ويكيبيديا

    "mission or by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البعثة أو
        
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals. UN وتطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات.
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals. UN تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات.
    52. In situations where the source of indebtedness appears to be attributable to inadequate management of available funds either by the mission or by individual members of the mission personnel, Member States should direct missions and their personnel not to incur financial obligations that cannot be met. UN ٥٢ - وفي الحالات التي يبدو أن سبب المديونية فيها عائد ﻹدارة غير سليمة لﻷموال المتاحة سواء من جانب البعثة أو من جانب أفراد من موظفيها، ينبغي للدول اﻷعضاء أن تصدر تعليمات مباشرة لبعثاتها ولموظفيها بعدم الدخول في التزامات مالية لا يستطيعون الوفاء بها.
    5. The United Nation Inspection/Verification Team, which may be composed of United Nations staff members and military personnel, assigned by the Head of mission or by an official acting on his/her behalf must be assigned to the Inspection Team for a sufficient period of time to ensure continuity in the control activities. UN 5 - يجب أن يُلحَق فريق التفتيش/التحقق التابع للأمم المتحدة، الذي قد يتألف من موظفين تابعين للأمم المتحدة وأفراد عسكريين يعيِّنهم رئيس البعثة أو موظف يعمل بالنيابة عنه، بفريق التفتيش لفترة زمنية تكفي لضمان الاستمرارية في أنشطة المراقبة.
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات (الفقرة 51).
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات (الفقرة 51)
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات (الفقرة 51).
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة، في حالات حدوث زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية للطائرات، تقديم إيضاحات وافية في مقترحات الميزانية المقبلة تشمل أية إجراءات تخفيف تتخذها البعثة أو يتخذها المقر (الفقرة 51).
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات (الفقرة 51).
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات. )الفقرة 51)
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات لخفض التكاليف تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات (الفقرة 51).
    5. The United Nation Inspection/Verification Team, which may be composed of United Nations staff members and military personnel, assigned by the Head of mission or by an official acting on his/her behalf must be assigned to the Inspection Team for a sufficient period of time to ensure continuity in the control activities. UN 5 - يجب أن يُلحَق فريق التفتيش/التحقق التابع للأمم المتحدة، الذي يمكن أن يتألف من موظفين تابعين للأمم المتحدة وأفراد عسكريين يعيِّنهم رئيس البعثة أو موظف يعمل بالنيابة عنه، بفريق التفتيش لفترة زمنية تكفي لضمان الاستمرارية في أنشطة المراقبة.
    5. The United Nations Inspection/Verification Team, which may be composed of United Nations staff members and military personnel, assigned by the Head of mission or by an official acting on his/her behalf must be assigned to the Inspection Team for a sufficient period of time to ensure continuity in the control activities. UN 5 - يجب أن يُلحَق فريق التفتيش/التحقق التابع للأمم المتحدة، الذي يمكن أن يتألف من موظفين تابعين للأمم المتحدة وأفراد عسكريين يعيِّنهم رئيس البعثة أو موظف يعمل بالنيابة عنه، بفريق التفتيش لفترة زمنية تكفي لضمان الاستمرارية في أنشطة المراقبة.
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة، في حالات الزيادات الكبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات، تقديم تفسيرات كاملة تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر في مقترحات الميزانية المقبلة (الفقرة 51).
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN وتطلب اللجنة تقديم تفسيرات كاملة، تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر، في مقترحات الميزانية المقبلة في الحالات التي تنطوي على زيادات كبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات (51).
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة، في حالات الزيادات الكبيرة في النفقات أو الترتيبات التعاقدية المتصلة بالطائرات، تقديم تفسيرات كاملة تشمل أي إجراءات تخفيفية تتخذها البعثة أو المقر في مقترحات الميزانية المقبلة (الفقرة 51).
    The Committee requests that, in cases of significant increases in expenditure or contractual arrangements for aircraft, complete explanations, including any mitigating actions taken by the mission or by Headquarters, be provided in future budget proposals (para. 51). UN تطلب اللجنة، في الحالات التي تحدث فيها زيادات كبيرة في النفقات أو في الترتيبات التعاقدية بشأن الطائرات، أن تتضمن اقتراحات الميزانية المقبلة تفسيرات كاملة، بما في ذلك أي إجراءات مخففة تتخذ من جانب البعثة أو المقر (الفقرة 51).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد