ويكيبيديا

    "monitoring the performance of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رصد أداء
        
    • برصد أداء
        
    monitoring the performance of all countries supported by the Global Programme and measuring its impact were key priorities in 2009. UN وكان رصد أداء جميع البلدان بدعم من البرنامج العالمي، وقياس أثره من الأولويات الرئيسية عام 2009.
    Officers belonging to the substantive element have continued their mission of monitoring the performance of National Police members on the job and of providing training and counselling to higher-level officers. UN وواصل الضباط العاملون في العنصر الفني أداء مهماتهم في رصد أداء أفراد الشرطة الوطنية الهايتية لدى قيامهم في العمل وفي توفير التدريب والمشورة للضباط ذوي الرتب العليا.
    monitoring the performance of military personnel and ensuring judicial oversight when the rights of the displaced are violated; UN `2` رصد أداء أفراد الجيش وضمان الرقابة القضائية في حالة انتهاك حقوق المشردين؛
    It indicated that Indonesia's human rights institutions play a significant role in monitoring the performance of the judiciary, the legislative and executive bodies. UN وأوضحت أن مؤسسات حقوق الإنسان في إندونيسيا تضطلع بدور هام في رصد أداء الهيئات القضائية والتشريعية والتنفيذية.
    His delegation would appreciate further details from the Secretariat as to how the question of monitoring the performance of managers would be approached. UN ويود وفده الحصول من الأمانة العامة على مزيد من التفاصيل عن النهج الذي سيتبع فيما يتعلق برصد أداء المديرين.
    Kenya was also developing a computerized database to be used in monitoring the performance of the shelter sector. UN كما تقوم كينيا باستحداث قاعدة بيانات محوسبة تستخدم في رصد أداء قطاع المأوى.
    (v) Develop or ensure access to databases on environmentally sound technologies of local relevance and collect consistent time-series data for monitoring the performance of sustainable development. UN `٥` تطوير قواعد البيانات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ذات اﻷهمية المحلية أو كفالة إمكانية الوصول إليها، وجمع بيانات السلاسل الزمنية المتسقة من أجل رصد أداء التنمية المستدامة.
    (v) Develop or ensure access to databases on environmentally sound technologies of local relevance and collect consistent time-series data for monitoring the performance of sustainable development. UN `٥` تطوير قواعد البيانات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ذات اﻷهمية المحلية أو كفالة إمكانية الوصول إليها، وجمع بيانات السلاسل الزمنية المتسقة من أجل رصد أداء التنمية المستدامة.
    Even if all States parties made objections to a reservation, the Committee would still have to be the principal actor in monitoring the performance of States. UN وحتى إذا قُدمت جميع الدول اﻷطراف اعتراضات على تحفظ ما، ينبغي أن تبقى اللجنة هي الجهة التي تلعب الدور الرئيسي في رصد أداء الدول.
    The Law provides for the participation of persons outside the Ministry of Defence in the process of deciding on the requests for the civil service and the process of monitoring the performance of the work in the civil service. UN وينص القانون على مشاركة أشخاص من خارج وزارة الدفاع في عملية البت في طلبات الخدمة المدنية وعملية رصد أداء العمل في الخدمة المدنية.
    In the opinion of OIOS, a dedicated evaluation officer needs to be assigned to the Office of the Under-Secretary-General to be responsible for monitoring the performance of subprogrammes, on the basis of related performance data and a relevant indicator methodology. UN ويرى المكتب أنه يلزم أن ينتدب إلى مكتب وكيل الأمين العام موظف تقييم متفرغ يكون مسؤولاً عن رصد أداء البرامج الفرعية، على أساس ما يتصل بذلك من بيانات الأداء ومنهجية مؤشرات مناسبة.
    In the UNDP context, the directors of regional bureaux are accountable to the Associate Administrator for monitoring the performance of the respective country offices and taking steps to address recurring programmatic and operational issues. UN وفي سياق البرنامج الإنمائي، يكون مديرو المكاتب الإقليمية مسؤولين أمام المدير المعاون عن رصد أداء المكاتب القطرية التابعة لكل منهم واتخاذ الخطوات للتصدي للمسائل البرنامجية والتشغيلية المتكررة.
    VI. monitoring the performance of senior managers and United Nations resident coordinators UN سادسا - رصد أداء كبار المديرين ومنسقي الأمم المتحدة المقيمين
    Performance assessments are important for the continued professional development of staff members and are critical in monitoring the performance of all staff members in relation to their expected functions. UN ويعد تقييم الأداء عنصرا هاما في عملية التطور المهني المستمر للموظفين، وله دور حاسم في رصد أداء جميع الموظفين فيما يتعلق بالوظائف المنوطة بهم.
    He or she would be responsible for monitoring the performance of the strategy's components and their impact on field mission support and for preparing regular updates for senior management. UN ويتولى هذا الموظف مسؤولية رصد أداء عناصر الاستراتيجية وأثرها على دعم البعثات الميدانية، وتقديم أحدث المستجدات بانتظام إلى الإدارة العليا.
    In our view, the Office of the Special Adviser on Africa should be strengthened to provide a valuable service in that regard and to support the United Nations overall responsibility for monitoring the performance of donors and partners. UN ومن رأينا أنه ينبغي تعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بما يجعله يقدم خدمة قيّمة في هذا الصدد ويدعم مجمل مسؤولية الأمم المتحدة عن رصد أداء المانحين والشركاء.
    The role and responsibilities of senior managers in monitoring the performance of their departments need to be properly defined and institutionalized so that reporting systems can be matched to those expectations. UN ويلزم القيام بشكل سليم بتحديد وترسيخ دور كبار المديرين ومسؤولياتهم في رصد أداء إداراتهم، لكي تتماشى نظم الإبلاغ مع تلك التوقعات.
    For quite some time, the debate about aid effectiveness has tended to overlook the need for monitoring the performance of donor Governments and has instead focused almost exclusively on monitoring the performance of recipient Governments. UN ومنذ فترة طويلة تميل المناقشة بشأن المعونة نحو إغفال الحاجة إلى رصد أداء الحكومات المانحة، وتركز بدلا من ذلك بشكل حصري تقريبا على رصد الحكومات المتلقية.
    In line with the request of the General Assembly in resolution 59/266, the Secretary-General established the Management Performance Board, which is entrusted with, inter alia, monitoring the performance of senior managers in achieving the objectives outlined in the plans. UN وتمشياً مع طلب الجمعية العامة في قرارها 59/266، أنشأ الأمين العام مجلس تقييم الأداء الإداري الذي أنيطت به، في جملة أمور، مهمة رصد أداء كبار المديرين في تحقيق الأهداف المحددة في خطط العمل.
    This prevented UNDP from properly monitoring the performance of suppliers to ensure that they made deliveries within contractually agreed deadlines. UN وحال ذلك دون قيام البرنامج الإنمائي برصد أداء الموردين على النحو الصحيح لضمان قيامهم بالتسليم في المواعيد النهائية المتفق عليها بموجب العقود.
    UNPROFOR has developed procedures for monitoring the performance of those international service agency contractors participating in the pilot project. UN ١٨ - ووضعت قوة اﻷمم المتحدة للحماية إجراءات تتعلق برصد أداء متعاقدي وكالات الخدمات الدولية المشاركين في المشروع النموذجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد