ويكيبيديا

    "more and more people" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعداد متزايدة من الناس
        
    • المزيد و المزيد من الناس
        
    • المزيد والمزيد من الناس
        
    • الناس أكثر فأكثر
        
    • عدد متزايد من الناس
        
    • عدد متزايد من اﻷشخاص من
        
    • عدداً متزايداً من الناس
        
    • والكثير من الناس
        
    • عدد متزايد من السكان
        
    • المزيد من السكان
        
    The causes of displacement are becoming increasingly complex: more and more people are forced to move because of extreme deprivation, environmental degradation and climate change, as well as conflict and persecution. UN لقد أخذت أسباب التشريد تتعقد أكثر فأكثر: فهناك أعداد متزايدة من الناس الذين يغادرون أماكن وجودهم مكرهين بسبب الحرمان الشديد، وتدهور البيئة، وتغير المناخ، فضلاً عن النزاعات والاضطهاد.
    As more and more people continue to be uprooted in almost every region of the world, their protection and assistance grow more problematic, solutions to their plight ever more elusive. UN ومع استمرار تشريد أعداد متزايدة من الناس في جميع مناطق العالم تقريبا، تصبح مشكلة حمايتهم ومساعدتهم أكثر تعقدا، ويصبح إيجاد حلول لمحنتهم أبعد منالا من ذي قبل.
    There are more and more people, but less and less water, food and oil, 100 years, there is no earth, Open Subtitles وهناك المزيد و المزيد من الناس ، ولكن أقل وأقل الماء والغذاء و النفط ، 100 سنة ، لا يوجد وجه الأرض،
    And each day, you drag more and more people into the vortex of your own confusion. Open Subtitles وكل يوم تقوم بسحب المزيد والمزيد من الناس بداخل دوامة أرتباكك
    Today more and more people are breaking out of poverty. UN واليوم يفلت الناس أكثر فأكثر من إسار الفقر.
    more and more people are experiencing improved living conditions because of education, but education alone is not a sufficient solution to deal with poverty effectively. UN وبفضل التعليم يتمتع عدد متزايد من الناس بظروف عيش أفضل، بيد أن التعليم وحده ليس حلا كافيا لمعالجة الفقر معالجة فعالة.
    Biomedical research, in particular, has been instrumental in giving more and more people access to a greater range of safe and effective modern methods of fertility regulation. UN وقد ساعدت البحوث الطبية الحيوية بشكل خاص على تمكين عدد متزايد من اﻷشخاص من الحصول على مجموعة أكبر من الوسائل العصرية المأمونة والفعالة لتنظيم الانجاب.
    This helped stabilize house prices and thus, more and more people preferred rental housing to outright ownership. UN وساعـد ذلك علـى استقرار أسعار السكن مما دفع عدداً متزايداً من الناس إلى تفضيل إيجار المساكن المستأجرة على امتلاكها التـام.
    Radio and television were still crucial in many parts of the world, but more and more people wanted to obtain their news and information from new platforms. UN ولا تزال الإذاعة والتلفزيون حاسمي الأهمية في أنحاء كثيرة من العالم، وإن كانت أعداد متزايدة من الناس تبتغي الحصول على الأخبار والمعلومات من أدوات جديدة.
    Likewise, in the near future, more and more people could be living in water-stressed areas, where there simply is not enough water to sustain the population. UN وعلى غرار ذلك، يمكن أن تعيش في المستقبل القريب أعداد متزايدة من الناس في مناطق شحيحة المياه لا تحوي بكل بساطة ما يكفي من المياه لتلبية احتياجات السكان.
    :: As more and more people move to cities, older persons are losing traditional family support and social networks and are increasingly at risk of marginalization. UN :: مع هجرة أعداد متزايدة من الناس إلى المدن، يفقد المسنون دعم الأسرة التقليدي والشبكات الاجتماعية، ويزداد احتمال تعرضهم للتهميش.
    As more and more people continue to be uprooted in almost every region of the world, their protection and assistance grow more problematic and solutions to their plight become ever more elusive. UN ومع استمرار تشريد أعداد متزايدة من الناس في جميع مناطق العالم تقريبا، تصبح مشكلة حمايتهم ومساعدتهم أكثر تعقدا، ويصبح إيجاد حلول لمحنتهم أبعد منالا من ذي قبل.
    more and more people are turning off their porch lights and pretending they're not home. Open Subtitles المزيد و المزيد من الناس يُطفؤون أضواء أروقتهم و يتظاهرون أنّهم ليسوا بالبيت
    more and more people are becoming increasingly skeptical about the existence of climate change. Open Subtitles المزيد و المزيد من الناس أصبحوا على نحو متزايد يشككون حول وجود تغير المناخ.
    more and more people report gruesome things. Open Subtitles المزيد والمزيد من الناس التقرير أشياء فظيعة.
    And, as the inequality grows, naturally, more and more people are becoming desperate. Open Subtitles وبسببإزديادعدم المساواة، بطبيعة الحال ، يصبح المزيد والمزيد من الناس يائسين
    more and more people are speaking out on what the peace movement has been saying for decades — namely that nuclear weapons diminish rather than increase military security. UN ويعبر الناس أكثر فأكثر بصوت عال عما تقوله حركة السلم منذ عقود - أي أنه يجب تخفيض اﻷسلحة النووية وليس زيادة اﻷمن العسكري.
    more and more people around the world understand that competition policy in a transparent and rules-based system should enhance better income distribution by opening domestic markets to new entrants, including small and medium-sized enterprises (SMEs) and micro-enterprises, and thereby helping poverty alleviation and gender mainstreaming. UN ويدرك عدد متزايد من الناس في جميع أنحاء العالم أن من شأن انتهاج سياسات المنافسة في ظل نظام شفاف وقائم على قواعد محددة أن يعزز تحسين توزيع الدخل بفتح الأسواق المحلية أمام الشركات الوافدة حديثاً، بما فيها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والمؤسسات المتناهية الصغر، مما يساعد على تخفيف وطأة الفقر وعلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    12.10. Research, in particular biomedical research, has been instrumental in giving more and more people access to a greater range of safe and effective modern methods for regulation of fertility. UN ١٢-١٠ كانت البحوث، ولا سيما البحوث الطبية الحيوية عاملا حاسما في تمكين عدد متزايد من اﻷشخاص من الحصول على مجموعة أكبر من الوسائل العصرية الفعالة والمأمونة لتنظيم الخصوبة.
    67. Most African countries have come to experience many serious forms of environmental degradation, as the population grows dramatically, and more and more people seek incomes and subsistence from a declining resource base. UN ٧٦- وقد حدث أن أصبحت معظم البلدان الافريقية تعاني من أشكال خطيرة كثيرة من التدهور البيئي نظرا لنمو السكان بشكل هائل وﻷن عدداً متزايداً من الناس يلتمسون دخولاً ورزقا من قاعدة موارد متدهورة.
    more and more people around the world understand the value of such efforts. UN والكثير من الناس في العالم يفهمون القيم التي تنطوي عليها هذه الجهود.
    more and more people are turning to the ombudsmen, which points to the institution as being justified and expected to contribute further to the promotion of human rights. UN ويتوجه عدد متزايد من السكان إلى أمناء المظالم، مما يوضح أن هذه المؤسسة لها ما يبررها، ومن المنتظر أن تسهم كثيرا في تعزيز حقوق اﻹنسان.
    6. The figures of refugees and IDPs have increased at a time when more and more people around the world are on the move, including large numbers of economic migrants in search of opportunities in wealthier countries. UN 6- وقد زادت أعداد اللاجئين والمشردين داخلياً في وقت تزداد فيه حركة المزيد من السكان حول العالم، بما في ذلك أعداد كبيرة من المهاجرين الاقتصاديين بحثاً عن فرص في البلدان الأكثر ثراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد