ويكيبيديا

    "monitoring of trends" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رصد الاتجاهات
        
    • ورصد الاتجاهات
        
    • رصد اتجاهات
        
    Improved monitoring of trends in vulnerability and exposure is also required to further reduce disaster losses. UN ومطلوب أيضا تحسين رصد الاتجاهات في حالات الضعف والتعرض للمخاطر من أجل زيادة خفض الخسائر الناجمة عن الكوارث.
    Recommendations in the area of alleviation and eradication of poverty related to improving the monitoring of trends and collection of data on the subject. UN ٣ - وتتصل التوصيات المقدمة في مجال تخفيف حدة الفقر والقضاء عليه بتحسين رصد الاتجاهات وجمع البيانات المتعلقة بالموضوع.
    These activities have usually not resulted in stock assessments of satisfactory quality, but the basis for monitoring of trends and assessing status has improved. UN وهذه الأنشطة لم ينجم عنها عادة تقييمات للأرصدة تتسم بنوعية مُرضية وإن كان أساس رصد الاتجاهات وتقييم الحالة السائدة قد طرأ عليه تحسُّن.
    Among them, an effort to improve the measurement and monitoring of trends in women's labour market outcomes relative to men's is needed. UN ومن بين هذه التدابير، الحاجة إلى بذل جهد لتحسين قياس ورصد الاتجاهات في نتائج سوق عمل المرأة قياسا بنتائج الرجل في سوق العمل.
    B. monitoring of trends and developments relating to deep seabed mining activities UN باء - رصد الاتجاهات والتطورات المتعلقة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة
    (f) monitoring of trends and developments relating to deep seabed mining activities, including world metal market conditions; UN )و( رصد الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك أحوال اﻷسواق العالمية للمعادن؛
    In addition, future monitoring of trends and projections in resource use/pollution will be extended to include greater analysis of key economic and social driving forces that are the determinants of consumption and production patterns. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيجــري توسيــع نطــاق رصد الاتجاهات واﻹسقاطات في المستقبل فيما يتعلــق باستخدام الموارد/التلــوث ليشــمل تحليــلا أكبــر للقــوة الدافعة الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية التي تشكل العناصر التي تحدد أنماط الاستهلاك واﻹنتاج.
    (b) monitoring of trends and developments relating to deep seabed mining activities, including world metal market conditions and metal prices, trends and prospects; UN (ب) رصد الاتجاهات والتطورات المرتبطة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة، بما في ذلك ظروف السوق الدولية للمعادن وأسعارها واتجاهاتها وآفاقها؛
    (b) monitoring of trends and developments relating to deep seabed mining activities, including world metal market conditions and metal prices, trends and prospects; UN (ب) رصد الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة، بما في ذلك ظروف السوق الدولية للمعادن وأسعارها واتجاهاتها وآفاقها؛
    monitoring of trends and developments relating to deep seabed mining activities, including world metal market conditions and metal prices, trends and prospects UN رابع عشر - رصد الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة، بما في ذلك ظروف السوق العالمية للمعادن وأسعارها واتجاهاتها وآفاقها
    351. Welcoming the new approach, one speaker noted that it would allow monitoring of trends and challenges, and would help to identify critical gaps in activities. UN 351 - وترحيبا بالنهج الجديد، أشار أحد المتحدثين إلى أن ذلك النهج سيتيح إمكانية رصد الاتجاهات والتحديات، ويساعد في تحديد الفجوات الحرجة في الأنشطة.
    (b) monitoring of trends and developments relating to deep seabed mining activities, including world metal market conditions and metal prices, trends and prospects; UN (ب) رصد الاتجاهات والتطورات المتعلقة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة، بما في ذلك أوضاع السوق العالمية للمعادن وأسعارها واتجاهاتها وآفاقها؛
    XV. monitoring of trends and developments relating to deep seabed mining activities, including world metal market conditions and metal prices, trends and prospects UN خامس عشر - رصد الاتجاهات والتطورات المتعلقة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة، بما في ذلك أوضاع السوق العالمية للمعادن وأسعارها واتجاهاتها وآفاقها
    monitoring of trends and developments relating to deep seabed mining activities, including world metal market conditions and metal prices, trends and prospects and cost-effective and environmentally friendly technological developments with regard to seabed mining activities UN رصد الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة، بما في ذلك ظروف السوق العالمية للمعادن وأسعارها واتجاهاتها وآفاقها، والتطورات التكنولوجية الفعَّالة من حيث التكلفة والمراعية للبيئة فيما يتعلق بأنشطة التعدين في قاع البحار
    There should be also increased regional cooperation in such areas as the monitoring of trends, the preparation of watch-lists of precursor chemicals and ATS end-products, signature analysis, cross-national research and specific operational activities. UN كما ينبغي زيادة التعاون الاقليمي في مجالات من قبيل رصد الاتجاهات واعداد قوائم لمراقبة السلائف الكيميائية والمنتجات النهائية من المنشطات اﻷمفيتامينية ، وتحليل الصيغ الكيميائية واجراء البحوث المشتركة بين الدول والاضطلاع بأنشطة تنفيذية محددة .
    XVIII. monitoring of trends and developments relating to deep seabed mining activities, including world metal market conditions and metal prices, trends and prospects and costeffective and environmentally friendly technological developments with regard to seabed mining activities UN ثامن عشر - رصد الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة، بما في ذلك ظروف السوق العالمية للمعادن وأسعارها واتجاهاتها وآفاقها، والتطورات التكنولوجية الفعَّالة من حيث التكلفة والمراعية للبيئة فيما يتعلق بأنشطة التعدين في قاع البحار
    (c) monitoring of trends and developments relating to deep seabed mining activities, including world metal market conditions and metal prices, trends and prospects; UN (ج) رصد الاتجاهات والتطورات المتعلقة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة، بما في ذلك أوضاع السوق العالمية للمعادن وأسعار المعادن واتجاهاتها وآفاقها؛
    They included awareness-raising campaigns, educational programmes, a complaints bureau, the scrutiny of laws and policies and the monitoring of trends. UN وشملت المبادرات حملات التوعية، والبرامج التثقيفية، وإنشاء مكتب للشكاوى، وتمحيص القوانين والسياسات، ورصد الاتجاهات.
    Common uses of official national statistics include policy-making, implementation and evaluation, sectoral resource allocation, monitoring of trends, and targeting programme assistance. UN وتشمل المجالات التي يشيع فيها استخدام الإحصاءات الوطنية الرسمية رسم السياسات والتنفيذ والتقييم وتخصيص الموارد على الصعيد القطاعي ورصد الاتجاهات وتحديد أهداف المساعدة البرنامجية.
    2. The subprogramme will continue to provide effective coordinated support, through policy analysis, monitoring of trends and emerging issues and advisory services in implementing further actions and initiatives identified within its mandates. UN 2 - وسيواصل البرنامج الفرعي تقديم الدعم المنسق الفعال، من خلال تحليل السياسات العامة، ورصد الاتجاهات والقضايا الناشئة، وتقديم الخدمات الاستشارية في تنفيذ إجراءات ومبادرات أخرى تُحدد في نطاق ولايته.
    n. monitoring of trends in illicit trafficking and diversion of controlled substances such as amphetamine-type stimulants from licit channels into illicit traffic, alerting, and suggesting remedial measures to, Governments, the International Narcotics Control Board and relevant international bodies; UN ن - رصد اتجاهات الاتجار غير المشروع وتحويل المواد الخاضعة للمراقبة، مثل المنشطات من نوع الأمفيتامين، عن الطرق المشروعة إلى الاتجار غير المشروع، واقتراح تدابير تصحيحية كي تنفذها الحكومات والهيئة والهيئات الدولية ذات الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد