ويكيبيديا

    "monitoring and evaluation capacity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قدرات الرصد والتقييم
        
    • القدرة على الرصد والتقييم
        
    • قدرة الرصد والتقييم
        
    • الرصد والقدرة على التقييم
        
    It emphasizes monitoring and evaluation capacity at the country level. UN ويركز البرنامج على قدرات الرصد والتقييم على الصعيد القطري.
    There has been no change in the past two years in the monitoring and evaluation capacity in the Arab States. UN ولم يسجَّل أي تغيير على مدى العامين الماضيين في قدرات الرصد والتقييم في الدول العربية.
    monitoring and evaluation capacity at the country office level has declined globally, with an overall loss of 8 positions. UN 31 - انخفضت قدرات الرصد والتقييم على مستوى المكاتب القطرية عالميا، جراء فقدان ثماني وظائف.
    Senior management is committed to finding ways to strengthen monitoring and evaluation capacity throughout the organization. UN والإدارة العليا ملتزمة بإيجاد سبل لتعزيز القدرة على الرصد والتقييم في جميع أنحاء المنظمة.
    monitoring and evaluation capacity must be strengthened to ensure that policies are well targeted. UN ويجب تعزيز القدرة على الرصد والتقييم لضمان توجيه السياسات إلى الأهداف المطلوبة.
    The evidence suggests that the move may have led to a decline in project-level monitoring and evaluation capacity in some country offices, but it has stimulated the creation of diverse monitoring and evaluation approaches in others -- especially where there is a staff member dedicated to monitoring and evaluation. UN وتشير الأدلة إلى أن التحول ربما يكون قد أدى إلى تراجع قدرة الرصد والتقييم على مستوى المشاريع في بعض المكاتب القطرية، ولكنه حفز على استحداث مجموعة متنوعة من نهج الرصد والتقييم في مكاتب أخرى، لاسيما في تلك التي يوجد بها موظف متفرغ للرصد والتقييم.
    However, UNEG is constrained by the weak evaluation capacity of many United Nations agencies and by the uneven monitoring and evaluation capacity of country teams. UN ومع ذلك، فإن فريق التقييم مقيّد بسبب ضعف قدرة العديد من وكالات الأمم المتحدة على التقييم وبسبب تفاوت قدرات الرصد والتقييم لدى الأفرقة القطرية.
    In Viet Nam, UNDP supported national monitoring and evaluation capacity development with the national programme for poverty reduction in ethnic minority areas. UN وفي فييت نام، دعم البرنامج الإنمائي تنمية قدرات الرصد والتقييم الوطنية من خلال برنامج وطني لتخفيف حدة الفقر في مناطق الأقليات الإثنية.
    Table 4 outlines the monitoring and evaluation capacity of the country offices in 2009. UN 58 - يبيِّن الجدول 4 قدرات الرصد والتقييم للمكاتب القطرية في عام 2009.
    Support to national monitoring and evaluation capacity UN دعم قدرات الرصد والتقييم الوطنية
    monitoring and evaluation capacity strengthening UN تعزيز قدرات الرصد والتقييم
    Strengthening its in-house monitoring and evaluation capacity; UN (ط) تعزيز قدرات الرصد والتقييم في البرنامج؛
    (b) Request the United Nations system to identify ways of accelerating system-wide collaboration for strengthening country-level monitoring and evaluation capacity; UN (ب) يطلب إلى منظومة الأمم المتحدة تحديد طرق التعجيل في التعاون على نطاق المنظومة من أجل تعزيز قدرات الرصد والتقييم على الصعيد القطري؛
    136.154 Ensure closer monitoring of the implementation of the National Action Plan for Women by developing the monitoring and evaluation capacity of the Ministry of Women's Affairs and other national entities (Italy); UN 136-154- ضمان الرصد الدقيق لتنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة عن طريق تطوير قدرات الرصد والتقييم في وزارة شؤون المرأة والكيانات الوطنية الأخرى (إيطاليا)؛
    Building on the success of evaluations in Africa, UNDP was able to enhance its decentralized evaluations through a stronger roster of evaluators, better terms of reference and reinforced monitoring and evaluation capacity. UN وأن البرنامج قادر، اعتمادا على نجاح التقييمات في أفريقيا، على تعزيز تقييماته اللامركزية من خلال وضع قائمة أكبر للقائمين بالتقييم وتحسين الصلاحيات، وتعزيز القدرة على الرصد والتقييم.
    Building on the success of evaluations in Africa, UNDP was able to enhance its decentralized evaluations through a stronger roster of evaluators, better terms of reference and reinforced monitoring and evaluation capacity. UN وأن البرنامج قادر، اعتمادا على نجاح التقييمات في أفريقيا، على تعزيز تقييماته اللامركزية من خلال وضع قائمة أكبر للقائمين بالتقييم وتحسين الصلاحيات، وتعزيز القدرة على الرصد والتقييم.
    Upon enquiry, the Committee was informed that, resources permitting, the monitoring and evaluation capacity in Vienna and Nairobi would be strengthened in the medium term. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن القدرة على الرصد والتقييم سوف تعزز في فيينا ونيروبي في الأمد المتوسط، رهنا بتوافر الموارد.
    Thematic evaluations can also play a role in strengthening the monitoring and evaluation capacity of the United Nations system, as called for by the Secretary-General's reform. UN ويمكن للتقييمات المواضيعية أن تقوم أيضا بدور في تعزيز القدرة على الرصد والتقييم في منظومة الأمم المتحدة على النحو الذي دعت إليه خطة الأمين العام للإصلاح.
    8. Diversify the central monitoring and evaluation capacity to enable it to respond to ad hoc requests UN 8 - تنويع قدرة الرصد والتقييم المركزية لتمكينها من الاستجابة للطلبات الخاصة
    monitoring and evaluation capacity strengthening UN تعزيز قدرة الرصد والتقييم
    49. In response to a query on strengthening national capacity, in nine cases support was being given to strengthening some aspect of national monitoring and evaluation capacity. UN ٤٩ - وحين سئل المنسقون المقيمون عن تعزيز القدرة الوطنية أفادوا بأنه في تسع حالات كان الدعم يقدم لتعزيز بعض جوانب قدرة الرصد والتقييم الوطنية.
    Training programmes on monitoring and evaluation will be organized to further strengthen departmental monitoring and evaluation capacity. UN وستنظَّم برامج للتدريب في مجال الرصد والتقييم بهدف مواصلة تعزيز أنشطة الرصد والقدرة على التقييم على صعيد الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد