ويكيبيديا

    "model law at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القانون النموذجي في
        
    Enactment of the Model Law at the national level would provide a new legal infrastructure and thus the predictability needed to foster commerce in the contemporary technological era. UN كما أن إدراج القانون النموذجي في التشريعات الوطنية سيضع بنية أساسية قانونية جديدة توجد إمكانية التنبؤ اللازمة من أجل تشجيع التجارة في هذا العصر التكنولوجي.
    It was considered that the Commission should be invited to eliminate them during its finalization of the draft Model Law at its upcoming session. UN ورأى ضرورة دعوة اللجنة إلى إزالة تلك الجوانب عندما تضع الصيغة النهائية لمشروع القانون النموذجي في دورتها المقبلة.
    It was to be hoped that UNCITRAL would complete the draft Model Law at its twenty-ninth session. UN ومن المأمول أن تنجز اللجنة مشروع القانون النموذجي في دورتها التاسعة والعشرين.
    Although some of the alternative drafting proposed was interesting, the bulk of support was clearly behind the drafting from the secretariat. It was important to conclude work on the Model Law at the current session, and there were no new issues to be discussed; all the possibilities had been thoroughly covered. UN ورغم أن بعض الصياغات البديلة المقترحة مثير للاهتمام، فمن الواضح أن الصياغة المقترحة من جانب اﻷمانة تحظى بمعظم التأييد، وقال ان من المهم اختتام اﻷعمال بشأن القانون النموذجي في الدورة الراهنة، وانه ليس هناك مسائل جديدة للنقاش، فقد غطيت كل الاحتمالات تغطية كاملة.
    The Commission was informed that the Working Group intended to complete its review of draft articles 17 and 17 bis of the Model Law, including finalizing its position on how to deal with ex parte interim measures in the Model Law, at its next two sessions (see para. 136 (b) below). UN 58- وأُبلغت اللجنة بأن الفريق العامل يعتزم إكمال مراجعته لمشروعي المادتين 17 و17 مكررا من القانون النموذجي، بما في ذلك التوصل إلى موقف نهائي بشأن كيفية معاملة التدابير المؤقتة المتخذة بناء على طلب طرف واحد في القانون النموذجي في دورتيه القادمتين (انظر الفقرة 136 (ب) أدناه).
    7. The Working Group began its work on the elaboration of proposals for the revision of the Model Law at its sixth session (Vienna, 30 August-3 September 2004). UN 7- وشرع الفريق العامل في عمله بشأن وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004).
    The Working Group began its work on the elaboration of proposals for the revision of the Model Law at its sixth session (Vienna, 30 August-3 September 2004) (A/CN.9/568). UN وبدأ الفريق العامل عمله على وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568).
    The Working Group began its work on the elaboration of proposals for the revision of the Model Law at its sixth session (Vienna, 30 August-3 September 2004) (A/CN.9/568). UN وبدأ الفريق العامل عمله على وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568).
    The Working Group began its work on the elaboration of proposals for the revision of the Model Law at its sixth session (Vienna, 30 August-3 September 2004) (A/CN.9/568). UN وشرع الفريق العامل في أعماله المتعلقة بوضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568).
    (c) Replacement of the words " The Model Law " at the beginning of paragraph 166 with the words " Article 23, paragraph 1 " . UN (ج) يستعاض عن عبارة " القانون النموذجي " في بداية الفقرة 166 بعبارة " الفقرة 1 من المادة 23 " .
    The Working Group began its work on the elaboration of proposals for the revision of the Model Law at its sixth session (Vienna, 30 August-3 September 2004) (A/CN.9/568). UN 2- وبدأ الفريق العامل عمله على وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568).
    The Working Group began its work on the elaboration of proposals for the revision of the Model Law at its sixth session (Vienna, 30 August-3 September 2004) (A/CN.9/568). UN وبدأ الفريق عمله على وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568).
    The Working Group began its work on the elaboration of proposals for the revision of the Model Law at its sixth session (Vienna, 30 August-3 September 2004) (A/CN.9/568). UN وبدأ الفريق العامل عمله في وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568).
    The Working Group began its work on the elaboration of proposals for the revision of the Model Law at its sixth session (Vienna, 30 August-3 September 2004) (A/CN.9/568). UN وبدأ الفريق العامل عمله على وضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568).
    The Working Group began its work on the elaboration of proposals for the revision of the Model Law at its sixth session (Vienna, 30 August-3 September 2004) (A/CN.9/568). UN وبدأ الفريق العامل عمله المتعلق بوضع اقتراحات لتنقيح القانون النموذجي في دورته السادسة (فيينا، 30 آب/أغسطس - 3 أيلول/سبتمبر 2004) (A/CN.9/568).
    The Commission, in line with the expectation expressed at its thirty-fourth session in 2002 (A/56/17, para. 315), may wish to review and adopt the draft Model Law at its current session. (Ffor the allocation of time to this agenda item, see the notes below on the scheduling of meetings at the current session.). UN ولعل اللجنة تود، تمشيا مع التوقعات التي أعرب عنها في دورتها الرابعة والثلاثين في سنة 2001،(3) أن تستعرض وتعتمد مشروع القانون النموذجي في دورتها الحالية. (للاطلاع على الوقت المخصص لمناقشة هذا البند من جدول الأعمال، انظر الملاحظات الواردة أدناه بشأن التوقيت الزمني للاجتماعات في الدورة الحالية.)
    (a) Delivering a presentation on avoiding " Fraud and corruption in public procurement " at a dedicated event held by the Procurement Policy Office and Independent Commission against Corruption, and on the reforms to the Model Law at the Third Annual Stakeholders' Forum (Mauritius, 19 and 21 October 2010); and UN (أ) تقديم عرض إيضاحي عن تجنّب " الاحتيال والفساد في الاشتراء العمومي " في حدث مخصَّص نظَّمه مكتب سياسات الاشتراء واللجنة المستقلة لمكافحة الفساد، وعرض إيضاحي عن إصلاحات القانون النموذجي في المنتدى السنوي لأصحاب المصلحة (موريشيوس، 19 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2010)؛
    1. The Working Group completed its work on the revision of the 1994 UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services (the " Model Law " ) at its nineteenth session (Vienna, 1-5 November 2010). UN 1- أنجز الفريق العامل أعماله المتعلقة بتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات لعام 1994 ( " القانون النموذجي " )() في دورته التاسعة عشرة (فيينا، 1-5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010).
    Those draft provisions were approved by the Working Group in the form of a draft Model Law on Legal Aspects of Electronic Data Interchange (EDI) and Related Means of Communication (hereinafter referred to as " the draft Model Law " ) at the close of its twenty-eighth session (for the reports on those sessions, see A/CN.9/373, 387, 390 and 406). UN ووافق الفريق العامل على مشروع اﻷحكام هذا في شكل مشروع قانون نموذجي بشأن الجوانب القانونية للتبادل الالكتروني وما يتصل به من وسائل اﻹبلاغ )المشار إليه فيما بعد ﺑ " مشروع القانون النموذجي " ( في ختام دورته الثامنة والعشرين )للاطلاع على التقارير المقدمة عن تلك الدورات، انظر A/CN.9/373، و 783، و 093 و 604(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد