Recognizing that it is crucial to mobilize resources from all sources for the effective implementation of the Mauritius Strategy for Implementation, | UN | وإذ تسلم بأن من الأهمية بمكان تعبئة الموارد من جميع المصادر من أجل التنفيذ الفعال لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، |
Recognizing that it is crucial to mobilize resources from all sources for the effective implementation of the Mauritius Strategy for Implementation, | UN | وإذ تسلم بأن من الأهمية بمكان تعبئة الموارد من جميع المصادر من أجل التطبيق الفعال لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، |
Recognizing that it is crucial to mobilize resources from all sources for the effective implementation of the Mauritius Strategy for Implementation, | UN | وإذ تسلم بأن من الأهمية الحاسمة تعبئة الموارد من جميع المصادر من أجل التنفيذ الفعال لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، |
Recognizing that it is crucial to mobilize resources from all sources for the effective implementation of the Samoa Pathway, | UN | وإذ تسلّم بأنه من المهم للغاية تعبئة الموارد من جميع المصادر من أجل تنفيذ مسار ساموا تنفيذا فعالا، |
We strive to mobilize resources from all sources, including public and private. | UN | ونسعى كذلك إلى حشد الموارد من جميع المصادر، بما في ذلك من القطاعين العام والخاص؛ |
Recognizing that it is crucial to mobilize resources from all sources for the effective implementation of the Samoa Pathway, | UN | وإذ تسلّم بأنه من المهم للغاية تعبئة الموارد من جميع المصادر من أجل تنفيذ مسار ساموا تنفيذا فعالا، |
Recognizing that it is crucial to mobilize resources from all sources for the effective implementation of the Samoa Pathway, | UN | وإذ تسلّم بأنه من المهم للغاية تعبئة الموارد من جميع المصادر من أجل تنفيذ مسار ساموا تنفيذا فعالا، |
It would also continue to mobilize resources from all four duty stations to ensure the timeliness of the most sensitive documents. | UN | وستواصل أيضا تعبئة الموارد من جميع مراكز العمل الأربعة لكفالة حُسن توقيت صدور أكثر الوثائق حساسية. |
" Recognizing that it is crucial to mobilize resources from all sources for the effective implementation of the Samoa Pathway, | UN | " وإذ تسلّم بأنه من المهم للغاية تعبئة الموارد من جميع المصادر من أجل تنفيذ مسار ساموا تنفيذا فعالا، |
There is a need to mobilize resources from all sources, promote technology transfer and build the capacity of all countries for achieving the sustainable development goals and a green economy. | UN | وأكد المشاركون ضرورة تعبئة الموارد من جميع المصادر وتشجيع نقل التكنولوجيا وبناء قدرة البلدان كافة على تحقيق أهداف التنمية المستدامة والتحول إلى الاقتصاد الأخضر. |
The United Nations development funds and programmes were encouraged to mobilize resources from all available sources and to pay particular attention to allocating resources to gender mainstreaming activities and capacity-building. | UN | وشُجعت صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائية على تعبئة الموارد من جميع المصادر المتاحة وعلى إيلاء اهتمام خاص لتخصيص موارد ﻷنشطة إدماج منظور الجنس وبناء القدرات. |
" Recognizing that it is crucial to mobilize resources from all sources for the effective implementation of the Mauritius Strategy for Implementation, | UN | " وإذ تسلم بأن من الأهمية بمكان تعبئة الموارد من جميع المصادر من أجل التنفيذ الفعال لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، |
1. In their opening remarks, the Co-Chairs welcomed the experts and highlighted the importance of the meeting in developing a mutual understanding on strategies to mobilize resources from all sources to support the implementation of sustainable forest management, the achievement of the global objectives on forests and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests. | UN | 1 - رحب الرئيسان المشاركان، في ملاحظاتهما الافتتاحية، بالخبراء وأبرزا أهمية الاجتماع في التوصل إلى تفاهم متبادل بشأن استراتيجيات تعبئة الموارد من جميع المصادر لدعم تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات. |
(j) To encourage relevant institutions, such as international financial institutions, as appropriate, working in close concert with regional forest processes, to further develop ways to mobilize resources from all sources and to mainstream the global objectives on forests in their programmes. | UN | (ي) تشجيع المؤسسات المعنية، مثل المؤسسات المالية الدولية، حسب المقتضى، مع العمل بتنسيق وثيق مع العمليات الإقليمية المتعلقة بالغابات، على المضي في تهيئة سبل تعبئة الموارد من جميع المصادر وإدماج الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات في برامجها؛ |
(h) Continuing to mobilize resources from all sources to support developing countries and countries with economies in transition in the effective implementation of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals in a manner consistent with its goals, including by making it available in national official languages and through capacity-building; | UN | (ح) مواصلة تعبئة الموارد من جميع المصادر لدعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في التنفيذ الفعال للنظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها على نحو يتفق مع أهدافه، بطرق منها إتاحته باللغات الرسمية الوطنية ومن خلال بناء القدرات؛ |
(b) To encourage relevant institutions, such as international financial institutions, as appropriate, working in close concert with regional forest processes, to further develop ways to mobilize resources from all sources and to mainstream the global objectives on forests in their programmes; | UN | (ب) تشجيع المؤسسات المعنية، مثل المؤسسات المالية الدولية، حسب المقتضى، مع العمل بتنسيق وثيق مع العمليات الإقليمية المتعلقة بالغابات، على المضي في تهيئة سبل تعبئة الموارد من جميع المصادر وإدراج الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات في برامجها؛ |
Note by the Secretariat on strategies to mobilize resources from all sources to support the implementation of sustainable forest management, the achievement of the global objectives on forests and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests, including, inter alia, strengthening and improving access to funds and establishing a voluntary global forest fund (E/CN.18/2010/2). | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن استراتيجيات تعبئة الموارد من جميع المصادر لدعم تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، بما في ذلك، في جملة أمور، تعزيز وتحسين فرص الحصول على الأموال وإنشاء صندوق تبرعات عالمي للغابات (E/CN.18/2010/2). |
Strengthening global partnerships would help mobilize resources from all quarters in order to attain the MDGs on schedule. | UN | ورأى أن من شأن تعزيز الشراكات العالمية أن يساعد في حشد الموارد من جميع الجهات بهدف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الموعد المحدد. |