Molina, get this kid to the front of the line. | Open Subtitles | مولينا ، احصل على هذا الطفل الى واجهة الخط. |
I'll have to move you to another cell, Molina. | Open Subtitles | سوف أقوم بنقلك الى زنزانة اخرى يا مولينا |
Lic. Aurora Molina Director, State Department of Tourism | UN | اﻷستاذ أورورا مولينا مدير إدارة السياحة للولاية |
The injuries suffered by the author required medical attention at the Molina de Segura emergency unit. | UN | واستدعت اصابات صاحب البلاغ ذهابه إلى وحدة طوارئ مولينا دي سيغورا لتلقي العناية الطبية. |
His Excellency Mr. Simón Molina Duarte, Secretary-General of the Association of Caribbean States | UN | معالي السيد سيمون مولينا دوارتي، أمين عام رابطة الدول الكاريبية |
His Excellency Mr. Simón Molina Duarte, Secretary-General of the Association of Caribbean States | UN | معالي السيد سيمون مولينا دوارتي، أمين عام رابطة الدول الكاريبية |
As Mr. Molina had said: " The Protocol is working. | UN | وكما قال السيد مولينا: " إن البروتوكول يعمل بنجاح. |
In 1972 Colonel Arturo Armando Molina became President. | UN | وفي عام 1972، أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيساً للجمهورية. |
In 1972 Colonel Arturo Armando Molina became President. | UN | وفي عام 1972، أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيساً للجمهورية. |
Brigadier General Otto PÉREZ Molina Richard AITKENHEAD CASTILLO | UN | اللواء أوتو بيريس مولينا ريتشارد آيتكينهيد كاستييو |
At that meeting, Dr. Simón Molina Duarte, of Venezuela, was elected Secretary-General. | UN | وانتخب في ذلك الاجتماع الدكتور سيمون مولينا دوارته، وهو من فنزويلا، أمينا عاما. |
Department: Lima; Province: Lima; District: La Molina | UN | مقاطعة: ليما؛ محافظة: ليما؛ ناحية: لا مولينا |
On 14 September 1996, Alfredo Moreno Molina was arrested following a military operation carried out in Mixco, in the capital city. | UN | وفي ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، ألقي القبض على ألفريدو مورينو مولينا إثر عملية عسكرية في ميشكو، وهي من المدن الكبرى. |
When it was pointed out that a sniper would be needed, Captain Avila said he would contact one through Mario Molina. | UN | وعندما أشير الى أن الحاجة تدعو الى وجود قناص، قال الكابتن أفيلا انه سيتصل بأحد القناصين عن طريق ماريو مولينا. |
Twenty-first Mr. Vratislav Pechota Mr. Armando Molina Mr. Gaetano Arangio Ruiz | UN | الحاديـة السيد فراتيسلاف بيشوتا السيد أرماندو مولينا السيد غايتانو أرانجيو رويز |
So, how well do you know Agnes Molina? | Open Subtitles | لذلك كرسنا حياتنا لمساعدتهم. إذا مامدى معرفتكم بآغنيس مولينا |
Um, there was one name that popped up in more recent entries-- a Renny Molina. | Open Subtitles | هناك اسم ظهر في ادخالاته الجديدة ريني مولينا. |
First thing tomorrow, we'll pay Mr. Molina a visit. | Open Subtitles | اول ما سنقوم به صباح الغد هو الذهاب لزيارة السيد مولينا |
Talmadge recently hired Jackie Molina as an Admissions Officer. | Open Subtitles | وسوف يضل لا يهم جامعة تالمادج تعاقدت مؤخراً مع جاكي مولينا |
We just took Jason Molina into custody. | Open Subtitles | نحن فقط أخذنا جيسن مولنا إلى الرعاية. |
The Molina Cartel may be just a small part of this. | Open Subtitles | " ربما أن شركات " مالينا لها دور بسيط بهذا |
From what Bennett tells us, their CEO is desperate to get the Molina Cartel's cash. | Open Subtitles | من ما يخبرنا بينيت، الرئيس التنفيذي لها هو يائسة للحصول على النقد ومولينا اوبك. |
Department: Lima; Province: Lima; District: La Molina | UN | المحافظة: ليما، المقاطعة: ليما، البلدية: لامولينا |