None of our phone conversations last more than a few minutes. | Open Subtitles | ولا واحده من محادثاتنا الهاتفيه أستمرت أكثر من بضعة دقائق |
Oh, your boss shouldn't be more than a few minutes. | Open Subtitles | لا يُفترض برئيسكِ أن يستغرق أكثر من بضعة دقائق. |
On eight occasions, the cease-fire did not hold for more than a few hours. | UN | وفي ثماني مناسبات، لم يستمر وقف إطلاق النار أكثر من بضع ساعات. |
According to the author, because of this situation, the pleadings of counsel before the court lasted no more than a few minutes. | UN | ووفقا لما يقوله صاحب البلاغ، فإنه بسبب هذا الموقف لم تستغرق مرافعة المحامي أمام المحكمة أكثر من بضع دقائق. |
And last I checked, there were more than a few names to cross off in this book. | Open Subtitles | و حسب آخر معلوماتي، ثمّة أكثر مِنْ بضعة أسماء تشطبها في هذا الكتاب. |
But people can't tolerate a high concentration of radiation for more than a few minutes. | Open Subtitles | لكن الناس لا يُمكنهم تحمُل اشعاع ذو تركيز عالي لأكثر من بضعة دقائق. |
He's not expected to live more than a few months. | Open Subtitles | ليس من المتوقع أن يعيش أكثر من بضعة أشهر |
If history is the best teacher, the history of resistance to occupation and to colonization has already provided more than a few lessons. | UN | وإذا كان التاريخ خير معلم فإن تاريخ مقاومة الاحتلال والاستعمار قد أعطانا أكثر من بضعة دروس. |
more than a few think I've gone too easy on you. | Open Subtitles | أكثر من بضعة أعتقد أنني قد ذهبت من السهل جدا عليك. |
I'm sorry, but they give her no more than a few weeks. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكنها تعطي لها أي أكثر من بضعة أسابيع. |
I had more than a few whiskeys last night. | Open Subtitles | لقد شربت أكثر من بضعة كؤوس ويسكي ليلة البارحة |
Believe me, there's been more than a few times I thought about taking things into my own hands. | Open Subtitles | صدقوني، كان هناك أكثر من بضع مرات فكرت في أخذ الأمور في يدي الخاصة. |
It wouldn't have taken anyone more than a few minutes to kill Malleson and hide the body. | Open Subtitles | ولكن هناك ممر إلى كتلة المكتب. فإنه لم يكن قد اتخذت أي شخص أكثر من بضع دقائق لقتل ماليسون وإخفاء الجسم. |
Must cost more than a few silver spoons to send your kid here. | Open Subtitles | لابد وأن الأمر يكلف أكثر من بضع ملاعق فضية قليلة لأرسال طفلك الي هنا |
Nothing more than a few hundred carefully placed proteins. | Open Subtitles | ليس أكثر من بضع مئات من البروتينات وضعت بعناية |
I've never bought more than a few grams from top. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا إشتريتُ أكثر مِنْ بضعة غرامات مِنْ القمةِ. |
We radioed checkpoints at every bridge, tunnel, and pier to keep an eye out, but I doubt she'll make it more than a few blocks. | Open Subtitles | قمنا بالأتصال بكافة نقاط التفتيش بكل جسر، ونفق، ورصيف ،ليبقوا منتبهين لكن أشك أنها ستقوم بالفرار لأكثر من بضعة مباني |
Shouldn't be more than a few of those. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون أكثر من عدد قليل من هؤلاء. |
Benevolent? Cos I've met more than a few of them. | Open Subtitles | ,خيِروُن , بسبب أني قابلت أكثر من القليل منهم |
The site poses more than a few questions. | Open Subtitles | اكثر من بضع اسئلة لو كان لدي المستعمرات الأمريكية |
The unsub couldn't have known his victims more than a few hours. | Open Subtitles | الجاني لا يمكن ان يكون يعرف ضحاياه لأكثر من بضع ساعات |
In more than a few cases, such criminal groups are made up of former FMLN combatants and former members of the armed forces, who possess military weapons issued only to members of the armed forces. | UN | وفي عدد غير قليل من الحالات، تتشكل هذه الجماعات اﻹجرامية من مقاتلين سابقين في جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني وأفراد سابقين من القوات المسلحة، لديهم أسلحة عسكرية لا تصرف سوى ﻷفراد القوات المسلحة. |
Well, actually we haven't moved more than a few yards. | Open Subtitles | حسنًا ، في الحقيقة لم نتحرك سوى بضع أمتار |
Okay, but more than a few minutes of that would be weird, right? | Open Subtitles | حسناً لكن اكثر من عده دقائق في هذا قد يبدوا غريباً , اليس كذلك؟ |
It's more than a few, as you know. | Open Subtitles | انها اكثر من القليل ، تعلمين ذلك |
Couldn't have been more than a few weeks old. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون أقل من بضع أسابيع |
We're gonna need more than a few. | Open Subtitles | سنحتاج أكثر من البعض |
Oh, it takes more than a few drinks to render my judgment blurry | Open Subtitles | قد نأخذ أكثر من بعض المشروبات لأعادة حكمتى المشوشه |