ويكيبيديا

    "more than nine months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أكثر من تسعة أشهر
        
    • أكثر من تسعة شهور
        
    • لمدة تزيد على تسعة أشهر
        
    • لفترة تزيد على تسعة أشهر
        
    more than nine months have elapsed since the first of the four rounds of talks was held at Zagreb. UN فلقد مضت أكثر من تسعة أشهر على الجولة اﻷولى من المحادثات التي عقدت في زغرب، ضمن الجولات اﻷربع التي عقداها.
    It is now more than nine months since our leaders adopted the World Summit Outcome. UN لقد مضى أكثر من تسعة أشهر على اعتماد قادتنا لنتائج مؤتمر القمة العالمي.
    They admitted to having lied only after being confronted with this information, which happened more than nine months after their arrival in Sweden. UN ولا أساس من الصحة لما يدعيانه من أنهما اعترفا للسلطات السويدية من تلقاء أنفسهما بكذبهما بشأن هويتهما، فلم يعترفا بذلك إلا عند مواجهتهما بالحقيقة بعد أكثر من تسعة أشهر من وصولهما إلى السويد.
    His delegation could not accept the explanation of " operational necessity " , considering that more than nine months had elapsed from the time that the Field Administration and Logistics Division had indicated the need for the contract and the initiation of firm action by the Procurement Division. UN ووفد غانا لا يقبل التفسير المتعلق بـ " الضرورة التشغيلية " ، نظرا لانقضاء أكثر من تسعة شهور منذ إعراب شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات عن حاجتها إلى العقد وحتى وقت الشروع في إجـــراء فعلي من جانب شعبة المشتريات.
    12. While the Criminal Procedure Code limits the period of pre-trial detention and authorizes a maximum length of 61 days in very specific circumstances, these persons were held more than nine months in pre-trial detention. UN 12- وفي حين أن قانون الإجراءات الجنائية يقيِّد فترة الاحتجاز السابق على المحاكمة ويسمح بمدة لا تزيد على 61 يوماً في الظروف الخاصة جداً، فقد احتجز هؤلاء الأشخاص لمدة تزيد على تسعة أشهر قبل محاكمتهم.
    % outstanding cash assistance to government of more than nine months UN النسبة المئوية للمساعدة التقنية غير المقدمة إلى الحكومات لفترة تزيد على تسعة أشهر
    They admitted to having lied only after being confronted with this information, which happened more than nine months after their arrival in Sweden. UN ولا أساس من الصحة لما يدعيانه من أنهما اعترفا للسلطات السويدية من تلقاء أنفسهما بكذبهما بشأن هويتهما، فلم يعترفا بذلك إلا عند مواجهتهما بالحقيقة بعد أكثر من تسعة أشهر من وصولهما إلى السويد.
    However, between December 1998 and December 2001, the balance outstanding for more than nine months increased by 93 per cent, while programme assistance expenditures increased by 54 per cent. UN بيد أن الفترة من كانون الأول/ديسمبر 1998 إلى كانون الأول/ديسمبر 2001، شهدت ارتفاع الرصيد غير المنفق منذ أكثر من تسعة أشهر بـ 93 في المائة، في حين انخفضت نفقات المساعدة البرنامجية بـ 54 في المائة.
    After more than nine months of continued advocacy and follow-up by the Government and the international community, 220 children were separated from the FNL dissidents in the Randa and Burumata sites on 25 April 2008. UN وبعد مرور أكثر من تسعة أشهر على أنشطة الدعوة والمتابعة المتواصلة من قبل الحكومة والمجتمع الدولي، فصل 220 طفلاً من المنشقين عن قوات التحرير الوطنية في موقعي راندا وبوراماتا يوم 25 نيسان/أبريل 2008.
    The same court which imposed him the death penalty subsequently modified its decision, imposing first 10 years of imprisonment and then lowering its condemnation to six months of imprisonment, when Mr. Al-Diqqi had already spent more than nine months in prison. UN والمحكمة نفسها التي فرضت عليه عقوبة الإعدام قامت لاحقاً بتعديل قرارها ففرضت عليه أولاً السجن عشر سنوات ثم خفّضت إدانته إلى السجن لمدة ستة أشهر في الوقت الذي كان فيه السيد الدِّقي قد قضى بالفعل أكثر من تسعة أشهر في السجن.
    133. After a sharp decline from $20.2 million as at 31 December 1996 to $9.6 million as at 31 December 1998, the balance of cash assistance outstanding for more than nine months increased significantly during the following year, to $18.8 million as at 31 December 1999. UN 133 - وبعد انخفاض حاد من 20.2 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1996 إلى 9.6 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، ارتفع رصيد المساعدة النقدية غير المنفقة مدة أكثر من تسعة أشهر ارتفاعاً كبيرا خلال السنة الماضية، فبلغ 18.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    In Idleb governorate, an inter-agency convoy dispatched assistance to the warehouse of the Syrian Arab Red Crescent in Salqin on 1 and 2 March to be distributed to 17,500 people in camps for internally displaced persons in Harim, some of which have not been reached by the United Nations or the Syrian Arab Red Crescent for more than nine months. UN وفي محافظة إدلب، أوصلت قافلة مشتركة مساعدات إلى مستودع الهلال الأحمر العربي السوري في سلقين 1 و 2 آذار/مارس لتوزيعها على 500 17 شخص في مخيمات المشردين داخليا في حارم، التي كان بعضها لم يتلق أي مساعدة من الأمم المتحدة أو من الهلال الاحمر العربي السوري منذ أكثر من تسعة أشهر.
    134. One country office had both a high concentration of disbursements during the last quarter (48 per cent) and a high percentage of cash assistance outstanding for more than nine months ($1.7 million, or 35 per cent) that it had not properly followed up. UN 134 - وكان لأحد المكاتب القطرية نسبة تركيز عالية من المدفوعات خلال الربع الأخير (48 في المائة) ونسبة عالية أيضا من المساعدة النقدية غير المدفوعة لمدة تزيد على تسعة أشهر (1.7 مليون دولار، تمثل 35 في المائة) لم يقم بمتابعتهما كما ينبغي.
    166. The percentage of cash assistance to national partners outstanding for more than nine months fell from 9.9 per cent at the end of 2001 to 4.8 per cent in 2003. Were it not for the exceptional situation in Iraq, the percentage would have fallen further, to 3.8 per cent, in 2004 (and was 8 per cent including Iraq). UN 166 - وانخفضت النسبة المئوية للمساعدات النقدية المقدمة إلى الشركاء الوطنيين التي كانت معلّقة لفترة تزيد على تسعة أشهر من نسبة 9.9 في المائة في نهاية عام 2001 إلى نسبة 4.8 في المائة في عام 2003، ولو لم تحدث الحالة الاستثنائية في العراق لكانت النسبة المئوية قد انخفضت بأكثر من ذلك أي إلى نسبة 3.8 في المائة في عام 2004 (وكانت 8 في المائة بما في ذلك العراق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد