$300,000 for development of global monitoring plan for effectiveness evaluation | UN | 000 300 دولار لوضع خطة الرصد العالمي لتقييم الفعالية |
Continued coordination and oversight of the global monitoring plan for subsequent evaluations, taking into account the work already achieved; | UN | مواصلة التنسيق والإشراف على خطة الرصد العالمية لخدمة التقييمات التالية، مع مراعاة العمل الذي تحقق حتى الآن؛ |
Consistency means that the monitoring plan is internally consistent in all its elements and its performance indicators over time. | UN | والاتساق يعني أن خطة الرصد متسقة داخلياً في جميع عناصرها ومؤشرات أدائها ذات الصلة على مر الوقت. |
Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for: | UN | يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي: |
Conference of the Parties considers second global monitoring plan report | UN | ينظر مؤتمر الأطراف في التقرير الثاني لخطة الرصد العالمية |
[Option 2 - incorporating effectiveness evaluation with the global monitoring plan | UN | [الخيار 2: أن يُدمج تقييم الفعالية في خطة الرصد العالمية |
The global monitoring plan is a key component of the effectiveness evaluation. | UN | 8 - إن خطة الرصد العالمية عنصر رئيسي في تقييم الفعالية. |
A mechanism for coordination between the global monitoring plan and the effectiveness evaluation could be instituted. | UN | ويمكن استحداث آلية للتنسيق بين خطة الرصد العالمية وتقييم الفعالية. |
(ii) To support the establishment and long-term implementation of the global monitoring plan if in a position to do so. | UN | دعم إنشاء خطة الرصد العالمية وتنفيذها في الأجل الطويل إذا تسنى له ذلك. |
Report by the co-chairs of the coordination group on the global monitoring plan Introduction | UN | تقرير الرئيسين المشاركين لفريق التنسيق بشأن خطة الرصد العالمية |
Impediments to the implementation of the global monitoring plan | UN | العقبات على طريق تنفيذ خطة الرصد العالمية |
A. Coordination and oversight of the global monitoring plan for subsequent evaluations | UN | ألف - التنسيق والإشراف على خطة الرصد العالمية لعمليات الرصد التالية |
The region suffers from weak information exchange and communication networks that hinder the judicious implementation of global monitoring plan activities. | UN | 14 - ويعاني الإقليم من ضعف تبادل المعلومات وشبكات الاتصال مما يعوق التنفيذ الحكيم لأنشطة خطة الرصد العالمية. |
55. The Commission's monitoring plan is wide-ranging in terms of the scope of dual-capable items and materials it encompasses. | UN | ٥٥ - إن خطة الرصد للجنة واسعة النطاق من حيث مجال البنود والمواد المزدوجة الاستخدام التي تدخل في إطارها. |
Project participants shall ensure that the monitoring plan contained in the registered project design document is implemented. | UN | 86- يتحقق المشاركون في المشروع من تنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل. |
Project participants shall ensure the implementation of the approved monitoring plan contained in the project [design document] [proposal]. | UN | 77- يكفل المشاركون في المشروع تنفيذ خطة الرصد الموافق عليها الواردة في [وثيقة تصميم] [اقتراح] المشروع. |
Instead of a precise monitoring plan, only a dynamic monitoring approach may be defined | UN | بدلاً من وضع خطة رصد محددة، لا يمكن في هذه الحالة إلا وضع نهج دينامي للرصد |
If bundled project activities are registered with an overall monitoring plan, this monitoring plan shall be implemented and each verification/certification of the emission reductions achieved shall cover all of the bundled project activities. | UN | فإذا كانت أنشطة المشاريع المجمعة مسجلة مع خطة رصد شاملة، تنفذ خطة الرصد هذه بحيث تغطي كلُّ عملية من عمليات التحقق من تخفيضات الانبعاثات أو اعتمادها جميعَ أنشطة المشاريع المجمعة. |
Update the harmonized framework for POPs global monitoring plan (GMP): including guidance material to strengthen Parties' capacity. | UN | استكمال الإطار المنسق لخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة: ويشمل ذلك مواد توجيهية لتعزيز قدرات الأطراف. |
To provide data to evaluate trends in all regions in future, monitoring programmes and initiatives undertaken for the first global monitoring plan will need to continue. | UN | ومن الضروري، لتوفير البيانات لتقييم الأنماط في جميع المناطق في المستقبل، أن تستمر البرامج والمبادرات التي جرى الاضطلاع بها لخطة الرصد العالمية الأولى. |
Views by Parties on the monitoring plan included proposals for its definition and for the process of validating a monitoring methodology and a monitoring plan. | UN | وتشمل آراء الأطراف بشأن خطة الرصد مقترحات لوضع تعريف لها ولعملية التصديق على منهجية الرصد وخطة الرصد. |
Examples for such protocols are included in the amended guidance document on the global monitoring plan. | UN | وترد في وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية أمثلة عن تلك البروتوكولات. |
(i) Management reviews: Programme performance monitored according to monitoring plan to assess progress in implementation and accountability. | UN | ' 1` الاستعراضات الإدارية: رصد أداء البرنامج وفقاً لخطة رصد لتقييم التقدم المحرز في التنفيذ والمساءلة. |
The project has an appropriate baseline and monitoring plan in accordance with the criteria set out in appendix B below; | UN | (ج) المشروع لديه خط أساس ملائم وخطة رصد وفقاً للمعايير المحددة في التذييل باء أدناه؛ |
Develop a site-specific monitoring plan (for both during injection and post-injection monitoring) based on predetermined potential seepage paths. | UN | `3` وضع خطة للرصد خاصة بالموقع (لرصده أثناء عملية الضخ وبعدها) بناءً على مسالك التسرب المحتملة المحددة سلفاً. |
a/ Overall, 84 per cent country offices had a field visit monitoring plan in 2007. | UN | (أ) إجمالاً كان لدى نسبة 84 في المائة من المكاتب القطرية خطة لرصد الزيارات الميدانية في عام 2007. |