MONUSCO also observed an increase in the surrender of Burundian combatants in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولاحظت البعثة أيضا زيادة في عدد المستسلمين من المقاتلين البورونديين في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
MONUSCO also reinforced security installations and the provision of electricity and water in prisons in Kisangani, Bukavu, Bunia, Goma and Aru. | UN | وقامت البعثة أيضا بتعزيز التجهيزات الأمنية وتوفير الكهرباء والمياه في السجون في كل من كيسانغاني، وبوكافو، وبونيا، وغوما وأرو. |
In coordination with the International Committee of the Red Cross, MONUSCO also evacuated a number of severely injured civilians. | UN | وبالتنسيق مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، أجلت البعثة أيضا عددا من المدنيين المصابين بجروح بالغة. |
MONUSCO also provided escorts to humanitarian convoys. | UN | وقامت البعثة كذلك بتأمين منشآت حيوية أخرى في غوما وما حولها وتوفير دوريات الحراسة للقوافل الإنسانية. |
MONUSCO also began to expand the community alert networks project to an additional 20 areas. | UN | وبدأت البعثة أيضاً في توسيع نطاق شبكات إنذار المجتمعات المحلية ليشمل 20 منطقة إضافية. |
MONUSCO also demobilized another 151 Congolese members of FDLR. | UN | وقامت البعثة أيضا بتسريح 151 فردا كونغوليا من أفراد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
MONUSCO also continued to sensitize civil society leaders and the population on the planning of security and military operations in the East. | UN | وواصلت البعثة أيضا توعية قادة المجتمع المدني والسكان بخصوص التخطيط للعمليات الأمنية والعسكرية في الشرق. |
MONUSCO also developed a project for the training and equipment of a police detachment for the security of IDP camps and another project to expand the capacity of the Congolese National Police Mugunga Training Centre from 500 to 1,000 trainees a year. | UN | ووضعت البعثة أيضا مشروعا لتدريب وتجهيز مفرزة من الشرطة لتوفير الأمن في مخيمات المشردين داخليا، ومشروعا آخر لزيادة قدرة الاستيعاب بمركز تدريب الشرطة في موغونغا من 500 إلى 000 1 متدرب سنويا. |
MONUSCO also carried out on-the-job training programmes for 18 prison directors and 36 registry clerks in 18 prisons in Katanga, Kasai and North and South Kivu. | UN | وقامت البعثة أيضا بتنفيذ برامج تدريب أثناء العمل لفائدة 18 من مديري السجون و 36 من كتبة السجلات في 18 سجنا في كاتانغا وكاساي وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
MONUSCO also facilitated the planning of validation exercises for mining sites in Katanga already covered by the traceability system implemented by the International Tin Research Institute's Tin Supply Chain Initiative. | UN | ويسّرت البعثة أيضا تخطيط عمليات تحقق من مواقع تعدين في كاتانغا يشملها بالفعل نظام التعقب الذي تتولى تنفيذه مبادرات سلسلة إمدادات القصدير التابعة للمعهد الدولي لبحوث القصدير. |
Throughout the reporting period, MONUSCO also supported the Congolese authorities to ensure that provincial and local elections were conducted in a credible, timely and transparent manner, with full respect for human rights. | UN | وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت البعثة أيضا الدعم للسلطات الكونغولية لكفالة إجراء الانتخابات الإقليمية والمحلية بمصداقية وشفافية وفي الوقت المناسب مع الاحترام الكامل لحقوق الإنسان. |
MONUSCO also manages a transit camp in Dungu which provides care to minors who are released or have escaped from LRA. | UN | وتدير البعثة أيضا مخيما للمرور العابر في دونغو يوفر الرعاية للقصّر الذين أخلى سبيلهم جيش " الرب " أو الذين هربوا منه. |
MONUSCO also continued working with the Ministry of Health and the Ministry of Justice to integrate the prison medical system into the general public health system, to enable prisoners to access medical care. | UN | وواصلت البعثة أيضا العمل مع وزارة الصحة ووزارة العدل لدمج نظام السجون الطبية في نظام الصحة العامة، لتمكين السجناء من الحصول على الرعاية الطبية. |
During the reporting period, MONUSCO also supported the deployment of 700 civilian and military magistrates to outlying jurisdictions to ensure State justice was able to reach those living outside the main urban centres. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت البعثة أيضا الدعم لنشر 700 من القضاة المدنيين والعسكريين إلى محاكم واقعة في مناطق نائية لضمان جعل عدالة الدولة في متناول جميع الذين يعيشون خارج المدن الكبرى. |
MONUSCO also continued to convene working group meetings on security sector reform, which are now regularly co-chaired by officials of the country's relevant ministries. | UN | وواصلت البعثة أيضا عقد اجتماعات مع الفريق العامل المعني بإصلاح قطاع الأمن، وهي اجتماعات أصبح يشارك الآن في رئاستها بانتظام مسؤولون من الوزارات المعنية في البلد. |
MONUSCO also strengthened the coordination of the Plan and the Strategy through enhanced consultations with Government, the United Nations country team, non-governmental organizations and donor partners. | UN | وقامت البعثة أيضا بتعزيز التنسيق في إطار الخطة والاستراتيجية من خلال تعزيز المشاورات مع الحكومة، وفريق الأمم المتحدة القطري، والمنظمات غير الحكومية، والشركاء من الجهات المانحة. |
MONUSCO also continued its efforts to increase awareness among FARDC troops regarding the conditionality policy and the need to respect human rights. | UN | وواصلت البعثة أيضا الجهود لإذكاء الوعي لدى جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن سياسة الدعم المشروط، وبضرورة احترام حقوق الإنسان. |
MONUSCO also trained 2,000 personnel of the armed forces in South Kivu and Orientale Province on sexual and gender-based violence. | UN | وقامت البعثة أيضا بتدريب 000 2 فرد من أفراد القوات المسلحة في كيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية في مجال العنف الجنسي والعنف الجنساني. |
MONUSCO also conducted training for other FARDC units deployed in Ituri, North Kivu and South Kivu provinces, with the aim of enhancing their operational capacities. | UN | ونظمت البعثة كذلك دورة تدريبية لوحدات القوات المسلحة المنتشرة في إيتوري، ومقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، بهدف تعزيز قدراتها العملياتية. |
MONUSCO also continued its regular activities in support of the justice system, including training justice officials and staff on procedural and substantive matters, and finalized its mapping of military justice institutions. | UN | وواصلت البعثة كذلك ما تضطلع به من أنشطة منتظمة لدعم القضاء، بما في ذلك تدريب المسؤولين والموظفين القضائيين على المسائل الإجرائية والموضوعية، وانتهت من إجراء مسح لمؤسسات القضاء العسكري. |
MONUSCO also documented cases of rape and sexual violence against 157 children in the context of the conflict in the eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | ووثقت البعثة أيضاً حالات اغتصاب وعنف جنسي ضد 157 طفلاً في سياق النزاع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |