ويكيبيديا

    "more than tripled" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أكثر من ثلاث مرات
        
    • أكثر من ثلاثة أضعاف
        
    • بأكثر من ثلاثة أضعاف
        
    • أكثر من ثلاثة أمثال
        
    • بأكثر من ثلاثة أمثال ما كان عليه
        
    • ثلاثة أمثاله
        
    • أضعاف ما كان عليه
        
    • بأكثر من ثلاث مرات
        
    This means that the number of activities have more than tripled since 1994, although the level of staffing under the technical cooperation programme has not increased during the same period. UN ويعني هذا أن عدد اﻷنشطة قد تضاعف أكثر من ثلاث مرات منذ عام ٤٩٩١، رغم أن مستوى عدد موظفي برنامج التعاون التقني لم يزد في هذه الفترة.
    The world's population has more than tripled since the establishment of the Organization. UN فقد تضاعف عدد دول العالم أكثر من ثلاث مرات ونصف منذ إنشاء الأمم المتحدة.
    Seizures of amphetamine-type stimulants more than tripled over the same period. UN وازدادت ضبطيات المنشّطات الأمفيتامينية إلى أكثر من ثلاثة أضعاف في الفترة نفسها.
    However, although the campaign was not aimed at increasing registration, the number of requests for registration more than tripled during the campaign. UN غير أنه مع كون الحملة لم تهدف إلى زيادة التسجيل، فقد تضاعف عدد طلبات التسجيل أثناء الحملة أكثر من ثلاثة أضعاف.
    Overall, the number of spots in daycare centers has more than tripled since 2000. UN وعموماً تضاعف عدد الأماكن المتاحة في مراكز الرعاية النهارية بأكثر من ثلاثة أضعاف منذ عام 2000.
    Since the year 2000, the net transfer of resources from the poor countries to the developed world has more than tripled. UN ومنذ عام 2000، ازداد صافي نقل الموارد من البلدان الفقيرة إلى البلدان المتقدمة النمو بأكثر من ثلاثة أضعاف.
    The opium harvest in Afghanistan for the period has more than tripled. UN فقد تضاعف حصاد الأفيون في أفغانستان لتلك الفترة أكثر من ثلاثة أمثال.
    It is noted that the number of foreigners has more than tripled over the past few years. UN ومن الجدير بالملاحظة أن عدد اﻷجانب قد تضاعف أكثر من ثلاث مرات خلال السنوات القليلة الماضية.
    For example, foreign direct investment in developing countries more than tripled between 1990 and 1995. UN فمثلا، تضاعف الاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان النامية أكثر من ثلاث مرات بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٥.
    The number of reported cases has more than tripled in the last hour. Open Subtitles الحالات المبلغ عنها تضاعفت أكثر من ثلاث مرات بالساعة الاخيرة
    From a strictly quantitative standpoint, we note that membership has more than tripled, as a result of the decolonization process undertaken by the Organization and, more recently, as a consequence of the end of the cold war. UN ومن الوجهة الكمية البحته، نلاحظ أن العضوية تضاعفت أكثر من ثلاث مرات نتيجة لعملية تصفية الاستعمار التي قامت بها المنظمة، ثم أخيرا نتيجة لانتهاء الحرب الباردة.
    Together, we've redefined distribution, predicted consumer behavior and more than tripled our stock price projections. Open Subtitles سوياً، قمنا بإعادة تعريف التوزيع، توقعنا سلوك المُستهلك، وزدنا أسعار الأسهم أكثر من ثلاثة أضعاف.
    South - South merchandise trade has more than tripled in just over a decade, from $577 billion in 1995 to over $2 trillion in 2006. UN وزادت تجارة السلع بين الجنوب والجنوب إلى أكثر من ثلاثة أضعاف خلال عقد من الزمان ليس إلا، فارتفعت من 577 مليار دولار في عام 1995 إلى أكثر من تريليونَيْ دولار في عام 2006.
    Tourist arrivals have more than tripled since 1995, when arrivals stood at 78,957, to 248,343 in 2006. UN فقد ازداد عدد السياح القادمين إليها أكثر من ثلاثة أضعاف منذ عام 1995 عندما كان 957 78 سائحا فارتفع إلى 343 248 سائحا عام 2006.
    The fact that this number has more than tripled is because the great majority of countries of the world believe that the United Nations has more qualities and advantages than flaws and drawbacks. UN وكون هذا العدد قد تضاعف أكثر من ثلاثة أضعاف يعود إلى إيمان الغالبية العظمى من بلدان العالم بأن اﻷمم المتحدة لها فضائل ومزايا أكثر من المثالب والانتكاسات.
    " Ecstasy " seizures more than tripled in 2012 compared with the previous year. UN وازدادت مضبوطات " الإكستاسي " بأكثر من ثلاثة أضعاف في عام 2012 مقارنةً بالعام السابق.
    There are an estimated 640,000 internally displaced persons throughout the country, a figure that has more than tripled since March 2013. UN ويقدر عدد المشردين داخليا في جميع أنحاء البلد بنحو 000 640 شخص، وهو رقم قد زاد بأكثر من ثلاثة أضعاف منذ آذار/مارس 2013.
    UNDP's programme expenditures on DRR more than tripled during this period, from $53 million in 2004 to $186 million in 2009. UN وقد نمت النفقات التي يخصصها البرنامج الإنمائي لبرامج الحد من أخطار الكوارث بأكثر من ثلاثة أضعاف خلال هذه الفترة، حيث ارتفعت من 53 مليون دولار في عام 2004 إلى 186 مليون دولار في عام 2009.
    Since the birth of our Organization 50 years ago, the number of Member countries has more than tripled. UN إن عدد البلدان اﻷعضاء في منظمتنا زاد وبلغ أكثر من ثلاثة أمثال ما كان عليه عند إنشائها قبل ٥٠ سنة.
    For example, global oil consumption and paper production have both more than tripled since the early 1960s, while aluminium production has climbed more than five-fold. UN فعلى سبيل المثال، زاد استهلاك النفط العالمي وإنتاج الورق بأكثر من ثلاثة أمثال ما كان عليه منذ أوائل الستينات، في حين زاد إنتاج الألمونيوم بأكثر من خمسة أمثال ما كان عليه.
    Overall, the number of children separated more than tripled in 2009 compared with 2008. UN وبصورة عامة، زاد عدد الأطفال المفصولين عام 2009 على ثلاثة أمثاله مقارنة بعام 2008.
    The share of the private sector in overall production was currently 75 per cent, which made the Russian economy more attractive to foreign investors: the influx of investments had more than tripled since the previous year. UN وتبلغ حاليا حصة القطاع العام من مجمل اﻹنتاج ٥٧ في المائة مما يجعل الاقتصاد الروسي أكثر جاذبية للمستثمرين اﻷجانب وازداد تدفق الاستثمارات ثلاثة أضعاف ما كان عليه في السنة السابقة.
    From 2001 to 2013, her Government had added over 4,000 schools, and the number of secondary school students had more than tripled. UN وتمكنت الحكومة، في الفترة من 2001 إلى 2013، من تشييد أكثر من 4 آلاف مدرسة جديدة، ليرتفع عدد طلاب المدارس الثانوية بأكثر من ثلاث مرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد