ويكيبيديا

    "monitoring equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معدات الرصد
        
    • معدات رصد
        
    • معدات للرصد
        
    • معدات المراقبة
        
    • ومعدات الرصد
        
    The monitoring equipment can be remotely accessed and controlled, allowing for real-time monitoring. UN ويمكن تشغيل معدات الرصد والتحكم بها من بعد وهذا ما يتيح الرصد المباشر.
    It concluded that, at those sites, remote monitoring equipment could constitute an effective means of supplementary on-site inspections. UN وخلص الى أن معدات الرصد عن بعد يمكن أن تشكل، في تلك المواقع، وسيلة فعالة للقيام بعمليات تفتيش موقعي تكميلية.
    It concluded that, at those sites, remote monitoring equipment could constitute an effective means of supplementary on-site inspections. UN وخلص الفريق إلى أن معدات الرصد عن بعد يمكن أن تشكل في تلك المواقع وسيلة فعالة للقيام بعمليات تفتيش موقعي تكميلية.
    Most developing countries could not afford the detection and monitoring equipment for carrying out surveillance at their border entry points. UN فمعظم البلدان النامية غير قادرة على أن تشتري معدات رصد وتعقب لأغراض المراقبة في نقاط الدخول الحدودية لديها.
    The annual leakage could be as high as 20 to 40 per cent. It could be reduced by the use of monitoring equipment and by regular inspections. UN وقد تتراوح نسبة التسرب من 20 إلى 40 في المائة، بيد أن من الممكن تخفيضها باستخدام معدات للرصد وبإجراء عمليات تفتيش منتظمة.
    Consideration is currently being given to the option of equipping holding cells and isolation cells with additional audio and video monitoring equipment. UN ويُتوخّى حالياً تجهيز زنزانات التوقيف والزنزانات الانفرادية بالمزيد من معدات المراقبة السمعية البصرية.
    Training in monitoring techniques and in the maintenance of the monitoring equipment will be organized. UN كما سينظم التدريب على تقنيات الرصد وعلى صيانة معدات الرصد.
    Contacts have been established with commercial companies for the purchase, installation, and maintenance of such monitoring equipment. UN ورُبط الاتصال بشركات تجارية من أجل شراء معدات الرصد هذه وتركيبها وصيانتها.
    The chemical monitoring system in Iraq is now operational, with the installation of its monitoring equipment almost complete. UN ٢٥ - وقد أصبح اﻵن نظام رصد اﻷسلحة الكيميائة في العراق مهيأ للعمل وقد تم الانتهاء تقريبا من تركيب معدات الرصد.
    A Volcano and Environmental Risk Management Unit estimates risk levels in the area, with help from international experts who train local scientists and install updated monitoring equipment. UN وتقوم وحدة لإدارة مخاطر البركان والمخاطر البيئية بتقدير مستويات الخطر في المنطقة بمساعدة من الخبراء الدوليين الذين يتولون تدريب الأخصائيين المحليين وتركيب أحدث معدات الرصد.
    - Installation of in-field environmental monitoring equipment; UN - تركيب معدات الرصد البيئي في الميدان؛
    The letter also reported that camera monitoring equipment had been tampered with (S/1997/851). UN كما أبلغت الرسالة أنه حدث تلاعب في معدات الرصد بآلات التصوير )S/1997/851(.
    I said also that no agreement had been reached with the DPRK about the installation of Agency monitoring equipment at nuclear waste tanks in the DPRK's Reprocessing Plant. UN وأشرت كذلك إلى أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن تركيب معدات الرصد التابعة للوكالة في صهاريج النفايات النووية بمصنع إعادة المعالجة التابع لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    While the Mission's capacity to monitor the flow of arms could be enhanced through the provision of specialized staff, the Mission would also benefit from the provision of relevant information by Member States and special monitoring equipment, which could lead to more focused investigations. UN وبينما يمكن تحسين قدرة البعثة على مراقبة دفق الأسلحة من خلال توفير موظفين متخصصين، فإن البعثة يمكن كذلك أن تنتفع من توفير الدول الأعضاء للمعلومات ذات الصلة، وتوفير معدات الرصد الخاصة، مما من شأنه أن يتيح إجراء تحقيقات أكثر تركيزا.
    The criminal environmental investigator must be equipped with the proper crime scene, safety and field monitoring equipment for a safe and proper examination of any physical evidence found at an environmental crime scene. UN ذلك أن المحقق البيئي الجنائي ينبغي أن يكون مزوداً بصورة واضحة عن موقع الجريمة، وعن أحوال السلامة داخله، وعلى معدات الرصد الميداني وذلك من أجل إجراء تحقيق سليم وآمن لأي قرائن مادية توجد في موقع الجريمة البيئية.
    Most developing countries could not afford the detection and monitoring equipment for carrying out surveillance at their border entry points. UN فمعظم البلدان النامية غير قادرة على أن تشتري معدات رصد وتعقب لأغراض المراقبة في نقاط الدخول الحدودية لديها.
    The prices of newer medicines and some viral monitoring equipment remain high. UN وتظل أسعار الأدوية الأحدث عهدا وبعض معدات رصد الفيروسات مرتفعة.
    8. Require leak detection and monitoring equipment. UN 8- اشتراط وضع تدابير لاكتشاف التسرب واستخدام معدات للرصد.
    8. Require leak detection and monitoring equipment. UN 8- اشتراط وضع تدابير لاكتشاف التسرب واستخدام معدات للرصد.
    Consideration is currently being given to the option of equipping holding cells and isolation cells with additional audio and video monitoring equipment. UN ويُتوخّى حالياً تجهيز زنزانات التوقيف والزنزانات الانفرادية بالمزيد من معدات المراقبة السمعية البصرية.
    The Government would therefore welcome assistance in order to provide agents with monitoring equipment and advanced training in intelligence activities, with a view to increasing their effectiveness. UN وبالتالي تود الحكومة الحصول على دعم فيما يخص توفير معدات المراقبة للموظفين، وتحسين تدريبهم في مجال الاستخبارات لكي يحققوا مزيدا من الفعالية.
    Modern monitoring, counterfeit document detection and radiation monitoring equipment will be installed. UN وفي مجال رصد وكشف الوثائق المزورة، ستركب معدات حديثة ومعدات الرصد بالأشعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد