Life Member of the Montréal Lawyers' Benevolent Association. | UN | عضو لمدى الحياة في الجمعية الخيرية لمحامي مونتريال. |
Montréal is about one hour by direct airline connection to New York. | UN | وتقع مونتريال على بعد ساعة تقريبا من نيويورك بخط جوي مباشر. |
Some 40 of these organizations have their headquarters in Montréal. | UN | ويقع مقر نحو ٠٤ من هذه المنظمات في مونتريال. |
The Montréal region has an excellent public transportation network. | UN | توجد في منطقة مونتريال شبكة نقل عام ممتازة. |
2005: Amazon Cooperation Treaty Organization; Montréal Process | UN | 2005: منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون؛ عملية مونتريال |
A main outcome of the congress was the adoption of the Montréal Declaration on ESCR. | UN | ومن أهم ما خلص إليه المؤتمر اعتماد إعلان مونتريال المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Actions specified in the non-compliance procedure of the Montréal Protocol that might be taken by a meeting of the Parties in respect of non-compliance with the Protocol | UN | خطوات محددة في إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال للبروتوكول |
Actions specified in the non-compliance procedure of the Montréal Protocol that might be taken by a meeting of the Parties in respect of non-compliance with the Protocol | UN | خطوات محددة في إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال للبروتوكول |
The following is proposed text for an amendment to the Montréal Protocol to control HFCs: | UN | فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة: |
The following is proposed text for an amendment to the Montréal Protocol to control HFCs: | UN | فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة: |
In summary, the elements of the offer by the partners in the candidature of Montréal are as follows: | UN | يرد فيما يلي موجز لعناصر عرض الشركاء في ترشيح مونتريال: |
The Secretariat could draw upon the contributions of the City of Montréal and the governments of Canada and Québec to pay for the acquisition of furniture and the various equipment that it would require. | UN | ويمكن لﻷمانة أن تستخدم مساهمات مدينة مونتريال وحكومتي كندا وكيبيك لشراء ما ستحتاج إليه من أثاث ومعدات مختلفة. |
Montréal is two hours by highway from Ottawa, the capital, where there are more than 110 diplomatic missions. | UN | وتقع مونتريال على بعد ساعتين بالطريق السريع من العاصمة، أوتاوا حيث يوجد أكثر من ٠١١ بعثة دبلوماسية. |
Of the 115 countries which have signed the Convention to Combat Desertification, 65 have consulates general or consulates in Montréal, and 80 have high commissions or embassies in Ottawa. | UN | ومن أصل ٥١١ بلداً وقعت على اتفاقية مكافحة التصحر يملك ٥٦ بلداً قنصليات عامة أو قنصليات في مونتريال و٠٨ بلداً هيئات سامية أو سفارات في أوتاوا. |
In less than five years, Montréal has become a major centre of attraction for international organizations involved in sustainable development. | UN | وفي أقل من خمس سنوات أصبحت مونتريال مركزاً رئيسياً يجذب المنظمات الدولية العاملة في مجال التنمية المستدامة. |
In this regard, and of particular interest to Secretariat of the Convention to Combat Desertification, the headquarters of Solidarity Canada-Sahel (SCS) is in Montréal. | UN | وفي هذا الصدد، يوجد في مونتريال مقر منظمة التضامن بين كندا ومنطقة الساحل، مما يكتسي أهمية خاصة بالنسبة ﻷمانة اتفاقية مكافحة التصحر. |
The Montréal Children’s Hospital and Hôpital Sainte-Justine are among Canada’s leading child care hospitals. | UN | ويعدﱡ مستشفى مونتريال لﻷطفال ومستشفى سانت جوستين من بين مستشفيات رعاية اﻷطفال الرائدة في كندا. |
The four large Montréal universities as well as the École Polytechnique have recognized capabilities in the field of sustainable development. | UN | وتملك جامعات مونتريال الكبرى اﻷربع والمدرسة المتعددة الفنون قدرات معترف بها في ميدان التنمية المستدامة. |
Particularly favourable operating costs have been a determining factor in the decision of some 25 international organizations to locate or to move their headquarters to Montréal over the last five years. | UN | كانت تكاليف التشغيل الملائمة جداً أحد العوامل الحاسمة التي جعلت ما يزيد على ٥٢ منظمة دولية تقرر اقامة مقرها في مونتريال أو نقله إليها خلال السنوات الخمس الماضية. |
Montréal is an internationally renowned health research centre. | UN | ومونتريال مركز للبحث الطبي ذو شهرة دوليةً. |
This organization fully supports the present candidature of Montréal. | UN | وتؤيد هذه المنظمة كل التأييد الترشيح الحالي لمونتريال. |
:: Member, Board of Directors, GEOTOP, Université du Québec à Montréal (1998-2002) | UN | :: عضو، مجلس الإدارة، صندوق كويبك للبحوث المتعلقة بالطبيعة والتكنولوجيات (GEOTOP)، جامعة كويبك بمونتريال (1998-2002) |