ويكيبيديا

    "more of those" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أكثر من تلك
        
    • أكثر من هذه
        
    • المزيد من هذه
        
    • المزيد من تلك
        
    • المزيد من هؤلاء
        
    • المزيد من ذلك
        
    • المزيد من هذا
        
    • المزيد من الأشخاص الذين
        
    • آخرى من هذه
        
    • أكثر مِنْ أولئك
        
    • المزيد منها
        
    • الكثيرون منهم
        
    • اضافيه من هذا
        
    • أكثر تلك
        
    • مزيد من هذه
        
    And I knew if I tried any harder, it might bring back more of those uncomfortable flashes. Open Subtitles وعلِمتُ بأنّني إن حاولت بجهد أكبر، قد يجلب لي ذلك أكثر من تلك الومضات المزعجة.
    States not yet parties to one or more of those treaties were urged to adhere to them without delay. UN وحثّ المتكلمون الدولَ التي هي ليست بعد أطرافا في واحدة أو أكثر من تلك المعاهدات الدولية على أن تنضم إليها دون إبطاء.
    A significant majority of Member States from all regions have become parties to 10 or more of those instruments. UN وقد أصبحت أغلبية هامة من الدول الأعضاء من جميع المناطق أطرافا في 10 أو أكثر من هذه الصكوك.
    Most small island developing States suffer from one or more of those problems. UN وتعاني معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية من واحدة أو أكثر من هذه المشاكل.
    Are there more of those devices aboard this ship? Open Subtitles هل هناك المزيد من هذه الأجهزة على السفينة؟
    It... does your mom have any more of those painkillers? Open Subtitles نعم هل لدى أمك المزيد من تلك المسكنات ؟
    We got more of those whack jobs to deal with. Open Subtitles هناك المزيد من هؤلاء المعاتيه علينا التعامل معهم.
    States that had not yet become parties to one or more of those treaties were urged to adhere to them as soon as possible. UN وحُثت الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في واحدة أو أكثر من تلك المعاهدات الدولية على أن تنضم إليها في أقرب وقت ممكن.
    States that had not yet become parties to one or more of those treaties were urged to adhere to them as soon as possible. UN وحُثت الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في واحدة أو أكثر من تلك المعاهدات الدولية على أن تنضم إليها في أقرب وقت ممكن.
    Some 105 countries have used one or more of those instruments for their follow-up activities. UN واستخدم حوالي 105 بلدان واحدا أو أكثر من تلك الصكوك لأنشطة المتابعة.
    Damages are generally not awarded unless one or more of those objectives is served. UN ولا يمنح الجبر بصفة عامة ما لم يكن ذلك لغرض أو أكثر من هذه الأغراض.
    Damages are generally not awarded unless one or more of those objectives is served. UN ولا يمنح الجبر بصفة عامة ما لم يكن ذلك لغرض أو أكثر من هذه الأغراض.
    It was recognized that the selection of any one or more of those four options would certainly be a difficult decision, as each would involve the elimination of certain protections that had been built into the system over the last 30 years. UN ولقد سلّم بأن اختيار أي واحد أو أكثر من هذه الخيارات الأربعة سيكون مؤكداً قراراً صعباً، حيث إن كلاً منها ينطوي على إلغاء أوجه معينة للحماية جرى بناؤها داخل النظام على مدى الثلاثين سنة الماضية.
    It is likely that more of those weapons will be identified after the completion of the comprehensive analysis of the disarmament process. UN ومن المرجح أن يتم تحديد المزيد من هذه الأسلحة بعد إنجاز التحليل الشامل لعملية نزع السلاح.
    Is it possible for us to get some more of those Savoury Snacks, please? Open Subtitles هل من الممكن ان نحصل على المزيد من هذه السيفوري, رجاء؟
    Hey, you know, I hate to bother you with this, but there's more of those cross-country ski tracks. Open Subtitles مهلاً، كما تعلمين، إنني أكره أن أضايقكِ بهذا، لكن هُناك المزيد من تلك الطرق التزلج على الجليد عبر البلاد،
    You're a take-charge guy and we definitely need more of those, especially with our revolving door of mayors. Open Subtitles أنت شخص في زمام القيادة ونحن قطعاً بحاجة الى المزيد من هؤلاء خاصة مع الباب الدّوار لرؤساء البلديات
    I was just thinking we need more of those today. Open Subtitles لقد كنت أفكر حالاً في أننا نحتاج المزيد من ذلك اليوم.
    You don't have any more of those by any chance, do you? Open Subtitles ليس لديك المزيد من هذا مصادفةً، أليس كذلك؟
    The financial resources needed for HIV/AIDS show an increasing trend due to the increase in the numbers of people living with HIV and the expansion in HIV/AIDS programmes to serve more of those in need. UN :: إن الموارد المالية المطلوبة لمواجهة فيروس نقص المناعـة البشرية/متلازمة نقص المناعـة المكتسب (الإيدز) تأخذ منحى متصاعداً بسبب زيادة عدد المصابين بالفيروس وتوسع البرامج ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أجل تقديم الخدمات إلى المزيد من الأشخاص الذين يحتاجون إليها.
    Give me one more of those. Open Subtitles أمنحوني واحدة آخرى من هذه.
    Sister Ellen, the more of those lovely dishes you break the higher your points. Open Subtitles الالأخت إلين، أكثر مِنْ أولئك الصُحون الرائعة تَنكسرُ الأعلى نقاطكَ.
    Further, as several models of allocation of loss have also relied on civil liability, we will briefly touch upon the elements of that system also to see whether it would be feasible to integrate some or more of those elements into any model of allocation of loss. UN كما سنتناول في عجالة بعض عناصر نظام المسؤولية المدنية، لما كانت عدة نماذج من توزيع الخسارة تستند إليها، لنرى ما إذا كان بالإمكان إدماج بعض هذه العناصر أو المزيد منها في أي نموذج لتوزيع الخسارة.
    I always think how, when they had the newspaper strike in New York, more of those old guys died. Open Subtitles أنه عندما حدث نقص في الصحف في نيويورك مات الكثيرون منهم
    Two more of those for me and the lady here. Open Subtitles اثنان اضافيه من هذا لي، وللسيده هنا
    Just watch out for any more of those land sharks. Open Subtitles فقط انتبه لأي أكثر تلك أسماك القرش الأرض.
    lfl had to listen... to one more of those stupid songs... I was gonna throw him out myself. Open Subtitles الى مزيد من هذه الاغانى الغبية كنت سالقى به بنفسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد