ويكيبيديا

    "monitoring and inspection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرصد والتفتيش
        
    • للرصد والتفتيش
        
    • رصد وتفتيش
        
    • ورصدها والتفتيش عليها
        
    • رصد وفحص
        
    • بالرصد والتفتيش
        
    • المراقبة والتفتيش
        
    • التفتيش والرقابة
        
    • مراقبة وتفتيش
        
    • ورصد تلك المعدات وتفتيشها
        
    • والرصد والتفتيش
        
    • بالمراقبة والتفتيش
        
    • برصد وتفتيش
        
    • الرقابة والتفتيش
        
    • للمراقبة والتفتيش
        
    Substantive servicing of meetings on monitoring and inspection issues UN تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات بشأن مسائل الرصد والتفتيش
    Subprogramme 3: Central monitoring and inspection UN البرنامج الفرعي 3: الرصد والتفتيش المركزيان
    Delete reference to Programme Planning and Budgeting Board; the Central Monitoring Unit has been reorganized and renamed Central monitoring and inspection Unit. UN تُحذف اﻹشارة إلى مجلس تخطيط البرامج والميزنة، وقد أعيد تنظيم وحدة الرصد المركزية وسميت بعد ذلك بوحدة الرصد والتفتيش المركزية.
    There are two main forms of monitoring and inspection that may complement each other. UN وهناك شكلان رئيسيان للرصد والتفتيش يمكنهما أن يكمل أحدهما الآخر.
    The Committee suggests that a monitoring and inspection mechanism be established to facilitate an effective implementation of the new law. UN وتقترح اللجنة إنشاء آلية للرصد والتفتيش لتسهيل التنفيذ الفعال للقانون الجديد.
    The Prisons Division of the Department of Humanitarian Affairs in the Ministry of Human Rights carries out prison monitoring and inspection operations in which the registers are the first requirement to be checked. UN ويقوم قسم السجون التابع لدائرة الشؤون الإنسانية في وزارة حقوق الإنسان بعمليات رصد وتفتيش السجون وموضوع السجلات هي أول المواضيع التي يتم التأكد منها.
    :: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for formed police personnel UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي لأفراد الشرطة المشكّلة، ورصدها والتفتيش عليها
    Heads of departments or offices shall establish internal programme-monitoring procedures pursuant to guidelines established by the Central monitoring and inspection Unit. UN يقــوم رؤساء اﻹدارات أو المـكاتب بوضع إجـــراءات الرصد الداخليــة للبرامج، عملا بالمبادئ التوجيهية التي تضعها وحدة الرصد والتفتيش المركزية
    Such proposed changes shall be reported to the Central monitoring and inspection Unit. UN ويجري إبلاغ وحدة الرصد والتفتيش المركزية بهذه التغييرات المقترحة.
    Subprogramme: Central monitoring and inspection UN البرنامج الفرعي: الرصد والتفتيش المركزيان
    The Committee further recommends that the functional and operational utility of merging the Central Evaluation Unit with the Central monitoring and inspection Unit be reviewed. UN وتوصي اللجنة كذلك بضرورة استعراض الفائدة الفنية والتنفيذية لدمج وحدة التقييم المركزي مع وحدة الرصد والتفتيش المركزيين.
    (ii) The Central monitoring and inspection Unit shall be responsible for ascertaining programme delivery and preparing the related report to the General Assembly. UN ' 2` وحدة الرصد والتفتيش المركزية مسؤولة عن التأكد من إنجاز البرامج وإعداد التقرير ذي الصلة للجمعية العامة.
    Such proposed changes shall be reported through the Central monitoring and inspection Unit; UN ويجري إبلاغ وحدة الرصد والتفتيش المركزية بهذه التغييرات المقترحة؛
    The indicators of achievements under subprogramme 3, monitoring and inspection, were in particular commended. UN وأثنى الأعضاء بصفة خاصة على مؤشرات الإنجاز في إطار البرنامج الفرعي 3، الرصد والتفتيش.
    The Central monitoring and inspection Unit stated that it issues detailed instructions for reporting programme performance, which provide adequate guidance for departments to establish their own monitoring system. UN وذكرت الوحدة المركزية للرصد والتفتيش أنها أصدرت تعليمات تفصيلية بشأن اﻹبلاغ عن اﻷداء البرنامجي، توفر إرشادا كافيا لﻹدارات فيما يتصل بوضع نظم الرصد الخاصة بها.
    The Central monitoring and inspection Unit should also resume training activities and the publication of evaluation bulletins. UN ويتعين أيضا على الوحدة المركزية للرصد والتفتيش استئناف أنشطتها التدريبية وإصدار نشرات التقييم.
    For social care institutions, the national team for monitoring and inspection is fully composed of civil society organizations for the best interests of the beneficiaries. UN وبالنسبة لمؤسسات الرعاية الاجتماعية، يتكون الفريق الوطني للرصد والتفتيش بأكمله من منظمات المجتمع المدني من أجل المصالح الفضلى للمستفيدين.
    Recommendation 1. To assure regular funding of building maintenance sufficient for timely repairs and replacements along with effective monitoring and inspection. UN التوصية ١: ضمان تمويل منتظم لصيانة المباني بما يكفي ﻹجراء عمليات اﻹصلاح واﻹحلال في حينها مشفوعة بعمليات رصد وتفتيش فعالة.
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for military and police personnel UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها والتفتيش عليها
    monitoring and inspection of fire and water alarms, practice evacuation of United Nations premises UN رصد وفحص أجهزة الإنذار بالحرائق وتسرب المياه والتدريب على إخلاء مباني الأمم المتحدة
    :: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قدرات الاكتفاء الذاتي لدى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، والاضطلاع بالرصد والتفتيش
    Only Cameroon's legislation provides details on the scope of the monitoring and inspection activities of the monitoring body. UN 41- وتنص التشريعات في الكاميرون وحدها على تفاصيل عن نطاق أنشطة المراقبة والتفتيش التي تقوم بها هيئة المراقبة.
    The monitoring and inspection Department assessed the situation on the basis of a complaint from a citizen that he suffered detriment as a result of his ill-treatment by a traffic officer, who withdrew his vehicle permits without justification and subjected him to verbal abuse. UN - ومن خلال قيام قطاع التفتيش والرقابة بتقييم الموقف بناء على شكوى مواطن لتضرره من إساءة معاملته بمعرفة أحد السادة ضباط المرور حيث قام بسحب تراخيص سيارته دون وجه حق والتعدي عليه بالسب.
    36. Through a joint training programme, UNICEF and UNESCO have created a cadre of regional trainers who mobilize community support and undertake school monitoring and inspection functions, in addition to providing training to others. UN ٦٣ - وأنشأت اليونيسيف واليونسكو، من خلال برنامج تدريب مشترك، ملاكا من المدربين الاقليميين يعملون على تعبئة الدعم المجتمعي ويضطلعون بمهام مراقبة وتفتيش المدارس، بالاضافة الى القيام بتدريب اﻵخرين.
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن معدات الاكتفاء الذاتي التي يستخدمها الأفراد العسكريون وأفراد قوات الشرطة، ورصد تلك المعدات وتفتيشها
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel achieved in accordance with United Nations Headquarters policy UN القيام بعمليات التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وفقا لسياسة مقر الأمم المتحدة
    It is acting with transparency by making declarations and accepting international monitoring and inspection by the competent international bodies, in particular the IAEA, and it has always stated that it would not give up its right to the peaceful use of nuclear technology due to politically motivated accusations. UN إنها تقوم بذلك بشفافية بإعلانها أنها تقبل بالمراقبة والتفتيش الدوليين من هيئات دولية مؤهلة، لا سيما الوكالة الدولية للطاقة الذرية. وقد أعلنت دائما أنها لن تتخلى عن حقها في الاستعمال السلمي للتكنولوجيا النووية بسبب اتهامات وراءها غايات سياسية.
    CAT recommended establishing an independent monitoring and inspection system for such facilities, and improving the living conditions for patients in psychiatric institutions. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب بإنشاء آلية مستقلة تعنى برصد وتفتيش هذه المؤسسات وبتحسين ظروف معيشة المرضى المقيمين فيها(50).
    :: monitoring and inspection corps (Article 114 of the general statutes of civil servants). UN :: هيئات الرقابة والتفتيش (المادة 114 من النظام العام للموظفين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد