ويكيبيديا

    "monitoring of performance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رصد الأداء
        
    • رصد أداء
        
    • ورصد الأداء
        
    • الأداء ورصده
        
    There is a risk of payment without satisfactory completion of work and a risk of lack of monitoring of performance. UN وهذا ينطوي على احتمال الدفع بدون أن تنجز الأعمال بشكل مُرض واحتمال انعدام رصد الأداء.
    They proposed that, in future, the findings of the African Peer Review Mechanism country studies should provide a foundation for the monitoring of performance on the African side. UN واقترحوا أن تشكل نتائج الدراسات القطرية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران أساس رصد الأداء على الجانب الأفريقي.
    monitoring of performance across multiple local government areas will help to measure progress. UN وسوف يساعد رصد الأداء عبر مناطق الحكم المحلي على قياس التقدم المحرز.
    monitoring of performance of loan agreements should be a joint debtor/creditor responsibility. UN وينبغي أن يكون رصد أداء اتفاقات القروض مسؤولية مشتركة بين المدينين والدائنين.
    Those areas included communication and outreach, accessibility, conflict management and systemic efficiency, and monitoring of performance. UN وتشمل تلك المجالات الاتصال والتوعية، وإتاحة إمكانية اللجوء إلى المكتب، وإدارة المنازعات، وكفاءة النظم، ورصد الأداء.
    II. ISID-consistent monitoring of performance in technical cooperation (TC) programmes UN ثانياً- رصد الأداء المتَّسق مع التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة في برامج التعاون التقني
    There has also been progress on improving the monitoring of performance. UN وأحرز كذلك تقدم في تحسين رصد الأداء.
    In noting that accountability should include a focus on the monitoring of performance and results, they stressed that accountability frameworks must be robust enough to respond to needs even in the most challenging parts of the world. UN وأشارت الوفود إلى أن المساءلة ينبغي أن تشمل تركيزاً على رصد الأداء والنتائج، فشددت على ضرورة أن تكون أطر المساءلة قوية بما يكفي لتلبية الاحتياجات حتى في أشد بقاع العالم صعوبةً.
    There is continuous monitoring of performance, for example with respect to how UNIDO complies with its mandates and Business Plan, manages its resources and implements its processes. UN ويجري رصد الأداء على نحو متواصل، وذلك مثلا فيما يتعلق بالكيفية التي تمتثل بها اليونيدو للولايات المسندة اليها ولخطة الأعمال، وتدير بها مواردها وتنفّذ عملياتها.
    He trusted that the adoption of a results-based management system would lead to a linkage between UNIDO's strategic objectives and performance indicators and would facilitate accurate monitoring of performance. UN وأعرب عن أمله في أن يؤدي نظام الإدارة القائم على نتائج إلى ارتباط بين أهداف اليونيدو الاستراتيجية ومؤشرات الأداء وأن ييسّر رصد الأداء بدقة.
    There has also been progress in improving the monitoring of performance. UN كما تم إحراز تقدم في تحسين رصد الأداء.
    An example of this is within the programme for the Baltic States, in which a monitoring centre will be established in Estonia to ensure that good quality and reliable data is available for monitoring of performance and formulation of evidence-based policies, as well as for evaluating achievements with regard to the set targets. UN وخير مثال على ذلك مركزُ الرصد الذي سيُنشأ في إستونيا في إطار البرنامج الخاص بدول البلطيق، بغية ضمان توافر بيانات جيدة وموثوق بها من أجل رصد الأداء ورسم سياسات تستند إلى الأدلة، وكذلك من أجل تقييم ما تحقّق من إنجازات على ضوء الأهداف المحدّدة.
    monitoring of performance and assessment of impact UN سادسا - رصد الأداء وتقييم الأثر
    3.3 Implementation of the system of human resources action planning in field missions, subsequent continuous monitoring of performance and reporting of results UN 3-3 تنفيذ نظام تخطيط الإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية في البعثات الميدانية، ومن ثم رصد الأداء بشكل مستمر والإبلاغ بالنتائج
    V. monitoring of performance and evaluation of impact UN خامسا - رصد الأداء وتقييم الأثر
    At this stage, agencies are unable to benchmark their performance on a systematic basis, and there can be no monitoring of performance by a " supervisory " agent (PIRT or other). UN والوكالات عاجزة في هذه المرحلة عن وضع معايير لقياس أدائها على أساس منهجي، ويتعذر رصد الأداء من قبل هيئة " إشراف " (الطاولة المستديرة الرئاسية للمستثمرين أو غيرها من الهيئات).
    They expressed concern about comments made by the Board on issues including: monitoring of performance of implementing partners; strengthening procurement capacity in the Field; and improving internal oversight and risk management. UN وأعربت عن قلقها إزاء التعليقات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات على قضايا تشمل رصد أداء الشركاء المنفذين، وتعزيز قدرات الشراء في الميدان، وتحسين الرقابة الداخلية وإدارة المخاطر.
    27. The European Union shared the concern of the Board of Auditors about the lax monitoring of performance by the Investment Management Service, the deficiencies in the trade order management system, and the unfilled risk-management and compliance post. UN 27 - وقالت إن الاتحاد الأوروبي يشاطر مجلس مراجعي الحسابات قلقه بشأن تراخي رصد أداء دائرة إدارة الاستثمارات، وأوجه القصور في نظام إدارة الطلبات التجارية، وعدم شغل وظيفة إدارة المخاطر والامتثال.
    At its seventeenth meeting, the JISC, following the recommendation by the JI-AP, adopted " Procedure for accrediting independent entities by the Joint Implementation Supervisory Committee (version 05) " , introducing/revising provisions to strengthen the monitoring of performance of AIEs and streamline some assessment steps. UN 30- وفي اجتماعها السابع عشر، وبناءً على توصية فريق الاعتماد، اعتمدت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك " إجراء لاعتماد كيانات مستقلة من قبل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك (الصيغة 05) " يُدخل/يُنقّح أحكاماً لدعم رصد أداء الكيانات المستقلة المعتمدة وتبسيط بعض خطوات التقييم.
    A post will be established in the office of the Executive Director in 2007 to oversee the implementation of results-based management and the development and monitoring of performance and impact indicators over the coming biennium. UN وسوف تنشأ وظيفة في مكتب المدير التنفيذي في 2007 للإشراف على تنفيذ الإدارة المعتمدة على النتائج، وتطوير ورصد الأداء ومؤشرات لقياس الأثر خلال فترة السنتين القادمة.
    To facilitate the efficient regular data entry and monitoring of performance against planned outputs and indicators of achievement by all managers in peacekeeping missions UN تيسير إدخال البيانات بصورة منتظمة وكفؤة ورصد الأداء مقابل النواتج المخططة ومؤشرات الإنجاز بواسطة جميع المديرين في بعثات حفظ السلام
    It calls for planning of work assignments, for dialogue on and monitoring of performance and for the identification of developmental and learning needs. UN وهو يدعو إلى تخطيط مهام العمل وإلى إجراء حوار بشأن الأداء ورصده وإلى تحديد الاحتياجات التطويرية والتعليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد