ويكيبيديا

    "more rapid and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسرع وأكثر
        
    • أسرع وتيرة
        
    • أكثر سرعة وفعالية
        
    This contributed to a more rapid and effective distribution of assistance. UN وأسهم ذلك في توزيع المساعدة على نحو أسرع وأكثر فعالية.
    Today we are capable of more rapid and effective response than ever before, and we will so continue. UN نحن، اليوم، أكثر قدرة على الاستجابة بشكل أسرع وأكثر فعالية من أي وقت مضى، وسنستمر في ذلك.
    The second task is to be more rapid and more imaginative in tackling tension before it results in conflict. UN وتقتضي المهمة الثانية أن نكون أسرع وأكثر بعدا للنظر في التصدي لحالات التوتر قبل أن تستفحل وتؤدي إلى اندلاع صراع.
    The strengthening of standby forces would also permit more rapid and effective planning of new missions. UN كما أن تعزيز قوات الاحتياطي من شأنه أيضا أن يتيح التخطيط للبعثات الجديدة على نحو أسرع وأكثر كفاءة.
    These problems constituted an impediment to more rapid and even progress. UN فهذه المشاكل تعوق التقدم بشكل أسرع وأكثر توازنا.
    These two alternative formats would ensure more rapid and effective processing of the consolidated list than the current formats. UN وتسمح هاتان الصيغتان البديلتان بمعالجة محتويات القائمة المرجعية على نحو أسرع وأكثر فعالية من الصيغ الحالية.
    In that regard, I should like to stress once again that, in order to achieve that goal, more rapid and effective assistance from the international community is required. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد مرة أخرى، أنه يتعين لبلوغ هذا الهدف قيام المجتمع الدولي بتقديم مساعدة أسرع وأكثر فعالية.
    Although the progress achieved so far to solve the problem of landmines is welcomed, additional efforts should be dedicated towards achieving more rapid and substantive progress. UN ورغم الترحيب بالتقدم المحرز حتى اﻵن لحل مشكلة اﻷلغام اﻷرضية، فينبغي بذل جهود إضافية بهدف تحقيق تقدم أسرع وأكثر موضوعية.
    However, the significant progress in information technology seen in the past decade in particular has made it possible to disseminate information to a much broader audience in a more rapid and cost-effective manner through the use of electronic means. UN بيد أن التقدم الكبير في تكنولوجيا المعلومات، وعلى وجه الخصوص خلال العقد الماضي، جعل من الممكن نشر المعلومات لقطاع أوسع كثيراً من الجمهور بطريقة أسرع وأكثر فعالية من حيث التكلفة من خلال استخدام الوسائل الإلكترونية.
    The Secretariat should work to ensure that the strategy led to economies of scale and savings, as well as to strengthened accountability and improved service delivery on a global and regional basis, thereby facilitating more rapid and effective deployment of missions. UN وينبغي للأمانة العامة أن تعمل على كفالة أن تؤدي الاستراتيجية إلى تحقيق وفورات الحجم ووفورات مالية، وتؤدي كذلك إلى تنفيذ المساءلة وتحسين أداء الخدمات على أساس عالمي وإقليمي، وبالتالي تيسير نشر البعثات بطريقة أسرع وأكثر اتساما بالفعالية.
    14. We believe that a more rapid and sustainable exit from debt is imperative. UN 14 - إننا نعتقد أن مخرجا أسرع وأكثر استدامة من مشكلة الديون أمر لا بد منه.
    Through their more rapid and safe identification, the procedures were intended to reduce the risk of error in assessing applications and to assist cooperation with the immigration services of other States. UN وكان الغرض من هذين التعديلين أن يخففا، بفضل القدرة على تحديد الهوية بصورة أسرع وأكثر أماناً، من احتمال ارتكاب الأخطاء لدى تقييم الطلبات وتعزيز التعاون مع دوائر الهجرة في الدول الأخرى.
    Accordingly, development must be seen in its many macroeconomic dimensions so that human needs and expectations could meet with a more rapid and effective response. UN وعلى ذلك ينبغي أن يُنظر إلى التنمية في أبعادها الاقتصادية الكلية الكثيرة حتى تحظى الاحتياجات والتوقعات اﻹنسانية باستجابة أسرع وأكثر فعالية.
    The Representative is committed to working closely with the ERC towards ensuring a more rapid and integrated response to situations of internal displacement. UN ويلتزم الممثل بأن يتعاون في العمل تعاونا وثيقا مع منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ للاستجابة لحالات التشرد الداخلي على نحو أسرع وأكثر تكاملا.
    Current demands require more rapid and detailed responses, and are more difficult to fulfil with the limited resources now available within UNHCR for such activities. UN وتستلزم المطالب الراهنة ردوداً أسرع وأكثر تفصيلاً، وهي مطالب تزيد صعوبة تلبيتها بسبب الموارد المحدودة المتاحة اﻵن داخل المفوضية لتلك اﻷنشطة.
    In addition, clearer terms of reference for the Emergency Relief Coordinator would make for a more coherent programme and facilitate a more rapid and effective response to complex emergencies. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن وضع صلاحيات أوضح لمنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ ستؤدي إلى وضع برنامج أكثر تماسكا وإلى تسهيل الاستجابة بصورة أسرع وأكثر فعالية لحالات الطوارئ المعقدة.
    We have also seen large investments in national disaster preparedness and coordination mechanisms, which enable more rapid and effective response, led by national Governments themselves. UN لقد شهدنا أيضا استثمارات كبيرة في مجال التأهب للكوارث وآليات التنسيق على الصعد الوطنية، وهو ما يتيح استجابة أسرع وأكثر فعالية، تقودها الحكومات الوطنية ذاتها.
    The launch of the Central Emergency Response Fund three years ago has also proven a justified effort in providing more rapid and equitable response allocations to disaster-affected areas. UN وقد ثبت أن إنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ منذ ثلاث سنوات كان أيضا جهدا له ما يبرره في توفير مخصصات أسرع وأكثر عدلا للاستجابة للمناطق المتأثرة بالكوارث.
    He wondered whether Protocol V would really result in States that had been engaged in conflicts giving information and assistance to facilitate clearance in a more rapid and comprehensive fashion than in the past. UN وقال إنه يتساءل عما إذا كان البروتوكول الخامس سوف يؤدي حقاً إلى أن تقوم الدول التي كانت ضلعاً في نزاعات بإعطاء المعلومات والمساعدة اللازمة لتيسير إزالة الألغام بطريقة أسرع وأكثر شمولاً مما في الماضي.
    Their implementation is under way but progress could be more rapid and consistent. UN ومع أن تنفيذ هذه التوصيات جار، لكن يمكن أن يكون التقدم المحرز في ذلك أسرع وتيرة وأكثر اتساقا.
    This should lead to a more rapid and effective response. UN وهذا ينبغي أن يؤدي إلى استجابة أكثر سرعة وفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد