ويكيبيديا

    "monthly maintenance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصيانة الشهرية
        
    • إعالة شهري
        
    The existing rates of reimbursement were calculated based on the average of the item's generic fair market value, estimated useful life and monthly maintenance rate. UN وقد حُسبت معدلات سداد التكاليف الحالية على أساس متوسط عامل القيمة السوقية المجزية العامة للصنف، والفترة المقدرة للانتفاع ومعدل الصيانة الشهرية.
    6. The total monthly maintenance cost of the whole compound of Vila Espa amounts to $160,000. UN 6 - ويبلغ مجموع تكاليف الصيانة الشهرية لمجمع فيلا إسبا بكامله 000 160 دولار.
    In consultation with the Logistics Support Division, the Mine Action Service or other services, as applicable, make a recommendation on the operational requirement for a particular " special case " , on the reasonability of the cost of the item, useful life and monthly maintenance cost submitted by troop/police contributors. UN والقيام، بالتشاور مع شُعبة الدعم السَوقي أو دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام أو أية دوائر أخرى، حسبما يكون منطبقاً، بتقديم توصية بشأن الاحتياجات التشغيلية بالنسبة إلى " حالة خاصة " ، وبشأن مدى معقولية تكلفة البند والحياة النافعة وتكاليف الصيانة الشهرية التي تقدمها البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة.
    The dry lease rate (calculated above) plus the estimated monthly maintenance costs provided by the troop/police contributor. UN معدَّل الإيجار غير الشامل للخدمة (المحسوب أعلاه) زائدا تكاليف الصيانة الشهرية التقديرية التي يقدِّمها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة.
    The others parents shall pay in the form of monthly maintenance. UN أما الثاني فإن عليه أن يدفع نصيبه في شكل مبلغ إعالة شهري.
    In consultation with the Force Generation Service/Police Division, the Mine Action Service or other service, as applicable, make a recommendation on the requirement for a particular " special case " , on the reasonability of the cost of the item, useful life and monthly maintenance cost submitted by troop/police contributors. UN والقيام، بالتشاور مع دائرة تكوين القوات/شُعبة الشرطة ودائرة الأعمال المتعلقة بالألغام أو إدارة أخرى، حسبما يكون منطبقاً، بتقديم توصية بشأن احتياجات " حالة خاصة " معيَّنة وبشأن مدى معقولية تكلفة البند والحياة النافعة وتكلفة الصيانة الشهرية المقدَّمة من البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة.
    monthly maintenance tests have since taken place on the last Wednesday of every month (with the exception of August) in the presence of UNOCI and Force Licorne. UN وتجرى اختبارات الصيانة الشهرية منذ ذلك الحين في يوم الأربعاء الأخير من كل شهر (باستثناء شهر آب/أغسطس) في حضور مندوبين عن عملية الأمم المتحدة وقوة ليكورن.
    The dry lease rate (calculated above) plus the estimated monthly maintenance costs provided by the troop/police contributor. UN معدَّل الإيجار غير الشامل للخدمة (المحسوب أعلاه) زائدا تكاليف الصيانة الشهرية التقديرية التي يقدِّمها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة.
    This is slightly slower than a straight-line utilization, primarily because the monthly maintenance costs for the physical security systems in the swing spaces only became necessary after July 2010, following one year of warranty covered by the vendors. UN ومعدل الإنفاق هذا أبطأ قليلا من معدل الاستخدام الخطي، ويعزى ذلك أساسا إلى أن تكاليف الصيانة الشهرية لنظم الأمن المادي في أماكن الإيواء المؤقت لا تصبح ضرورية إلا بعد تموز/يوليه 2010، أي بعد مضي سنة واحدة من الضمان المقدم من البائعين.
    (b) Wet lease rate. The dry lease rate (calculated above) plus the estimated monthly maintenance costs provided by the troop- or police-contributing country. UN (ب) معــدَّل الإيـجار الشامـل للخدمة - معدَّل الإيجار غير الشامل للخدمة (المحسوب أعلاه) زائدا تكاليف الصيانة الشهرية التقديرية التي يقدِّمها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة().
    The dry lease rate (calculated above) plus the estimated monthly maintenance costs provided by the troop- or police-contributing country " . UN معدل الإيجار غير الشامل (المحسوب أعلاه) زائدا تكاليف الصيانة الشهرية المقدرة التي تتحملها البلدان المساهمة بقوات أو وحدات للشرطة " .
    19. Review the troop/police contributors special case submissions for major equipment. In consultation with the Force Generation Service and other offices as appropriate, make a recommendation as to whether the special case equipment meets the logistics support requirements of the mission, and on the reasonability of the cost of the item, useful life and monthly maintenance cost submitted by the troop/police contributors. UN 19 - استعراض الطلبات المقدَّمة من البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بشأن تصنيف معدَّات رئيسية كحالة خاصة، والقيام، بالتشاور مع شعبة تكوين القوات والمكاتب الأخرى، حسب الاقتضاء، بتقديم توصية بشأن ما إذا كانت معدات الحالة الخاصة تلبي احتياجات الدعم اللوجستي للبعثة، وبشأن مدى معقولية تكلفة البند ومدة الصلاحية وتكلفة الصيانة الشهرية المقدَّمة من البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة.
    This factor, not to exceed 5 per cent, is to be applied to the spares element of the wet lease rate (or half of the estimated monthly maintenance cost when the spares cost cannot be calculated separately) and the self-sustainment rates to compensate for the costs of losses borne by contingents for minor equipment, spare parts and consumables. UN وهذا المعامِل، الذي لا تتجاوز نسبته 5 في المائة، يطبَّق على عنصر قطع الغيار لمعدل الإيجار الشامل للخدمة (أو نصف تكاليف الصيانة الشهرية التقديرية عندما يكون من المتعذر حساب تكلفة قطع الغيار بشكل منفصل)() ومعدَّلات الاكتفاء الذاتي للتعويض عن تكاليف الفقد التي تتحملها الوحدات بالنسبة للمعدَّات الثانوية وقطع الغيار والأصناف الاستهلاكية().
    This factor, not to exceed 5 per cent, is to be applied to the spares element of the wet lease rate (or half of the estimated monthly maintenance cost when the spares cost cannot be calculated separately) and the self-sustainment rates to compensate for the costs of losses borne by contingents for minor equipment, spare parts and consumables. UN وهذا المعامِل الذي لا تتجاوز نسبته 5 في المائة يطبَّق على عنصر قطع الغيار لمعدل الإيجار الشامل للخدمة (أو نصف تكاليف الصيانة الشهرية التقديرية عندما يكون من المتعذر حساب تكلفة قطع الغيار بشكل منفصل)() ومعدَّلات الاكتفاء الذاتي للتعويض عن تكاليف الفقد التي تتحملها الوحدات بالنسبة للمعدَّات الثانوية وقطع الغيار والأصناف الاستهلاكية().
    This factor, not to exceed 5 per cent, is to be applied to the spares element of the wet lease rate (or half of the estimated monthly maintenance cost when the spares cost cannot be calculated separately) and the self-sustainment rates to compensate for the costs of losses borne by contingents for minor equipment, spare parts and consumables. UN وهذا المعامِل، الذي لا تتجاوز نسبته 5 في المائة، يطبَّق على عنصر قطع الغيار لمعدل الإيجار الشامل للخدمة (أو نصف تكاليف الصيانة الشهرية التقديرية عندما يكون من المتعذر حساب تكلفة قطع الغيار بشكل منفصل)() ومعدَّلات الاكتفاء الذاتي للتعويض عن تكاليف الفقد التي تتحملها الوحدات بالنسبة للمعدَّات الثانوية وقطع الغيار والأصناف الاستهلاكية().
    Pursuant to the Child Benefits Act, a monthly maintenance allowance is paid: UN 355- وعملا بقانون استحقاقات الطفل، يُصرف بدل إعالة شهري على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد