ويكيبيديا

    "more schools" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المزيد من المدارس
        
    • مزيد من المدارس
        
    • مدارس أخرى
        
    • عدد المدارس
        
    • عدد أكبر من المدارس
        
    more schools have been built throughout the country. UN وقد شيَّد البلد المزيد من المدارس في جميع أنحاء البلد.
    Under the Secondary Education Development Plan, more schools had been built so that pupils could attend a school near their home. UN وقد جرى، في إطار خطة تطوير التعليم الثانوي، بناء المزيد من المدارس حتى يتسنى للطلاب الالتحاق بمدرسة قريبة من مساكنهم.
    A shortage of schools is compounded by poor heating and sanitation facilities that make still more schools unsafe. UN ويتفاقم النقص في المدارس بسبب سوء مرافق التدفئة والصرف الصحي مما يجعل المزيد من المدارس غير آمنة.
    This is why the Government has undertaken to build more schools. UN وهذا هو ما جعل الحكومة تعتزم بناء مزيد من المدارس.
    more schools must be built and teachers trained to ensure that there were sufficient places for all primary-school-aged children in the country. UN ويجب بناء مزيد من المدارس وتدريب المعلمين لضمان وجود أماكن كافية لجميع أطفال البلد الذين هم في سن الدراسة الابتدائية.
    In 2007 and 2008 the programme expanded to more schools in Paro and Chhukha. UN وفي عامي 2007 و 2008 توسع البرنامج ليشمل مدارس أخرى في مقاطعتي بارو وشوخا.
    However, MoE is doing its best to gradually build more schools, so the students are close to schools. UN غير أن وزارة التعليم تبذل قصارى جهدها لبناء المزيد من المدارس بصورة تدريجية بحيث يكون التلاميذ على مقربة من المدارس.
    To meet the needs of pupils with learning difficulties and slow learners, the Agency extended the special education programme to more schools in the Amman, North Amman, Irbid and South Zarqa areas. UN ولتلبية حاجات التلامذة ذوي الصعوبات التعلمية، وأولئك بطيئي التعلم، وسعت الوكالة البرنامج التعليمي الخاص، ليشمل المزيد من المدارس في المناطق التعليمية في عمان، وشمالي عمان، وإربد وجنوبي الزرقاء.
    Most countries perceive the challenge as one of how to build more schools and train more schoolteachers, which entails higher costs for the already strained national education budget. UN وتنظر معظم البلدان الى التحدي بوصفه تحديا يتعلق بكيفية بناء المزيد من المدارس وتدريب أعداد أكبر من المعلمين، مما يستتبعه زيادة التكاليف بالنسبة لميزانية التعليم الوطنية المجهدة بالفعل.
    The Agency was urgently seeking solutions to enable more schools to be reopened as soon as possible, but the reconstruction work depended on financial contributions. UN وتسعى الوكالة إلى التوصل إلى حلول عاجلة لإتاحة إعادة فتح المزيد من المدارس في أقرب وقت ممكن، ولكن أعمال التشييد تتوقف على التبرعات المالية.
    The delegation added that more schools with a proximity range of three kilometres had been built to provide access to education for every Gambian child. UN وأضاف الوفد أنه قد تسنى تشييد المزيد من المدارس التي لا تبعد عن السكان بأكثر من 3 كيلومترات بغية توفير فرص التعليم لجميع الأطفال في غامبيا.
    :: A priority of the Government has been the improvement of school infrastructure. This has been achieved through the modernization of schools and by building more schools. This ensures a better educational environment for pupils UN جرى تعزيز البنية التحتية للمدارس، وهي من أولويات الحكومة، حيث تم تحديث المدارس عن طريق بناء المزيد من المدارس التي تكفل بيئة مدرسية أفضل للتلامذة.
    more schools are being repaired or constructed while school materials including text books are being provided; UN :: القيام بتصليح أو بناء مزيد من المدارس بينما تُوفر مواد مدرسية بما في ذلك كتب دراسية؛
    Furthermore, children in Gaza urgently require more schools. UN علاوة على ذلك، فإن الأطفال في غزة بحاجة ماسة إلى مزيد من المدارس.
    :: As the number of schools is falling, establish more schools for girls and teach young people, especially women. UN :: القيام مع تناقص عدد المدارس، بإنشاء مزيد من المدارس للفتيات وتعليم الشباب، وخاصة النساء.
    We are building more schools in the rural areas to reduce the trend of the urban migration for those seeking education. UN ونقوم ببناء مزيد من المدارس في المناطق الريفية لتقليل اتجاه الراغبين في التعليم إلى الهجرة إلـــى المدن.
    The government of Eritrea is working very hard to build more schools in villages so that all children will have access to education. UN وتبذل حكومة إريتريا جهدا كبيرا لبناء مزيد من المدارس في القرى لكي يحصل جميع الأطفال على التعليم.
    The country's provinces had allocated funding to convert 405 more schools by 2014. UN وقد خصصت المقاطعات تمويلاً لتحويل 405 مدارس أخرى بحلول عام 2014.
    At the outset, there were 10 public schools of Tbilisi involved in the process; later 10 more schools from different regions of Georgia have been added. UN وفي البداية اشتركت في العملية 10 مدارس عامة في تبيليسي؛ وأضيفت بعد ذلك 10 مدارس أخرى من مناطق مختلفة في جورجيا.
    Try not to vandalize any more schools in the meantime. Open Subtitles حاول الا تخرب مدارس أخرى فى الوقت الحالى
    Preparations are under way to ensure that more schools qualify for the scheme by the end of 1997. UN ويتواصل اﻹعداد للزيادة من عدد المدارس المؤهلة لهذه الخطة بحلول نهاية عام ١٩٩٧.
    It is planned that more schools have entertainment and training programs for students. UN ومن المخطط وضع برامج ترفيهية وتدريبية للطلبة في عدد أكبر من المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد