monitoring and evaluation capacities at the country level also have to be strengthened. | UN | كما ينبغي أيضا تعزيز قدرات الرصد والتقييم على المستوى القطري. |
It also confirms the need to increase monitoring and evaluation capacities at the country level. | UN | ويؤكد التحليل أيضا ضرورة تعزيز قدرات الرصد والتقييم على المستوى القطري. |
Assistance can also be provided to strengthen the monitoring and evaluation capacities of the ministries. | UN | ومن الممكن أيضا أن تقدم المساعدة اللازمة لتعزيز قدرات الرصد والتقييم لدى الوزارات. |
Concerned however with the quality of those evaluations, they emphasized the need to support country offices in building evaluators' monitoring and evaluation capacities. | UN | غير أنها أعربت عن قلقها لنوعية هذه التقييمات، فأكدت على ضرورة دعم المكاتب القطرية من أجل بناء قدرات الرصد والتقييم الخاصة بالقائمين بالتقييم. |
Concerned however with the quality of those evaluations, they emphasized the need to support country offices in building evaluators' monitoring and evaluation capacities. | UN | غير أنها أعربت عن قلقها لنوعية هذه التقييمات، فأكدت على ضرورة دعم المكاتب القطرية من أجل بناء قدرات الرصد والتقييم الخاصة بالقائمين بالتقييم. |
Strengthening national monitoring and evaluation capacities | UN | تعزيز قدرات الرصد والتقييم الوطنية |
Against such a backdrop, technical assistance for implementing the Convention should provide specific support to the strengthening of national monitoring and evaluation capacities. | UN | وفي ظل هذا السياق، ينبغي أن توفر المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية دعما مخصصا لتعزيز قدرات الرصد والتقييم الوطنية. |
35. Looking ahead, it is clear that the monitoring and evaluation capacities of Development Account management will be essential. | UN | 35 - ويتبين عند استشراف المستقبل أن قدرات الرصد والتقييم التي تمتلكها إدارة حساب التنمية ستكون عاملا أساسيا. |
72. On the basis of the findings of the review and in response to the specific requests by the General Assembly, the Secretary-General proposes to strengthen the monitoring and evaluation capacities of the Secretariat through the results-based management framework. | UN | 72 - استنادا إلى نتائج الاستعراض، واستجابة للطلبات المحددة التي قدمتها الجمعية العامة، يقترح الأمين العام تعزيز قدرات الرصد والتقييم في الأمانة العامة من خلال إطار الإدارة القائمة على النتائج. |
31. To facilitate the results-orientation of the Secretariat, and based on the findings of the above-mentioned review, the Secretary-General proposes to strengthen monitoring and evaluation capacities in the Secretariat. | UN | 31 - وتسهيلا لتوجيه الأمانة العامة نحو تحقيق النتائج، واستنادا إلى نتائج الاستعراض المذكور أعلاه، يقترح الأمين العام تعزيز قدرات الرصد والتقييم في الأمانة العامة. |
G. Strengthening national monitoring and evaluation capacities | UN | زاي- تعزيز قدرات الرصد والتقييم الوطنية |
The Regional Director said that efforts would be made to improve the quality of future reports on MTRs and evaluations and referred to efforts under way to improve monitoring and evaluation capacities in the region. | UN | وقالت المديرة اﻹقليمية أن الجهود اللازمة سوف تبذل من أجل تحسين نوعية التقارير المقبلة بشأن استعراضات منتصف المدة والتقييمات، وأشارت إلى الجهود التي يجري الاضطلاع بها في الوقت الراهن بهدف تحسين قدرات الرصد والتقييم في اﻹقليم. |
11. Welcomes the increase in evaluation capacity of country offices in 2009 and requests UNDP to further decrease the high number of country offices counting with no or insufficient monitoring and evaluation capacities; | UN | 11 - يرحب بزيادة القدرة التقييمية للمكاتب القطرية في عام 2009 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي مواصلة خفض العدد المرتفع للمكاتب القطرية التي تنعدم فيها قدرات الرصد والتقييم أو لا تكفي فيها؛ |
Welcomes the increase in evaluation capacity of country offices in 2009 and requests UNDP to further decrease the high number of country offices counting with no or insufficient monitoring and evaluation capacities; | UN | 11 - يرحب بزيادة القدرة التقييمية للمكاتب القطرية في عام 2009 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي مواصلة خفض العدد المرتفع للمكاتب القطرية التي تنعدم فيها قدرات الرصد والتقييم أو لا تكفي فيها؛ |
Welcomes the increase in evaluation capacity of country offices in 2009 and requests UNDP to further decrease the high number of country offices counting with no or insufficient monitoring and evaluation capacities; | UN | 11 - يرحب بزيادة القدرة التقييمية للمكاتب القطرية في عام 2009 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي مواصلة خفض العدد المرتفع للمكاتب القطرية التي تنعدم فيها قدرات الرصد والتقييم أو لا تكفي فيها؛ |
42. UN-Women supports national monitoring and evaluation capacities as a key area for evidence-based policymaking on gender equality. | UN | 42 - تدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة قدرات الرصد والتقييم الوطنية كمجال رئيسي لدعم صنع سياسات مبنية على الأدلة بشأن المساواة بين الجنسين. |
86. UN-Women continues to support national monitoring and evaluation capacities on gender equality through partnerships with evaluation associations and networks. | UN | 86 - وتواصل هيئة الأمم المتحدة للمرأة دعم قدرات الرصد والتقييم على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين عن طريق إقامة شراكات مع رابطات وشبكات التقييم. |
In May 2004, the Working Group established five Task Forces to review the following issues: (a) use of indicators; (b) enhancing the role of the Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS); (c) better use of monitoring and evaluation products; (d) self-evaluation; and (e) strengthening central monitoring and evaluation capacities. | UN | وفي أيار/مايو 2004، أنشأ الفريق العامل خمس أفرقة عمل لاستعراض المسائل التالية: (أ) استعمال المؤشرات؛ (ب) وتعزيز دور نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق؛ (ج) والاستعمال الأفضل لنواتج الرصد والتقييم؛ (د) والتقييم الذاتي؛ (هـ) وتعزيز قدرات الرصد والتقييم المركزية. |
(h) Addressing the human resource crisis affecting the effective implementation of comprehensive national HIV/AIDS programmes, including supporting the development of monitoring and evaluation capacities and working at the national and international levels to generate flexible solutions; | UN | (ح) التصدي لأزمة الموارد البشرية التي تؤثر على التنفيذ الفعال للبرامج الوطنية الشاملة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، بما في ذلك دعم تطوير قدرات الرصد والتقييم والعمل على الصعيدين الوطني والدولي لإيجاد حلول تتسم بالمرونة؛ |
The fifth progress report on the implementation of projects financed from the Development Account (A/62/123, para. 35) came to the similar conclusion that monitoring and evaluation capacities will need to be " continually upgraded " with the increasing scope and complexity of projects. | UN | وخلص التقرير المرحلي الخامس المتعلق بتنفيذ مشاريع ممولة من حساب التنمية (A/62/123، الفقرة 35) إلى نتيجة مماثلة مفادها أن قدرات الرصد والتقييم ستحتاج إلى " رفع مستواها باستمرار " نظرا لاتساع نطاق المشاريع وازدياد تعقيدها. |