Shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | أما أوعية الصهاريج التي يزيد قطرها على ٠٨,١ م فإنه يجب ألا يقل سمكها عن ٤ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم. |
Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the steel to be used. | UN | ويجب ألا يقل سمك اﻷوعية التي يزيد قطرها على ٠٨,١ متر عن ٦ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في الفولاذ المستخدم. |
Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | ويجب ألا يقل سمك اﻷوعية التي يزيد قطرها على ٠٨,١ متر عن ٦ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم. |
For exposure to the medium being classified the specimens shall consist of 2 mm thick plates and shall be made of the following materials: | UN | لدراسة التعريض إلى الوسط موضع التصنيف، ينبغي أن تتألف العيّنات من صفائح تبلغ سماكتها 2 مم مصنوعة من المواد التالية: |
Both the top and the base plates are made from 300 mm square, 6.0 +- 0.5 mm thick mild steel plates. | UN | وتصنع الصفيحتان العلوية والسفلية من ألواح فولاذ طري مربعة طول ضلعها 300 مم وسمكها 6.0 +- 0.5 مم. |
TP10 - A lead lining, not less than 5 mm thick, which shall be tested annually, or another suitable lining material approved by the competent authority is required. | UN | TP10- يلزم وجود بطانة من الرصاص بسمك ٥ مم على اﻷقل، يجرى لها اختبار سنوي، أو أي بطانة أخرى من مادة مناسبة تقرها السلطة المختصة. |
However, shells not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 3 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | على أنه يجب ألا يقل السمك عن ٣ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم في أوعية الصهاريج التي لا يزيد فيها القطر على ٠٨,١ م. |
6.6.2.4.4 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of all shells shall be not less than 3 mm thick regardless of the material of construction. | UN | ٦-٦-٢-٤-٤ ويجب ألا يقل سمك وعاء الصهريج في اﻷجزاء اﻹسطوانية منه واﻷطراف وأغطية فتحات الدخول عن ٣ مم أياً كانت مادة بناء الوعاء. |
6.6.3.4.3 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of all shells shall be not less than 4 mm thick regardless of the material of construction. | UN | ٦-٦-٣-٤-٣ ويجب ألا يقل سمك وعاء الصهريج في اﻷجزاء الاسطوانية منه واﻷطراف وأغطية فتحات الدخول عن ٤ مم أياً كانت مادة بناء الوعاء. |
Such shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | أما أوعية الصهاريج التي يزيد قطرها على ٨,١ متراً فإن سمك جدارها لا يقل عن ٤ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يقابلها في المعدن المستخدم. |
6.6.4.4.5 Shells shall be not less than 3 mm thick regardless of the material of construction. | UN | ٦-٦-٤-٤-٥ ويجب ألا يقل سمك وعاء الصهريج عن ٣ مم أياً كانت مادة بناء الوعاء. |
The metal shim used for this test shall be at least 1.6 mm thick, 50 mm wide, and be of sufficient length to be inserted between the IBC and the test platform a minimum of 100 mm to perform the test. | UN | وتمثل إمكانية استمرار إدخال الحشوة المعدنية أساساً لاجتياز الاختبار ويكون سمك الحشوة المعدنية المستخدمة في الاختبار 1.6 مم على الأقل وعرضها 50 مم وبطول يكفي لإدخالها بين الحوسة ومنصة الاختبار لمسافة 100مم على الأقل لأداء التجربة. |
A concrete block about 400 mm square and 50 to 75 mm thick; | UN | (ب) كتلة خرسانية مربعة طول ضلعها زهاء 400 مم وسمكها 50 إلى 75 مم؛ |
6.6.2.4.2 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of shells not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | ٦-٦-٢-٤-٢ يجب ألا يقل سمك اﻷجزاء الاسطوانية، واﻷطراف وأغطية فتحات دخول أوعية الصهاريج التي لا يزيد قطرها على ٠٨,١ متر، عن ٥ مم من الفولاذ المرجعي أو عن سمك معادل في المعدن المستخدم. |
6.6.3.4.2 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of shells of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the steel to be used. | UN | ٦-٦-٣-٤-٢ يجب ألا يقل سمك اﻷجزاء الاسطوانية، واﻷطراف وأغطية فتحات دخول أوعية الصهاريج التي لا يزيد قطرها على ٠٨,١ متر، عن ٥ مم من الفولاذ المرجعي أو عن سمك معادل في الفولاذ المستخدم. |
6.6.4.4.2 Shells of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | ٦-٦-٤-٤-٢ يجب ألا يقل سمك أوعية الصهاريج التي لا يزيد قطرها على ٠٨,١ متر، عن ٥ مم من الفولاذ المرجعي أو عن سمك معادل في المعدن المستخدم. |
6.6.4.4.3 Shells of vacuum-insulated tanks of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 3 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. | UN | ٦-٦-٤-٤-٣ أوعية الصهاريج المعزولة بالخلخلة التي لا يزيد قطرها على ٨,١ م، لا يقل سمك جدارها عن ٣ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم. |
(c) A sheet of 3.0 mm thick mild steel to act as a witness plate. | UN | (ج) صفيحة من الصلب الطري سمكها 3.0 مم لاستخدامها كصحيفة شاهدة. |
(h) Wood block, 95 mm diameter and 25 mm thick, with a hole drilled through the centre to hold the detonator. | UN | (ح) كتلة خشبية قطرها 95 مم وسمكها 25 مم وفي وسطها ثقب لتثبيت المفجّر. |
(b) A plastic film 0.01 to 0.02 mm thick may be used as a closure system. | UN | (ب) يمكن استعمال غشاء من البلاستيك تتراوح سماكته بين 0.01 و0.02 مم كوسيلة إغلاق. |