ويكيبيديا

    "monuc for the period" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البعثة للفترة
        
    • للبعثة للفترة
        
    • البعثة في الفترة
        
    • البعثة خلال الفترة
        
    • للبعثة عن الفترة
        
    75. The objectives set by MONUC for the period 2002/03 are as follows: UN 75 - فيما يلي الأهداف التي حددتها البعثة للفترة 2002/2003:
    6. The Advisory Committee was informed that, as at 28 February 2005, the incumbency for MONUC for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 was as follows: UN 6 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 كان في 28 شباط/فبراير 2005 على النحو التالي:
    Information on monthly expenditure patterns is included in the performance report on the budget of MONUC for the period 2005/06 (A/61/672). UN ترد معلومات عن أنماط الإنفاق الشهرية في تقرير أداء ميزانية البعثة للفترة 2005/2006 (A/61/672).
    The proposed staffing table for MONUC for the period commencing 1 July 2001 is presented in section V.B below. UN ويرد جدول عن ملاك الموظفين المقترح للبعثة للفترة التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2001 في الجزء الخامس - باء أدناه.
    Pending a decision by the General Assembly, the Committee recommends that the full amount of other income and adjustments amounting to $58,390,600, as well as a portion of the unencumbered balance amounting to $4,722,400 for MONUC for the period 2005-2006, which had been proposed for meeting after-service health insurance liabilities, be credited to Member States. UN وريثما تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذا الشأن، توصي اللجنة بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء المبلغ الكامل لإيرادات وتسويات أخرى تبلغ 600 390 58 دولار، فضلا عن جزء من الرصيد غير المربوط يبلغ 400 722 4 دولار للبعثة للفترة 2005-2006، اقترح لتغطية التزامات التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة.
    3. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 5 of the aforementioned note by the Secretary-General. UN 3 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الفقرة 5 من مذكرة الأمين العام المشار إليها أعلاه.
    2. The budget for the maintenance of MONUC for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 was set out in the report of the Secretary-General of 10 May 2001 (A/55/935) and amounted to $273,119,600 gross ($270,085,600 net). UN 2 - وحدد تقرير الأمين العام المؤرخ 10 أيار/مايو 2001 (A/55/935) ميزانية الإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 بمبلغ إجماليه 600 119 273 دولار (صافيه 600 085 270 دولار).
    11. The Advisory Committee was informed that, as at 31 March 2008, the incumbency for MONUC for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 was as follows: UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه حتى 31 آذار/مارس 2008، كانت معدلات شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي:
    By the same resolution, the General Assembly also authorized the Secretary-General to enter into commitments, in the amount of $41 million, without assessment, for the maintenance of MONUC for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN وبموجب نفس القرار، أذنت الجمعية أيضا للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ 41 مليون دولار، دون تحديد الأنصبة، لغرض مواصلة البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    11. The Advisory Committee was informed that, as at 30 April 2009, the incumbency for MONUC for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 was as follows: UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه حتى 30 نيسان/أبريل 2009، كانت معدلات شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على النحو التالي:
    53. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 is indicated in paragraph 26 of the proposed budget (A/58/701). UN 53 - كما يرد في الفقرة 26 من الميزانية المقترحة (A/58/701) الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في ما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    87. It is intended that detailed cost estimates for MONUC for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 to be submitted to the General Assembly during its fifty-sixth session will take account of prospective action to be taken by the Security Council during the next several months. UN 87 - ومن المعتزم أن يراعَـى لدى إعداد التقديرات المفصلة لتكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، التي ستقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والخمسين، الإجراءات التي سيتخذها مجلس الأمن خلال الشهور المقبلة.
    4. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 is indicated in paragraph 26 of the performance report (A/57/682). UN 4 - ترد في الفقرة 26 من تقرير الأداء (A/57/682) الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    The implementation of those adjustments would involve a reduction of $4,753,200 in the proposed budget for MONUC for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN وسينجم عن تنفيذ تلك التعديلات تخفيض قدره 200 753 4 دولار في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    62. The General Assembly, in its resolution 56/252 B of 27 March 2002, appropriated an amount of $56.8 million for MONUC for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, in addition to the $393.2 million for the period from 1 July 2001 to 31 March 2002. UN 62 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 56/252 باء المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 مبلغا قدره 56.8 مليون دولار للبعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 بالإضافة إلى مبلغ 393.2 مليون دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 31 آذار/مارس 2002.
    2. At its winter 2003 session, the Advisory Committee had before it proposed initial and revised budgets for MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/57/683 and Add.1). UN 2 - وكان معروضا على اللجنة الاستشارية في دورتها لشتاء عام 2003 ميزانية أولية مقترحة وميزانية منقحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 A/57/683) و (Add.1.
    Owing to the timing of the issuance of the report vis-à-vis the preparation of the proposed budget of MONUC for the period 2006/07, the Mission was unable to fully analyse all of the recommendations of the consultants. UN وبسبب توقيت إصدار تقرير الخبراء الاستشاريين بالنسبة لإعداد الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2006-2007، لم يكن في وسع البعثة أن تحلل تماما جميع التوصيات التي قدمها الخبراء الاستشاريون.
    54. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 23 of the performance report (A/59/657). UN 54 - يرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الفقرة 23 من تقرير الأداء (A/59/657).
    55. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MONUC for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 is indicated in paragraph 72 of the proposed budget (A/60/389). UN 55 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرة 72 من الميزانية المقترحة (A/60/389).
    In summary, it was recommending appropriation and assessment of an amount of $581.9 million for the maintenance of MONUC for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, reflecting a reduction of 4 per cent from the estimates that had been proposed by the Secretary-General. UN ومجمل القول، إن اللجنة توصي بتخصيص اعتماد قدره 581.9 مليون دولار لتعهد البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، مما يعكس نقصانا نسبته 4 في المائة عن التقديرات التي اقترحها الأمين العام.
    52. The General Assembly, by its resolution 56/252 C of 27 June 2002, appropriated an amount of $581.9 million for MONUC for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. UN 52 - خصصت الجمعية العامة، بقرارها 56/252 جيم المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، مبلغا قدره 581.9 مليون دولار للبعثة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد