The Panel has written the Registrar again to obtain more specific information on the dates and frequencies of those communications. | UN | وقد راسل الفريق كاتب المحكمة من جديد للحصول على معلومات أكثر تحديدا بشأن تواريخ ودرجة تواتر تلك الاتصالات. |
Responses in some cases included more specific information on the types of participation in the basic trafficking offence. | UN | وفي بعض الحالات تضمّنت الردود معلومات أكثر تحديدا عن أنواع المساهمة في جريمة الاتجار الأساسية. |
States have responded positively to the request for more specific information. | UN | واستجابت الدول إيجابيا لطلب تقديم معلومات أكثر تحديداً. |
The Committee emphasizes that the next periodic report should contain more specific information on implementation. | UN | وتؤكد اللجنة على أن التقرير الدوري القادم ينبغي أن يتضمن معلومات أكثر تحديداً عن مسألة التنفيذ. |
He would be grateful for more specific information to enable him to follow up on those questions. | UN | وقال إنه سيكون ممتنا لتلقي المزيد من المعلومات المحددة الكفيلة بتمكينه من متابعة هذه اﻷسئلة. |
However, it would have been desirable for the report to provide more specific information on Israeli practices in relation to the Syrian population of occupied Golan. | UN | ومع ذلك فمن المستحسن أن يقدم التقرير معلومات أدق بشأن ممارسات إسرائيل إزاء السكان السوريين في الجولان المحتل. |
They expressed their wish for more specific information on the context and the perpetrators of crimes related in the report. | UN | وأعربوا عن رغبتهم في الحصول على معلومات أكثر تحديدا عن السياق الذي تُرتكب فيه الجرائم الواردة في التقرير وعن مرتكبيها. |
Responses in some cases included more specific information on the types of participation in the basic trafficking offence. | UN | وفي بعض الحالات تضمّنت الردود معلومات أكثر تحديدا عن أنواع المساهمة في جريمة الاتجار الأساسية. |
Her delegation expected subsequent reports to provide more specific information on the savings attributed to those reforms. | UN | ويتوقع وفد بلدها أن توفر التقارير اللاحقة معلومات أكثر تحديدا عن الوفورات التي تعزى لتلك الاصلاحات. |
The Committee would appreciate more specific information regarding allegations of torture in Yemen. | UN | وأشارت الى أن اللجنة ستكون ممتنة لو حصلت على معلومات أكثر تحديدا عن الادعاءات المتعلقة بالتعذيب في اليمن. |
At the same time, the Committee is of the opinion that more specific information is needed on the implementation of the Convention and national laws in practice. | UN | وفي الوقت نفسه، ترى اللجنة أن هناك حاجة إلى معلومات أكثر تحديدا عن تنفيذ الاتفاقية وعن القوانين الوطنية من حيث التطبيق. |
The Committee emphasizes that the next periodic report should contain more specific information on implementation. | UN | وتؤكد اللجنة على أن التقرير الدوري القادم ينبغي أن يتضمن معلومات أكثر تحديداً عن مسألة التنفيذ. |
However, more specific information is still required to enable the clarification of more than 800 cases. | UN | غير أنه ما زالت تلزم معلومات أكثر تحديداً بغية تسهيل إيضاح ما يزيد على 800 حالة. |
30 July 2009 A letter was sent to request more specific information. | UN | 30 تموز/يوليه 2009 وُجِهت رسالة طُلب فيها تقديم معلومات أكثر تحديداً. |
For more specific information on the assistance noted in the implementation report, see the section on assistance in this report. | UN | للحصول على معلومات أكثر تحديداً بشأن المساعدة المشار إليها في التقرير المتعلق بالتنفيذ، انظر الفرع المتعلق بالمساعدة في هذا التقرير. |
26 April 2010 A letter was sent requesting more specific information on certain questions. | UN | 26 نيسان/أبريل 2010 وُجِهت رسالة تطلب تقديم معلومات أكثر تحديداً عن بعض الأسئلة. |
It is not possible for IAEA to draw any conclusions with respect to this issue without more specific information. | UN | ولا يمكن للوكالة الدولية استخلاص أي نتائج فيما يتعلق بهذه المسألة دون توفر المزيد من المعلومات المحددة. |
He therefore looked forward to receiving more specific information on the operation of the development account in the forthcoming report of the Secretary-General. | UN | ولذلك فإنه يتطلع إلى الحصول على المزيد من المعلومات المحددة عن تشغيل حساب التنمية في التقرير القادم لﻷمين العام. |
He could not provide more specific information for the time being, however, because the discussions were still at a preliminary stage. | UN | وقال إنه ليس بوسعه مع ذلك أن يقدم معلومات أدق في الوقت الراهن ﻷن المناقشات ما زالت في مرحلة تمهيدية. |
The Committee would welcome more specific information on the independence of the Court, particularly as its members were directly appointed by the Government. | UN | وقال إن اللجنة ستُرحِّب بتلقي معلومات أكثر دقة عن استقلال المحكمة، لا سيما وأن أعضاءها تعينهم الحكومة مباشرة. |
The report would contain more specific information. | UN | وذكرت أن التقرير سيتضمن مزيدا من المعلومات المحددة. |
Following the development of more specific information on the identity of the contaminants in the groundwater, Kuwait may decide to treat the extracted groundwater for reuse. | UN | وقد تُقرر الكويت، بعد التوصل إلى مزيد من المعلومات المحددة بشأن هوية الملوثات في المياه الجوفية، أن تعالج المياه الجوفية المستخرجة بغية إعادة استعمالها. |
more specific information on measures to reduce exposures on construction sites is provided in the International Standard Organisation (ISO) 7337 " Asbestos-reinforced cement products - Guidelines for on-site work practices. " | UN | وتوفر معلومات محددة أخرى عن تدابير تقليل التعرض بمواقع الإنشاءات بدليل المنظمة الدولية للتوحيد القياسي رقم 7337 " منتجات الأسمنت المقوي بالإسبست - مبادئ توجيهية للممارسات العملية بالمواقع " . |