ويكيبيديا

    "moncef" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منصف
        
    Moncef Khane, Special Assistant to the Assistant Secretary-General and Coordinator of Preparations for the Millennium Assembly, Executive Office of the Secretary-General UN السيد منصف خان، المساعد الخاص للأمين العام المساعد ومنسق التحضيرات لجمعية الألفية، المكتب التنفيذي ل لأمين العام
    International Federation for Parent Education Moncef Guitouni UN الاتحاد الدولي لتثقيف اﻵباء واﻷمهات منصف غيتوني
    Address by His Excellency Mohamed Moncef Marzouki, President of the Republic of Tunisia UN كلمة صاحب الفخامة محمد منصف مرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    His Excellency Mohamed Moncef Marzouki, President of the Republic of Tunisia, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب الفخامة محمد منصف مرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Address by His Excellency Moncef Marzouki, President of the Republic of Tunisia UN كلمة فخامة السيد منصف المرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    His Excellency Moncef Marzouki, President of the Republic of Tunisia, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد منصف المرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    - His Excellency Dr. Mohamed Moncef Marzouki, President of the Republic of Tunisia UN - فخامة الرئيس الدكتور محمد منصف المرزوقي رئيس الجمهورية التونسية
    7. Address by His Excellency Mohamed Moncef Marzouki, President of the Republic of Tunisia UN 7 - كلمة صاحب الفخامة محمد منصف مرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    3. Address by His Excellency Moncef Marzouki, President of the Republic of Tunisia UN 3 - كلمة فخامة السيد منصف المرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    3. Address by His Excellency Moncef Marzouki, President of the Republic of Tunisia UN 3 - كلمة فخامة السيد منصف المرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    First of all, I would like to welcome, personally, and on behalf of the Conference, Ambassador Moncef Baati, Permanent Representative of Tunisia to the United Nations Office at Geneva. UN أولاً وقبل كل شيء، أود أن أرحب، نيابة عن المؤتمر وأصالة عن نفسي، بالسفير منصف باتي، الممثل الدائم لتونس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    On 15 November 2000, the Special Representative sent an urgent appeal concerning Dr. Moncef Marzouki, spokesperson for the National Committee for Freedom in Tunisia. UN 81- أرسلت الممثلة الخاصة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 نداء عاجلاً بشأن الدكتور منصف مرزوقي، المتحدث باسم اللجنة الوطنية للحرية في تونس.
    The complainant says that, prior to the proceedings, the Director of State Security, Mr. Moncef Ben Gbila, attempted unsuccessfully to persuade him to give false testimony against other detainees, including officials of ENNAHDA, in exchange for his release. UN وأوضح صاحب الشكوى أن مدير أمن الدولة، منصف بن قبيلة، حاول قبل المحاكمة دون جدوى أن يقنعه بالشهادة زورا ضد معتقلين آخرين، لا سيما ضد مسؤولين في حركة النهضة، مقابل الإفراج عنه.
    Mr. Moncef Khane 3.2322 3.5935 S-2950D UN السيد منصف خان 3-2322 3-5935 S-2950D
    Mr. Moncef Khane 3.2322 3.5935 S-2950D UN السيد منصف خان 3-2322 3-5935 S-2950D
    Together with the Special Rapporteur on the right to education, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government on 17 August 2000 concerning Moncef Marzouki, a professor of medicine and spokesman for the Conseil national pour les libertés en Tunisie. UN 272- وفي 17 آب/أغسطس 2000 وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداءً عاجلاً مشتركاً مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم بشأن منصف مرزوقي، استاذ في الطب والناطق باسم المجلس الوطني من أجل الحريات في تونس.
    Mr. Moncef Zouari, CEO, Compagnie Tunisienne pour l'Assurance du Commerce Extérieur (COTUNACE), Tunisie UN السيد منصف زواري، الشركة التونسية لتأمين التجارة الخارجية (COTUNACE)، تونس
    Mr. Moncef Khane 3.2322 3.5935 S-2950D UN السيد منصف خان 3-2322 3-5935 S-2950D
    Mr. Moncef Khane 3.2322 3.5935 S-2950D UN السيد منصف خان 3-2322 3-5935 S-2950D
    I want to thank my fellow Bureau members and the members of the Secretariat, in particular Ambassador Penke and his Deputy, Kristine Maļinovska, Zahid Rastam, Fiola Hoosen and Edgard Pérez, as well as our secretary, Moncef Khane, for their friendship and support in making this session efficient and ensuring its conclusion on time. UN أود أن أشكر زملائي أعضاء المكتب وأعضاء الأمانة العامة، ولا سيما السفير بنكي ونائبته، كريستين مالينوفسكا، وزاهد رستم، وفيولا حسين، وإدغارد بيريز، فضلا عن أمين اللجنة منصف خان، على صداقتهم ودعمهم لجعل هذه الدورة فعالة وكفالة اختتامها في التاريخ المحدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد