He welcomed the efforts of Mohamed Ibn Chambas towards persuading the movements that refused to join the peace process to do so. | UN | ورحب بالجهود التي يبذلها محمد بن شمباس من أجل إقناع الحركات التي رفضت الانضمام إلى عملية السلام بالقيام بذلك. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Mohamed Ibn Chambas, via video-teleconference from Khartoum, and by Mr. Hervé Ladsous. | UN | ثم بدأ المجلس النظر في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد محمد بن شمباس من الخرطوم عن طريق التداول بالفيديو، وإلى إحاطة قدمها السيد هيرفي لادسو. |
15. The Group paid tribute to its Co-Chair and President of the ECOWAS Commission, Mohamed Ibn Chambas. | UN | 15 - وأشاد الفريق برئيسه المشارك ورئيس اللجنة الاقتصادية لغرب أفريقيا محمد بن شمباس. |
The Acting President: I now call on the Deputy Minister for Foreign Affairs of Ghana, His Excellency Mr. Mohamed Ibn Chambas. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لنائب وزير خارجية غانا سعادة السيد محمد بن شامباس. |
(Signed) Dr. Mohamed Ibn Chambas | UN | (توقيع) الدكتور محمد ابن شمباس |
Mr. Mohamed Ibn Chambas | UN | السيد محمد بن شمباس |
It was attended by the Secretary-General, the Minister for Foreign Affairs of Ghana, Anna Addo Dankwa Akufo-Addo, the Minister of State and Minister for Foreign Affairs of Côte d'Ivoire, Bamba Mamadou, the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Guinea, François Lonsény Fall, the Minister for Foreign Affairs of Nigeria, Sule Lamido, and the Executive Secretary of ECOWAS, Mohamed Ibn Chambas. | UN | وحضرها الأمين العام ووزير خارجية غانا، آنا أدو دنكوا اكوفو - أدو، ووزير خارجية كوت ديفوار، بامبا ممادو، ووزير غينيا للخارجية والتعاون، فرانسوا لونسيني، ووزير خارجية نيجيريا، سولي لميدو، والأمين التنفيذي للاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا، محمد بن شمباس. |
Commending the efforts of Joint Special Representative Mohamed Ibn Chambas to revitalize the peace process, including through renewed engagement of the non-signatory movements, and urging all parties to the conflict to cease all acts of violence immediately, and to engage in the peace process without preconditions on the basis of the DDPD, in order to bring a durable and stable peace to the region, | UN | وإذ يثني على الجهود التي يبذلها الممثل الخاص المشترك محمد بن شمباس من أجل تنشيط عملية السلام، بما في ذلك من خلال تجديد إشراك الحركات غير الموقّعة، وإذ يحث جميع الأطراف في النزاع على وقف جميع أعمال العنف فورا، والمشاركة في عملية السلام دون أي شروط مسبقة على أساس وثيقة الدوحة، وذلك من أجل تحقيق سلام مستقر ودائم في المنطقة، |
Commending the efforts of Joint Special Representative Mohamed Ibn Chambas to revitalize the peace process, including through renewed engagement of the non-signatory movements, and urging all parties to the conflict to cease all acts of violence immediately, and to engage in the peace process without preconditions on the basis of the DDPD, in order to bring a durable and stable peace to the region, | UN | وإذ يثني على الجهود التي يبذلها الممثل الخاص المشترك محمد بن شمباس من أجل تنشيط عملية السلام، بما في ذلك من خلال تجديد إشراك الحركات غير الموقّعة، وإذ يحث جميع الأطراف في النزاع على وقف جميع أعمال العنف فورا، والمشاركة في عملية السلام دون أي شروط مسبقة على أساس وثيقة الدوحة، وذلك من أجل تحقيق سلام مستقر ودائم في المنطقة، |
Following the usual consultations, Ms. Nkosazana Dlamini Zuma, President of the African Union Commission, and I would like to inform you of our intention to appoint Mr. Mohamed Ibn Chambas (Ghana) as the Joint Special Representative for Darfur and Joint Chief Mediator ad interim. | UN | وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أود والسيدة نكوسازانا دلاميني زوما، رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، أننا نعتزم تعيين السيد محمد بن شمباس (غانا) ممثلاً خاصاً مشتركاً معنياً بدارفور وكبير الوسطاء المشترك بالنيابة المعني بدارفور. |
37. On 23 October, the Security Council heard a briefing at an open meeting by the Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur and Head of UNAMID, Mohamed Ibn Chambas. He expressed serious concern about the security situation in Darfur and threats to UNAMID and humanitarian personnel. | UN | 37 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة في جلسة مفتوحة، قدمها محمد بن شمباس الممثل الخاص المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والمعني بدارفور ورئيس العملية المختلطة، وأعرب عن قلقه البالغ إزاء الوضع الأمني في دارفور والتهديدات التي تواجه العملية المختلطة والعاملين في المجال الإنساني. |
I have the honour to inform you that your letter dated 14 December 2012 (S/2012/943) concerning your intention together with that of the Chairperson of the African Union Commission, Ms. Nkosazana Dlamini Zuma, to appoint Mr. Mohamed Ibn Chambas of Ghana as the African Union-United Nations Joint Special Representative for Darfur and the Joint Chief Mediator ad interim has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/2012/943) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم ورئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، السيدة نكوسازانا دلاميني زوما، تعيين السيد محمد بن شمباس من غانا، ممثلا خاصا مشتركا للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وكبير الوسطاء المشترك بالنيابة. |
I have the honour to inform you that your letter dated 14 December 2012 concerning your intention together with that of the Chairperson of the African Union Commission, Ms. Nkosazana Dlamini Zuma, to appoint Mr. Mohamed Ibn Chambas, of Ghana, as the African UnionUnited Nations Joint Special Representative for Darfur and the Joint Chief Mediator ad interim has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2012 التي أعربتم فيها عن اعتزامكم ورئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي، السيدة نكوسازانا دلاميني زوما، تعيين السيد محمد بن شمباس من غانا، ممثلا خاصا مشتركا للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وكبير الوسطاء المشترك بالنيابة(). |