترة من ثلاث سنوات (2011-2012/2013-2014) في الولايات العشر جميعها وتشييد 35 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات.
    The support component is represented in the in-mission planning team, which contributes to the Mission's strategic planning in accordance with the integrated mission planning process. UN عنصر الدعم مُمثل في فريق التخطيط في البعثة الذي يسهم في التخطيط الاستراتيجي للبعثة وفقا لعملية تخطيط البعثات المتكاملة.
    :: Maintenance of landing facilities and airport use in Darfur and expansion of such facilities to meet the Mission's strategic air transport needs UN :: صيانة تسهيلات الهبوط واستخدام المطارات بدارفور، وتوسيعها للوفاء باحتياجات النقل الجوي الاستراتيجي للبعثة
    The support component is represented in the in-Mission planning team, which contributes to the Mission's strategic planning in accordance with the integrated mission planning process. UN عنصر الدعم مُمثل في فريق التخطيط في البعثة الذي يساهم في التخطيط الاستراتيجي للبعثة وفقا لعملية تخطيط البعثات المتكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد