The Council is looking forward to a briefing tomorrow by the Secretary-General’s Special Representative, Ambassador Mohamed Sahnoun. | UN | ويتطلع المجلس إلى الاستماع إلى إحاطة غدا من السفير محمد سحنون الممثل الخاص لﻷمين العام. |
The Secretary-General of the United Nations was represented by Ambassador Mohamed Sahnoun, in the capacity of observer. | UN | وحضر السفير محمد سحنون كمراقب ممثلا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
The Secretary-General of the United Nations was represented by Ambassador Mohamed Sahnoun as observer. | UN | ومثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في الاجتماع السفير محمد سحنون بصفة مراقب. |
My Special Adviser, Mohamed Sahnoun, represented the United Nations. | UN | وقد مثل الأمم المتحدة فيها مستشاري الخاص محمد سحنون. |
We fully support the United Nations position as articulated by Ambassador Mohamed Sahnoun at the opening ceremony. | UN | كما أننا نؤيد تأييدا تاما موقف الأمم المتحدة كما أعرب عنه السفير محمد سحنون في حفل الافتتاح. |
In this regard, I wish to take this opportunity to thank the Secretary-General for his continued efforts, including his appointment of Ambassador Mohamed Sahnoun as his Special Envoy in dealing with the conflict between Ethiopia and Eritrea. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمين العام على جهوده المستمرة بما في ذلك تعيينه للسفير محمد سحنون مبعوثا خاصا له في التعامل مع الصراع بين إثيوبيا وإريتريا. |
As you are aware, my Special Adviser, Mohamed Sahnoun, has been following developments in the Horn of Africa region, especially in Somalia and the Sudan, and providing advice on what useful role the United Nations could play to promote negotiated settlements of conflicts. | UN | كما تعلمون، ما برح مستشاري الخاص محمد سحنون يتابع التطورات في منطقة القرن الأفريقي، وخاصة في الصومال والسودان، ويسدي المشورة بشأن الدور المفيد الذي تستطيع الأمم المتحدة أن تقوم به لتشجيع التوصل إلى تسويات للصراعات على أساس التفاوض. |
The appointment of a joint United Nations/OAU Special Representative for the Great Lakes region, Mr. Mohamed Sahnoun, whose mandate and activities have been extended to other countries in central Africa, is a further manifestation of that cooperation. | UN | ومن نماذج هذا التعاون أيضا تعيين السيد محمد سحنون ممثلا خاصا مشتركا بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية لمنطقة البحيرات الكبرى، وقد أضيفت إلى ولايته وأنشطته بلدان أخرى في وسط أفريقيا. |
- The Security Council's five-point peace plan of 18 February, proposed by Special Representative Mohamed Sahnoun. | UN | - خطة السلام التي أقرها مجلس اﻷمن، في ١٨ شباط/فبراير، وتتألف من خمس نقاط، وقدمها الممثل الخاص محمد سحنون. |
Members of the Security Council welcome in particular the decision taken by the Secretary-General to send again his Special Envoy for Africa, Mohamed Sahnoun, in a mission to the region in support of the OAU efforts, and call upon both parties to cooperate with Mr. Sahnoun. | UN | ورحب أعضاء مجلس اﻷمن بصفة خاصة بالقرار الذي اتخذه اﻷمين العام بإعادة إيفاد السيد محمد سحنون ممثله الخاص ﻷفريقيا، في مهمة إلى المنطقة لدعم جهود منظمة الوحدة اﻷفريقية، ودعا الطرفين إلى التعاون مع السيد سحنون. |
Likewise, we applaud the tenacity of President Omar Bongo of Gabon and Ambassador Mohamed Sahnoun, the United Nations/Organization of African Unity Special Representative, in the effort to secure a durable ceasefire in Brazzaville and to find a political solution in the face of open and undisguised challenges to the authority of the elected President. | UN | وبالمثل، نشيد بمثابرة الرئيس عمر بونغو رئيس غابون، والسفيــر محمد سحنون الممثل الخاص لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، لجهودهم الرامية إلى تحقيق وقف إطلاق النار الدائم في برازافيل وإيجاد حل سياسي لمواجهة التحديات الصريحة لسلطة الرئيس المنتخب. |
As you are aware, my Special Adviser, Mr. Mohamed Sahnoun, has been following developments in the Horn of Africa region, especially in Somalia and the Sudan, and has been providing advice on what useful role the United Nations could play to promote negotiated settlements of conflicts. | UN | كما تعلمون، ما برح مستشاري الخاص السيد محمد سحنون يتابع التطورات في منطقة القرن الأفريقي، وخاصة في الصومال والسودان، ويسدي المشورة بشأن الدور المفيد الذي تستطيع الأمم المتحدة أن تقوم به لتشجيع التوصل إلى تسوية الصراعات عن طريق التفاوض. |
I have the honour to transmit a press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea on 26 April 1999 as a result of Ambassador Mohamed Sahnoun's visit to Asmara (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه بيانا صحفيا صادرا عن وزارة خارجية إريتريا في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩ في أعقاب زيارة السيد محمد سحنون إلى أسمرة )انظر المرفق(. |
I have the honour to inform you that your letter dated 22 December 2004 (S/2004/1019), in which you informed me of your decision to extend the appointment of your Special Adviser on Africa, Mr. Mohamed Sahnoun, until 31 December 2005, has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | أتشرف بأن أبلغكم أن أعضاء مجلس الأمن قد اطلعوا على رسالتكم S/2004/1019 المؤرخــــة 22 كانـــون الأول/ديسمـبر 2004 والمتعلقــــة بقــراركــم تمديد تعيين مستشاركم الخاص لأفريقيا السيد محمد سحنون حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
The project originated in the 1997 Conference on the History of Burundi convened by UNESCO with the participation of some 30 Burundian experts of different political tendencies, and chaired jointly by the current President of Mali, Amadou Toumani Touré, and the current Special Adviser to the Secretary-General on Africa, Mohamed Sahnoun. | UN | وبدأ المشروع في مؤتمر عام 1997 عن " تاريخ بوروندي " الذي عقدته اليونسكو بمشاركة حوالي 30 خبيرا بورونديا من مختلف التيارات السياسية، وشارك في رئاسته الرئيس الحالي لمالي، أحمد توماني توري، والمستشار الخاص الحالي للأمين العام المعني بأفريقيا، محمد سحنون. |
Letter dated 22 December (S/2004/1019) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to extend the appointment of Mohamed Sahnoun as his Special Adviser on Africa until 31 December 2005. | UN | رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر (S/2004/1019) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأنه قرر تمديد تعيين السيد محمد سحنون بصفته مستشاره الخاص لشؤون أفريقيا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Letter dated 15 January (S/2003/66) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to extend the appointment of Mohamed Sahnoun as his Special Adviser on Africa until 31 December 2003. | UN | رسالة مؤرخة 15 كانون الثاني/ينايـــر (S/2003/66) موجهــة مـــن الأمــيـن العـــام إلى رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها بأنه قرر تمديد تعيين السيد محمد سحنون بصفته مستشاره الخاص لشؤون أفريقيا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
I have the honour to inform you that your letter dated 14 November 2003 (S/2003/1138) concerning your decision to extend the appointment of Mohamed Sahnoun as your Special Adviser on Africa until 31 December 2004 has been brought to the attention of the members of the Security Council. They take note of the information and decision contained in your letter. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1138) بشأن قراركم بتمديد تعيين محمد سحنون مستشاركم الخاص المعني بأفريقيا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن، وقد أحاط أعضاء المجلس علما بالمعلومات والقرار الواردين في رسالتكم. |
As you are aware, my Special Adviser, Mr. Mohamed Sahnoun, has been following developments in the Horn of Africa region, especially Somalia and the Sudan, and providing assessment and advice on what useful role the United Nations could play in efforts to help reach negotiated settlements of the conflicts in those countries. | UN | كما تعلمون، فإن مستشاري الخاص السيد محمد سحنون ما برح يتابع التطورات المستجدة في منطقة القرن الأفريقي، لا سيما الصومال والسودان، ويقدم التقييم والمشورة بشأن الدور المفيد الذي يمكن أن تؤديه الأمم المتحدة في الجهود الهادفة إلى المساعدة على التوصل إلى تسويتين بالتفاوض للصراعين الدائرين في البلدين المذكورين. |
Letter dated 14 November (S/2003/1138) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to extend the appointment of Mohamed Sahnoun as his Special Adviser on Africa until 31 December 2004. | UN | رسالة مؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2003/1138) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، من الأمين العام يبلغه فيها قراره تمديد تعيين محمد سحنون في منصب مستشاره الشخصي للشؤون الأفريقية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |