ويكيبيديا

    "month on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشهر بشأن
        
    • الشهر عن
        
    • الشهر في
        
    • الشهر على
        
    • شهر على
        
    • في الشهر
        
    • شهريا في
        
    • شهراً
        
    • شهر في
        
    • شهر عن
        
    • شهريا على
        
    The third ministerial round is to be held later this month on Cheju island of South Korea. UN ومن المقرر عقد الجولة الوزارية الثالثة في وقت متأخر من هذا الشهر بشأن جزيرة تشجو التابعة لكوريا الجنوبية.
    Pamphlets per month on promotion of electoral participation UN كراسة في الشهر بشأن تشجيع المشاركة في الانتخابات
    I will report to the IAEA Board later this month on the status of our implementation of safeguards in Iran. UN وسوف أرفع تقريرا لمجلس محافظي الوكالة في وقت لاحق من هذا الشهر عن حالة تنفيذنا للضمانات في إيران.
    20 stories per month on topics related to peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 560 broadcasters, clients of Associated Press Television News global videowire and the European Broadcasting Union UN إنتاج 20 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها ساتليا على أكثر من 560 هيئة بث تتلقى خدمة الأخبار التليفزيونية العالمية لوكالة أسوشييتد برس، وعلى الاتحاد الأوروبي للإذاعة والتلفزيون
    Uh, you know, not that I'm complaining, but don't you gals usually circle this time of the month on the old calendar? Open Subtitles أتعلمِ، ليس هذا بأني أشكو ألم تفعلِ عادة أن تضع دائرة على هذا الوقت من الشهر في تقويم قديم
    Only 20 per cent of respondents can afford to spend more than US$ 50 a month on food. UN وتبلغ نسبة من يقدرون على إنفاق أكثر من ٠٥ دولارا أمريكيا في الشهر على الغذاء ٠٢ في المائة فقط.
    I-I host a charity event every month on this beach. Open Subtitles أنا أستضيف حدث خيري كل شهر على هذا الشاطىء
    Posters per month on promotion of women's participation in the political and electoral process UN ملصقة في الشهر بشأن تشجيع مشاركة المرأة في العملية السياسية والانتخابية
    Discussions continued in various formats throughout the month on issues related to a new resolution on Iraq. UN وتواصلت المناقشات بأشكال متنوعة على طول الشهر بشأن مسائل متصلة بقرار جديد متعلق بالعراق.
    On 9 May, the Council held its first consultations of the month on the Sudan and South Sudan. UN في 9 أيار/مايو، عقد المجلس أولى مشاوراته في الشهر بشأن السودان وجنوب السودان.
    H. Department of Public Information An average of 15 stories per month on topics related to United Nations peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 700 broadcasters, including 500 clients of Associated Press Television News (APTN), as well as 60 members of the European Broadcasting Union and 160 members of the Asia-Pacific Broadcasting Union UN إنتاج ما متوسطه 15 قصة في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ الأمم المتحدة للسلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 700 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من عملاء وكالة أسوشييتد برس للأخبار التليفزيونية، فضلا عن 60 عضوا في اتحاد الإذاعات الأوروبية و 160 عضوا في اتحاد إذاعات آسيا والمحيط الهادئ
    15 stories per month on topics related to peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 700 broadcasters, including 500 clients of Associated Press Television News UN إنتاج 15 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 700 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من عملاء وكالة أسوشييتد برس للأخبار التلفزيونية
    An average of 15 stories per month on topics related to United Nations peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 700 broadcasters, including 500 clients of Associated Press Television News (APTN), as well as 60 members of the European Broadcasting Union and 160 members of the Asia-Pacific Broadcasting Union UN :: إنتاج ما متوسطه 15 قصة في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ الأمم المتحدة للسلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 700 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من عملاء وكالة أسوشييتد برس للأخبار التليفزيونية، فضلا عن 60 عضوا في اتحاد الإذاعات الأوروبية و 160 عضوا في اتحاد الإذاعات الآسيوية
    The AISH living allowance increased to a maximum of $1,000 a month on April 1, 2006. UN وزادت إعانة المعيشة المقدمة من البرنامج إلى مبلغ أقصاه 000 1 دولار في الشهر في 1 نيسان/أبريل 2006.
    The Council members had their last briefing on East Timor for the month on 30 August. UN واستمع أعضاء المجلس إلى آخر إحاطة بشأن تيمور الشرقية لهذا الشهر في 30 آب/أغسطس.
    Through 8 meetings per month, on average, including with the Ministries of Budget and Finance and the Cour des Comptes, including on State budget and public expenditure management UN من خلال 8 اجتماعات في الشهر في المتوسط، بما في ذلك مع وزارتي الميزانية والمالية وديوان المحاسبات، بما في ذلك مع ما يتعلق بإدارة ميزانية الدولة والنفقات العامة
    219. The juvenile court judge must seek reports at least once a month on minors held in the centres or prison facilities. UN 219- ويجب على قاضي الأحداث أن يتفقد مرة في الشهر على الأقل الأحداث المحتجَزين في المراكز أو في المؤسسات السجنية.
    According to the reports I've been given you're spending £2 a month on worming powder. Open Subtitles طبقا للتقرير الذي مُنِحته أنت تنفق جنيهان في الشهر على مسحوق الديدان
    [February 6, 2014] [Record of the last month on Earth] Open Subtitles [ فبراير 6، 2014] [سجل آخر شهر على الأرض]
    The spouse's pension was Fmk 2,261 per month and the orphan's pension Fmk 1,559 per month on average. UN وبلغ متوسط معاش الزوج 261 2 ماركا فنلنديا في الشهر وبلغ متوسط معاش اليتيم 559 1 ماركا فنلنديا في الشهر.
    Baggage, cargo and passenger handling and security checks per month, on average, at 13 airports UN مناولة الأمتعة والشحن والركاب والتفتيش الأمني شهريا في 13 مطارا في المتوسط
    I'll pay you back in a couple weeks, a month on the outside. Open Subtitles سوف أدفع لك خلال أسبوعين شهراً كحدّ أقصى
    [Laughs] I don't know about you guys, but after a month on Igloo World, I could use a vacation. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا ستفعلون يا شباب لكن بعد شهر في عالم الاسكيمو اعتقد انني استحق عطله
    We are providing urgent humanitarian aid and, to address the financial consequences of this situation, we are instructing our relevant ministers to report within one month on how best to help Algeria recover. UN إننا نقدم إليه مساعدة إنسانية عاجلة؛ ولكي يواجه العواقب المالية لهذا الوضع، نطلب إلى وزراء بلداننا المعنيين أن يقدموا تقريراً في غضون شهر عن أفضل سبيل لمساعدة الجزائر.
    There were already thousands of hits each month on the United Nations Internet pages. UN وهناك آلاف من المعلومات تسجل شهريا على صفحات شبكة اﻹنترنت المتعلقة باﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد