ويكيبيديا

    "monitoring and reviewing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رصد واستعراض
        
    • برصد واستعراض
        
    • الرصد والاستعراض
        
    • ورصد واستعراض
        
    • لرصد واستعراض
        
    Strengthen the mechanisms for monitoring and reviewing procurements, taking into consideration risk and cost factors, by increasing regular reviews of the performance of the requisition units UN تعزيز آليات رصد واستعراض المشتريات، مع مراعاة العوامل المتصلة بالمخاطر والتكاليف من خلال إجراء مزيد من الاستعراضات المنتظمة لأداء الوحدات المعنية بطلبات الشراء
    CERF is systematically monitoring and reviewing non-CERF-specific evaluations for countries or emergencies of relevance. UN ويتولى الصندوق بصورة منهجية رصد واستعراض تقييمات غير محددة للصندوق مخصصة لبلدان أو حالات طوارئ يُعنى بها الصندوق.
    In accordance with the Conference recommendations, the Commission needs to take a central role in monitoring and reviewing implementation of the Programme of Action. UN ووفقا لتوصيات المؤتمر، يتعين على لجنة التنمية المستدامة أن تضطلع بدور رئيسي في رصد واستعراض تنفيذ برنامج العمل.
    She noted that as of 2003, the Geographical Divisions were monitoring and reviewing the follow-up to audit recommendations pertaining to their respective regions. UN وذكرت أن الشُعب الجغرافية تقوم اعتبارا من عام 2003 برصد واستعراض متابعة توصيات مراجعة الحسابات المتصلة بمناطقها.
    He suggested that monitoring and reviewing should be done at the national level, taking the local context into account. UN واقترح أن يُجرى الرصد والاستعراض على الصعيد الوطني مع أخذ السياق المحلي في الاعتبار.
    Management is responsible for monitoring and reviewing the risk responses, and to adapt them on a continuous basis. UN وتتحمل الإدارة المسؤولية عن رصد واستعراض الاستجابة للمخاطر، وتطويعها بصفة مستمرة.
    The tool may assist in monitoring and reviewing progress in each of the essential functions, and it proposes generic metrics that are applicable for monitoring and reviewing the NAP process at an aggregated level. UN ويمكن للأداة أن تساعد في رصد واستعراض التقدم في كل وظيفة من الوظائف الأساسية، وهي تقترح مقاييس عامة يمكن تطبيقها في رصد واستعراض عملية خطط التكيف الوطنية على المستوى الإجمالي.
    Responsible for monitoring and reviewing activities relating to the implementation of the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN مسؤول عن رصد واستعراض اﻷنشطة المتصلة بتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    12. Much emphasis was given to the monitoring and reviewing role of the Commission. UN ١٢ - وقد وضع تأكيد شديد على رصد واستعراض دور اللجنة.
    As a result, the quality of work suffers and the time of supervisors is utilized more in providing routine, basic on-the-job training, as well as in monitoring and reviewing the performance of the staff concerned. UN ونتيجة لذلك تتأثر نوعية العمل، كما أن وقت المشرفين يستخدم بشكل أكبر في توفير التدريب الروتيني اﻷساسي أثناء العمل، وفي رصد واستعراض أداء الموظفين المعنيين.
    68. One of the pivotal functions of the high-level political forum in the context of the post-2015 development agenda will be monitoring and reviewing progress in the implementation of sustainable development commitments and objectives. UN 68 - سيكون من بين المهام المحورية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات والأهداف المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    After the Committee concludes its work, the forum will have a critical role to play in monitoring and reviewing the means of implementation linked with sustainable development goals and in providing guidance on how to improve them. UN وبعد انتهاء اللجنة من عملها، سيتعين على المنتدى القيام بدور حاسم في مجال رصد واستعراض وسائل التنفيذ المرتبطة بأهداف التنمية المستدامة وفي توفير التوجيه بشأن كيفية تحسينها.
    Those bodies were complemented by a robust network of NGOs and advocacy groups, and open media that played an important role in monitoring and reviewing the State's fulfilment of its obligations. UN ويتم استكمال هذه الهيئات بشبكة راسخة ومتينة من المنظمات غير الحكومية وجماعات المناصرة ووسائل الإعلام الحرّة التي تلعب دوراً هاماً في رصد واستعراض تنفيذ الدولة لالتزاماتها.
    It also shared the view that the role of regional and subregional organizations in monitoring and reviewing the implementation of the APoA at the regional and subregional levels should be further strengthened. UN والوفد يشارك أيضا في الرأي القائل بأنه ينبغي إيلاء مزيد من التعزيز لدور المنظمات الإقليمية وجون الإقليمية في ميدان رصد واستعراض تنفيذ برنامج عمل ألماتي، وذلك على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    These will also have to be considered by the open-ended Working Group in carrying out its function of monitoring and reviewing progress made in the promotion and implementation of the right to development. UN وسوف يتعين النظر أيضاً في هذه الاستبيانات والتقارير من جانب الفريق العامل المفتوح العضوية عند اضطلاعه بمهمة رصد واستعراض التقدم المحرز في مجال تعزيز الحق في التنمية وإعماله.
    They stated that the observations of the Committee were based on the provisions and principles of the Convention on the Rights of the Child and upon experience gleaned from six years of monitoring and reviewing some 70 States parties' reports. UN وقالا إن ملاحظات اللجنة تستند إلى أحكام ومبادئ اتفاقية حقوق الطفل، وإلى الخبرة التي تجمعت لديها بعد ست سنوات قضتها في رصد واستعراض نحو ٠٧ تقريراً للدول اﻷطراف.
    Technical support to affected countries and regional organizations in monitoring and reviewing progress towards meeting the operational objectives, including operational objective 5 UN الدعم التقني للبلدان المتأثرة والمنظمات الإقليمية في رصد واستعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف التنفيذية، بما في ذلك الهدف التنفيذي 5
    The Conference could agree on performance indicators and implementation modalities for monitoring and reviewing progress in the implementation of a New Global Framework for Transit Cooperation. UN وبإمكان المؤتمر أن يتفق على مؤشرات أداء وطرائق تنفيذ فيما يتعلق برصد واستعراض ما يُحرز من تقدم في تنفيذ إطار عمل عالمي جديد للتعاون في مجال المرور العابر.
    16. The Subcommittee is the task manager for monitoring and reviewing of progress in implementation of chapter 18 of Agenda 21. UN ٦١ - واللجنة الفرعية هي اللجنة القائمة بإدارة المهمة المتعلقة برصد واستعراض التقدم المحرز بصدد تنفيذ الفصل ٨١ من جدول أعمال القرن ١٢.
    3. The overall framework provided by UNCLOS for action in the marine sector combined with the imperative of considering ocean issues “as a whole” point to the importance of monitoring and reviewing, in an integrated manner, developments pertaining to the implementation of UNCLOS as well as other developments relating to ocean affairs and the law of the sea. UN ٣ - وما توفره الاتفاقية من إطار عام للعمل في القطاع البحري، إلى جانب ضرورة النظر في قضايا المحيطات " ككل " ، يشيران إلى أهمية القيام، بأسلوب متكامل، برصد واستعراض التطورات المتصلة بتنفيذ الاتفاقية والتطورات اﻷخرى المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    The importance of effectively monitoring and reviewing progress achieved in the implementation of the Programme of Action was also stressed by the participants. UN كما أكد المشاركون أهمية الرصد والاستعراض الفعالين للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    In addition, the administrative machinery and processes for implementing, monitoring and reviewing the effectiveness of those policies are also very much in place and are generally functioning in an effective fashion. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم أيضا وضع العمليات واﻵليات اﻹدارية اللازمة لتنفيذ ورصد واستعراض فعالية تلك السياسات في وضعها الصحيح، وهي تؤدي عملها عموما بطريقة فعالة.
    Finally, every organization should have a strong mechanism for monitoring and reviewing the utilization of TCDC. UN وأخيرا، أن يكون لدى كل منظمة آلية قوية لرصد واستعراض استخدام التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد