ويكيبيديا

    "monusco continued to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واصلت البعثة
        
    • وواصلت البعثة
        
    • واستمرت البعثة في
        
    26. MONUSCO continued to support the efforts of the Congolese authorities in enhancing the rule of law, security and human rights. UN 26 - واصلت البعثة تقديم الدعم إلى الجهود التي تبذلها السلطات الكونغولية في تعزيز سيادة القانون والأمن وحقوق الإنسان.
    In addition, MONUSCO continued to mentor and advise prison authorities on prison administration and practices. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة توجيه سلطات السجون وإسداء المشورة لها بشأن إدارة السجون وممارساتها.
    63. In the justice sector, MONUSCO continued to provide logistic support to improve security and living conditions at Dungu prison. UN 63 - وفي قطاع العدل، واصلت البعثة توفير الدعم اللوجستي من أجل تحسين الأمن وأحوال المعيشة في سجن دونغو.
    MONUSCO continued to support the armed forces of the Democratic Republic of the Congo, Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC). UN وواصلت البعثة تقديم الدعم إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    MONUSCO continued to provide technical assistance in reviewing prisoner files to identify cases of long pre-trial detention for the attention of judicial authorities, with the aim of reducing overcrowding in prisons. UN وواصلت البعثة تقديم المساعدة التقنية في مجال استعراض ملفات السجناء بغية لفت انتباه السلطات القضائية لحالات الاحتجاز السابق للمحاكمة لفترة طويلة، وذلك بهدف الحد من الاكتظاظ في السجون.
    MONUSCO continued to assist the military justice service in investigating and prosecuting serious crimes in eastern Democratic Republic of the Congo. UN واستمرت البعثة في مساعدة جهاز القضاء العسكري في التحقيق وملاحقة الجرائم الخطيرة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    36. MONUSCO continued to support the Congolese armed forces in confronting and containing the M23 rebellion in North Kivu at both the command level in Kinshasa and the tactical operational zone level in the field. UN 36 - واصلت البعثة دعم القوات المسلحة الكونغولية في التصدي لتمرد حركة 23 مارس واحتوائه في كيفو الشمالية على كل من مستوى القيادة في كينشاسا ومستوى منطقة العمليات التكتيكية في الميدان.
    However, MONUSCO continued to monitor the security situation in the mining sites and to share expertise with IOM for the establishment of a conflict-free minerals supply chain. UN ومع ذلك، واصلت البعثة رصد الحالة الأمنية في مواقع التعدين وتبادل الخبرات مع المنظمة الدولية للهجرة من أجل إنشاء سلسلة لإمدادات المعادن غير مُستَغَلة في تمويل النـزاع.
    In addition, MONUSCO continued to support UNOPS and IOM to construct and refurbish prisons under the International Security and Stabilization Support Strategy. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة دعم مكتب خدمات المشاريع والمنظمة الدولية للهجرة من أجل بناء وتجديد السجون في إطار الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار.
    With the approval of the Minister of Justice, MONUSCO continued to work with Congolese authorities on mapping data on the capacities of the Congolese judiciary and corrections institutions. UN وبموافقة وزير العدل، واصلت البعثة العمل مع السلطات الكونغولية لوضع بيانات مفصلة بشأن قدرات السلطة القضائية والمؤسسات الإصلاحية الكونغولية.
    67. MONUSCO continued to provide a wide range of support, including advice, to the Congolese armed forces at both the command and tactical levels. UN 67 - واصلت البعثة تقديم طائفة واسعة من الدعم، شملت إسداء المشورة للقوات المسلحة الكونغولية، على المستوى القيادي والتعبوي على حد سواء.
    In addition, MONUSCO continued to support the expansion of regional FM radio awareness-raising networks in the LRA-affected areas. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة دعم توسيع شبكة التوعية الإذاعية الإقليمية على موجة إف إم في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    MONUSCO continued to advocate for and support a national programme for disarmament, demobilization and reintegration of residual Congolese armed individuals in the eastern part of the country. UN كما واصلت البعثة الدعوة إلى المشاركة في البرنامج الوطني لنزع سلاح الأفراد المسلحين الكونغوليين المتبقين في الجزء الشرقي من البلاد وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وتقديم الدعم له.
    59. MONUSCO continued to assist military justice authorities, through its prosecution support cells, to investigate and prosecute serious crimes, including crimes of sexual violence. UN 59 - واصلت البعثة مساعدة سلطات القضاء العسكري، عن طريق خلايا دعم الادعاء، على التحقيق في الجرائم الخطيرة والبدء بإجراءات المقاضاة بشأنها، بما في ذلك جرائم العنف الجنسي.
    In the absence of major stakeholders that provide corrections-related support in the Democratic Republic of the Congo, MONUSCO continued to provide critical advisory and technical support, including capacity-building through co-location with the Government, on prison management, health care and security. UN وفي غياب جهات معنية رئيسية تقدم الدعم في ما يتصل بالسجون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، واصلت البعثة تقديم المشورة والدعم التقني الحيويين، بما في ذلك بناء القدرات عن طريق التواجد في نفس مكان العمل مع الحكومة في مجالات إدارة السجون، والرعاية الصحية، والأمن.
    54. Cooperating with the Democratic Republic of the Congo Ministry of Mines, MONUSCO continued to support the establishment of mineral trading counters to combat the illegal exploitation of natural resources in the Kivus. UN 54 - في إطار التعاون مع وزارة التعدين في جمهورية الكونغو الديمقراطية، واصلت البعثة إنشاء مكاتب لتجارة المعادن من أجل التصدي للاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    MONUSCO continued to provide training support to armed forces units in North Kivu, South Kivu and Ituri district in Orientale Province. UN وواصلت البعثة تقديم الدعم التدريبي إلى وحدات القوات المسلحة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة إيتوري في إقليم أورينتال.
    MONUSCO continued to advocate for the prosecution of FARDC soldiers responsible for the mass rape of women and girls and other human rights violations committed. UN وواصلت البعثة دعوتها لمقاضاة جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المسؤولين عن الاغتصاب الجماعي لنساء وفتيات وغير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة.
    8. MONUSCO continued to advocate for the finalization of a draft programmatic law for the defence sector. UN 8 - وواصلت البعثة الدعوة إلى وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون لبرامج قطاع الدفاع.
    59. Through its regional radio network, MONUSCO continued to strengthen sensitization efforts to encourage defections from LRA. UN 59 - وواصلت البعثة من خلال شبكتها الإذاعية الإقليمية تعزيز جهود التوعية لتشجيع الانشقاق عن جيش الرب للمقاومة.
    MONUSCO continued to deploy 93 company operating bases and temporary operating bases and 48 team sites to provide a protective presence in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وواصلت البعثة نشر 93 قاعدة لعمليات السرايا وقواعد عمليات مؤقتة و 48 موقعا من مواقع الأفرقة لإتاحة وجود وقائي في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    MONUSCO continued to support the process of tagging minerals and validating mining sites in the eastern part of the State to determine whether mines were controlled by armed groups and whether human rights were respected. UN واستمرت البعثة في دعم عملية وضع علامات على المعادن والتثبت من مواقع التعدين في الجزء الشرقي من البلد لتحديد ما إذا كانت المناجم خاضعة لسيطرة الجماعات المسلحة والوقوف على مدى احترام حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد