ويكيبيديا

    "more than a dozen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أكثر من اثني عشر
        
    • أكثر من عشرة
        
    • أكثر من اثنتي عشرة
        
    • أكثر من عشر
        
    • يزيد على اثنتي عشرة
        
    • أكثر من العشرات
        
    • أكثر من اثنى عشر
        
    • ما يزيد على اثنتي عشر
        
    • ما يزيد على اثني عشر
        
    • ما يزيد على عشر
        
    In the past year, UNICEF has conducted demobilization and reintegration programmes in more than a dozen countries. UN وخلال السنة الماضية نفذ اليونيسيف برامج للتسريح وإعادة الإدماج في أكثر من اثني عشر بلدا.
    And I note that more than a dozen delegations have spoken today on a similar note. UN وألاحظ أن أكثر من اثني عشر وفداً تكلَّموا اليوم مبدين ملاحظات مماثلة.
    He is the author of more than a dozen books and numerous articles on international law, international tribunals, human rights and comparative law. UN وهو مؤلف أكثر من عشرة كتب والعديد من المقالات بشأن القانون الدولي والمحاكم الدولية وحقوق اﻹنسان والقانون المقارن.
    more than a dozen countries in Asia and Central America now have to implement arsenic detection and mitigation programmes. UN ويتعيـّن على أكثر من عشرة بلدان في آسيا وأمريكا الوسطى في الوقت الحاضر تنفيذ برامج لكشف الزرنيخ وتخفيفه.
    more than a dozen technical assistance tools had been developed. UN وقد جرى استحداث أكثر من اثنتي عشرة أداة من أدوات المساعدة التقنية.
    Once a respected institution, the Conference on Disarmament has fallen into dysfunction and ill repute after more than a dozen years of deadlock. UN ثمة مؤسسة محترمة، هي مؤتمر نزع السلاح، سقطت في اختلال وظيفي وباتت سيئة السمعة بعد أكثر من عشر سنوات من الجمود.
    The Convention, which was attended by 208 delegates from more than a dozen political parties, established the Council of Timorese Resistance. UN وقرر المؤتمر، الذي حضره ٨٠٢ مندوبين من أكثر من اثني عشر حزبا سياسيا، إنشاء مجلس المقاومة التيمورية.
    more than a dozen multifunctional Roma community centres established with State funds have started operating. UN وقد بدأ عمل أكثر من اثني عشر مركزاً مجتمعياً غجرياً متعدد الوظائف أنشئت بأموال حكومية.
    155. To date, more than a dozen local and international journalists on assignment in the Syrian Arab Republic remain missing. UN 155- وما زال أكثر من اثني عشر صحفياً محلياً ودولياً معتمداً لدى الجمهورية العربية السورية مفقودين حتى اليوم.
    more than a dozen civilians were reportedly killed, and many others were injured when mortar rounds landed in and around Goma. UN فقد أفيد عن مقتل أكثر من اثني عشر مدنياً، وإصابة الكثيرين غيرهم بجروح عندما سقطت قذائف هاون على غوما وحولها.
    At the same time, bilateral meetings were organized in more than a dozen countries with the objective of achieving a moratorium. UN وفي الوقت ذاته، نُظمت لقاءات ثنائية في أكثر من اثني عشر بلدا بهدف التوصل إلى وقف اختياري للعمل بعقوبة الإعدام.
    Author of more than a dozen books and many articles on international law. UN مؤلف أكثر من عشرة كتب وكثيرا من المقالات المتعلقة بالقانون الدولي.
    Once we clear the mules, we don't expect more than a dozen bandits. Open Subtitles مرة واحدة أن مسح البغال، ونحن لا نتوقع أكثر من عشرة رجال العصابات.
    We know we're at least two levels underground and there's no more than a dozen or so guards at any one time. Open Subtitles نعرف بأنّنا على الأقل مستويان تحت الأرض وليس هناك أكثر من عشرة حراس بأي فرصة
    So far, more than a dozen of those checkpoints are in place in Mogadishu alone. UN ولا يزال أكثر من اثنتي عشرة نقطة من نقاط التفتيش هذه قائمة حتى الآن في مقديشو وحدها.
    There have been more than a dozen missions to comets in the past three decades. Open Subtitles أطلقنا أكثر من اثنتي عشرة بعثة للمذنّبات في الثلاثة عقود الماضية
    We have also succeeded in dismantling more than a dozen top-level criminal organizations linked to drug trafficking and arresting 16 of their ringleaders; this has had an impact at the continental level. UN وقد نجحنا أيضا فـي تفكيك أكثر من اثنتي عشرة منظمة اجرامية من أعلــى المستويات من المنظمات ذات الصلة، بالاتجـار بالمخدرات وتم القبض على ١٦ من زعمائها، وقد كان لهــذا أثــر ملموس على مستوى القارة كلها.
    It's 2,000 miles away. They got more than a dozen papers there. Open Subtitles انها على بعد 2000 ميلا وبها أكثر من عشر مراكز صحفيه
    Staff of the Commission have participated in more than a dozen workshops, seminars and training activities in Baghdad, Arbil and Jordan. UN وشارك موظفو المفوضية في أكثر من عشر حلقات عمل وحلقات دراسية وأنشطة تدريبية في بغداد وأربيل والأردن.
    During his tenure, more than a dozen new universities were established outside the traditional academic centres of Istanbul, Ankara and Izmir. UN وقد أنشئ في أثناء ولايته ما يزيد على اثنتي عشرة جامعة جديدة خارج المراكز اﻷكاديمية التقليدية وهي استانبول وأنقرة وإزمير.
    Mm, there can't be more than a dozen people there that can funnel funds in this manner. Open Subtitles لن يكون هناك أكثر من العشرات الذين يستطيعون التمويل من تحت الطاولة لهذه الأعمال
    more than a dozen police agents have been detained in the past year on charges related to human rights violations. UN وجرى احتجاز أكثر من اثنى عشر من أفراد الشرطة خلال السنة الماضية بتهم تتعلق بانتهاكات حقوق اﻹنسان.
    It is planned to provide the State Prosecutor of Bosnia and Herzegovina with more than a dozen such non-indicted cases involving about 50 suspects. UN ومن المقرر أن يحال إلى المدعي العام لدولة البوسنة والهرسك ما يزيد على اثنتي عشر قضية لم تصدر بشأنها لائحة اتهام وتتعلق بما يقارب 50 مشتبها فيه.
    In more than a dozen countries where the practice is widespread, laws have been passed to make female genital cutting illegal. UN وأصدرت قوانين في ما يزيد على اثني عشر بلدا من البلدان التي تنتشر فيها ممارسة الختان.
    Myanmar has been in armed conflict with more than a dozen ethnic armed groups for over six decades since regaining independence. UN وقد خاضت ميانمار نزاعاً مسلحاً مع ما يزيد على عشر جماعات عرقية مسلحة لأكثر من ستة عقود منذ أن استعادت استقلالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد