ويكيبيديا

    "more convincing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أكثر إقناعا
        
    • أكثر إقناعاً
        
    • أكثر اقناعا
        
    • مقنعاً أكثر
        
    • أكثر إقناعًا
        
    • لمزيد من الإقناع
        
    • مقنع أكثر
        
    • مقنع اكثر
        
    • مقنعة أكثر
        
    Something you didn't draft personally might be a little bit more convincing. Open Subtitles شيء لك لم صياغة شخصيا قد يكون قليلا قليلا أكثر إقناعا.
    On this issue, global opinion can hardly be conveyed in a more convincing or consistent manner. UN وفيما يتعلق بهذه المسألة يصعب التعبير عن الرأي العالمي بطريقة أكثر إقناعا أو اتساقا.
    On this issue, global opinion can hardly be conveyed in a more convincing or consistent manner. UN وفيما يتعلق بهذه المسألة يصعب التعبير عن الرأي العالمي بطريقة أكثر إقناعا أو استمرارا من ذلك.
    Well, lucky for me you're more convincing in the courtroom. Open Subtitles من حسن حظي أنك أكثر إقناعاً في قاعه المحكمة
    On this issue, global opinion could hardly be conveyed in a more convincing or consistent manner. UN وفي هذه المسألة، لا يمكن نقْل الرأي العالمي بوسيلة أخرى أكثر إقناعاً او اتِّساقاً.
    The results might be all the more convincing if that cooperation enjoyed an input of financial resources and technical support from the developed countries as well as assistance from within the United Nations system. UN ومن شأن النتائج ذات الصلة أن تكون أكثر إقناعا في حالة تزويد هذا التعاون بمدخل من الموارد المالية وبدعم تقني من البلدان المتقدمة النمو وبمساعدة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    It was acknowledged that more convincing punitive measures were required and that the relevant campaigns should be interlinked. UN وسلمت بأن الحاجة تدعو إلى تدابير عقابية أكثر إقناعا وبأنه ينبغي الربط بين الحملات ذات الصلة بذلك.
    Second, the evidence suggests that the following are more convincing explanations for the construction of the Wall: UN وثانيا، توحي الدلائل بأن التصرفات التالية تمثل تفسيرات أكثر إقناعا لتشييد الجدار:
    more convincing arguments were therefore needed to justify reductions in the proposed programme budget on those grounds. UN ومن ثم، فإنه يلزم توفير حجج أكثر إقناعا لتبرير التخفيضات في الميزانية البرنامجية المقترحة استنادا الى تلك اﻷسس.
    It seems to us that such encouragement would be more convincing when it concerned promotion prospects. UN ويبدو لنا أن هذا التشجيع من شأنه أن يكون أكثر إقناعا عندما يتعلق باحتمالات الترقية.
    Agent may's decoy will be more convincing. Open Subtitles طُعم العميلة ماي سيكون أكثر إقناعا هي أكثر حداثة مني
    Because, on balance, even your Lady Bracknell was more convincing. Open Subtitles لأنه في التوازن حتى سيدتك "براكنيل" كانت أكثر إقناعا
    Despite his lack of credentials, his air of religious spirituality is far more convincing and appealing than the shallow arguments for murder put forward by other Al-Qaida leaders. UN ورغم افتقاره للمؤهلات فإن مظهره الذي يوحي بحياة روحية دينية أكثر إقناعاً واستهواءً من الحجج السطحية التي يقدمها زعماء آخرون في القاعدة للدعوة إلى القتل.
    more convincing reasons should be provided for including such requirements at the current stage. UN فينبغي تقديم أسباب أكثر إقناعاً لإدراج هذه الاحتياجات في المرحلة الراهنة.
    The following are more convincing explanations for the construction of the Wall: UN والتفسيرات التالية هي تفسيرات أكثر إقناعاً فيما يتصل بتشييد الجدار:
    You want to try it again, make it sound a little more convincing? Open Subtitles أتُريد أن تُعيد ذلك مرّة أخرى، تجعله يبدو أكثر إقناعاً بقليل؟
    I have seen cases with far more convincing evidence go down the crapper. Open Subtitles لديّ قضايا بأدلة أكثر إقناعاً اتبع الدليل لآخره.
    Another important linking idea is the effect of synergies. Multiple independent sources of information make transparency more convincing. UN وهناك فكرة هامة أخرى ذات صلة هي أثر التفاعل ومن شأن تعدد المصادر المستقلة للمعلومات ان يجعل الوضوح أكثر اقناعا.
    You'd sound more convincing if your voice stop tremb ing Open Subtitles صوتك كان سيكون مقنعاً أكثر إذا توقفت عن الإرتجاف
    For $100 million, I need to be more convincing. Open Subtitles من أجل 100 مليون دولار يجب أن أكون أكثر إقناعًا
    I think I need more convincing. Open Subtitles أظنني بحاجة لمزيد من الإقناع
    Well, at least this will make our disguise more convincing. Open Subtitles حسناً , على الأقل هذا سيجعل تخفينا مقنع أكثر
    You'd be a lot more convincing if you weren't sitting there holding a football and wearing a letterman jacket. Open Subtitles سوف تكون مقنع اكثر اذا لم تكن جالس هنا وانت ماسك كرة القدم ومرتدي ستره رياضيه
    I hope you were more convincing than you are pretending to have come here for one quick drink. Open Subtitles آمل أنك كنت مقنعة أكثر مما أنت الآن لتتظاهري أنك هنا لتتناولي مشروب سريع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد