ويكيبيديا

    "modern day" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العصر الحديث
        
    • الحديثه
        
    Of significant note too, is that this modern day plague is almost invisible. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بلاء العصر الحديث هذا يكاد يكون غير مرئي.
    Allow me also briefly to recall the transborder and global nature of many modern day phenomena. UN واسمحوا لي أن أشير بإيجاز إلى الطابع العابر للحدود والعالمي لكثير من ظواهر العصر الحديث.
    How sinners have turned the Internet into a modern day Sodom and Gomorrah. Open Subtitles كيف تحولت الخطاة الإنترنت الى العصر الحديث سدوم وعمورة.
    You opened my eyes to what it means to be saved, and now I see you're a modern day Solomon. Open Subtitles لقد قمت بفتح عيوني وهذا يعني اني نجوت وانا الان اراك سليمان العصر الحديث
    modern day snake oil salesman. Open Subtitles ثعبان العصر الحديث مندوب مبيعات النفط. أنت ٍ تعلمين ..
    Antioch, in modern day Turkey, was the main focus in the East. Open Subtitles أنطاكية التي هي تركيا في العصر الحديث كان عليها التركيز الرئيسي في الشرق
    I'm telling you guys, Jack La Lanne is a modern day prophet. Open Subtitles أنا أتحدث إليكم يا رفاق, جاك لا لاان هو نبي العصر الحديث
    Now I need to take care of the outlaws of the modern day. Open Subtitles الآن يجب عليّ أن أهتم بالخارجين عن القانون في العصر الحديث
    Just like Indian scouts in the old days... we're the modern day equivalent, your eyes and your ears. Open Subtitles كما الكشافة الهنود الحمر في الأيام الماضية نحن مؤهلو العصر الحديث عيونكم وآذانكم
    By increasing the risks associated with human trafficking and decreasing the " profits " , this horrendous practice of modern day slavery can end. UN ويمكن إنهاء هذه الممارسة البشعة للرق في العصر الحديث عن طريق زيادة المخاطر المرتبطة بالاتجار بالبشر وتقليل " الأرباح " المتأتية منه.
    We note in this regard the enormous potential of adolescents and youth, empowered with knowledge to prevent and respond to human trafficking, to influence their peer groups through informal dialogue, story sharing, peer education and social media to mobilize against modern day slavery in all its forms. UN ونلاحظ في هذا الصدد الإمكانات الهائلة للمراهقين والشباب، اللذين تم تمكينهم بالمعارف لمنع الاتجار بالبشر ومواجهته، والتأثير في مجموعات أقرانهم عن طريق الحوار غير الرسمي وتبادل القصص والتعليم عن طريق الأقران ووسائط التواصل الاجتماعي للتعبئة ضد الاسترقاق في العصر الحديث بجميع أشكاله.
    The classical view of human rights which stipulates that only the State can violate human rights is outdated and must be reviewed in the context of modern day realities. UN فالنظرة الكلاسيكية لحقوق الإنسان التي مؤداها أنه لا يمكن إلا للدولة وحدها أن تنتهك حقوق الإنسان إنما هي نظرة متقادمة العهد ولا بد من إعادة النظر فيها في سياق واقع العصر الحديث.
    modern day international relations were so complex and interwoven that a breach in one area of international relations could trigger a countermeasure in another totally different area, and it was difficult to see how the concept of proportionality could be relied upon to provide a yardstick against which the legality of the countermeasure could be judged. UN فالعلاقات الدولية في هذا العصر الحديث هي من التعقيد والتداخل بحيث أن انتهاكا في أحد مجالات العلاقات الدولية يمكن أن يؤدي إلى اتخاذ تدبير مضاد في مجال آخر مختلف عنه كليا، ومن الصعب رؤية كيف يمكن الاعتماد على مفهوم التناسب لتوفير المقياس الذي يمكن به الحكم على قانونية التدبير المضاد.
    The EWL recognizes the changing nature of modern day armed conflict and war which increasingly encompasses internal border conflicts and international terrorism. UN وجماعة الضغط النسائية الأوروبية تدرك الطابع المتغير للحروب والصراعات المسلحة في العصر الحديث التي تشمل باطراد الصراعات الحدودية الداخلية والإرهاب الدولي.
    Even the so defined "modern day" girls are just girls at heart. Open Subtitles حتى مايعرّفه "العصر الحديث" فتيات هن ّفتيات فقط في القلب
    He's a life-long follower of Sayyid Qutb, the man credited with creating modern day Islamic fundamentalism, is currently the number two of Al-Qaeda, and he's a Gemini. Open Subtitles انه تلميذ مجد للمدعو سعيد كتوب الرجل الذي يعود بالفضل الى تاسيس الاصولية الاسلامية في العصر الحديث ويصنف رقم اثنان في القاعدة
    modern day, right away Yippie-yi-ki-yay Open Subtitles العصر الحديث , على الفور يبي يي كاي ياي
    He referred to the nature of the political representation of immigrants, the specific weight they carry in modern—day international relations and the role they can play themselves or through the consulates of their countries, depending on their particular legal situation. UN وأشار الى طبيعة التمثيل السياسي للمهاجرين وما لهم من وزن نوعي في العلاقات الدولية في العصر الحديث والدور الذي يمكنهم أن ينهضوا به، بأنفسهم، أو من خلال قنصليات بلدانهم، تبعاً لحالتهم القانونية المعيﱠنة.
    A modern day gladiator. Open Subtitles جلاد في العصر الحديث
    "Dr. Chester is a modern day giant in the field of forensic pathology. Open Subtitles الد. (تشيستر) عملاق العصر الحديث" في مجال الطب الشرعي
    And unlike that modern day E type we looked at the other day this doesn't cost £500,000. Open Subtitles وعلى عكس سيارة (اي تايب) الحديثه التي عرضناها سابقاً, فهذه لا تكلف 500 الف باوند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد