Don't fret. I haven't gone full hellion yet. No more than usual. | Open Subtitles | لا تخافي، لم أُجَن بالكامل بعد، لا جنون أكثر من المعتاد. |
I've been been prank calling Kelly Osbourne more than usual. | Open Subtitles | لقد قمت بمزحة أتصال كيلي أوزبورن أكثر من المعتاد |
Although I have been peeing on fire hydrants more than usual. | Open Subtitles | بالرغم من هذا، لقد كنت أتبول على صنابير مياه الحريق أكثر من المعتاد |
I always knew when my mom was scared because she drank more than usual. | Open Subtitles | أعرف دائماً متى تكون أُمّى خائفة . لأنها شربت أكثر من المُعتاد |
I think that you're using this condition as an excuse to cut yourself off from the real world, even more than usual. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك إستعمال هذا الشرطِ كعذر لقَطْع نفسك مِنْ العالم الحقيقي، لدرجة أكبر مِنْ عاديِ. |
I was out to dinner with my dad, which meant he was drinking, more than usual this time. | Open Subtitles | كنت خارجاً للعشاء مع ابي مما يعني انه كان يشرب الكحول اكثر من المعتاد تلك المرة |
No more than usual, chief. Why should things be any different? | Open Subtitles | ليس أكثر من العادة يا رئيس لماذا يجب أن تكون الأشياء مختلفة؟ |
She was really quiet, but more than usual. | Open Subtitles | هي كانت هادئة حقاً و لكن أكثر من المعتاد |
Well, maybe a little around the hips but no more than usual. | Open Subtitles | حسناً، ربما قليلاً حول الفخذين، ولكن ليس أكثر من المعتاد. |
Because it's making everybody a little crazy and say mean things, even more than usual. | Open Subtitles | لأنهم يجعلون الجميع مجنونين قليلاً. و يقولون أشياء سيئة. حتى أكثر من المعتاد. |
And it made me want to die... even more than usual. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أرغب في الموت .. أكثر من المعتاد حتى. |
I guess it's safe to say that things were expedited a bit more than usual for this young man. | Open Subtitles | أظن إنه من الأسلم القول أن الأمور تتسرع قليلاً أكثر من المعتاد لهذا الشاب. |
Yes, well I, uh, had a... few extra coffees more than usual. | Open Subtitles | نعم . حسناً أنا شربت قليلاً من القهوة الإضافيه أكثر من المعتاد |
I mean, my dad looks like he's ready to murder someone, you know, more than usual, ever since... | Open Subtitles | أعني, والدي يبدو كما لو يريد يريد قتل أحدهم كما تعرف, أكثر من ...المعتاد منذ أن |
Your grandmother, she's been straining herself more than usual lately? | Open Subtitles | هل جدتك كانت تضغط على نفسها أكثر من المعتاد ؟ |
At least she listened more than usual this time. | Open Subtitles | على الأقل استمعت لي أكثر من المعتاد كل مرة |
She had been stressed lately, a little more than usual. | Open Subtitles | -كانت مُجهدة في الآونة الأخيرة، أكثر من المُعتاد . |
He also had a condition that was referred to as "granulated eyelids" and it caused him to blink more than usual as if he found creation slightly more than he could accept. | Open Subtitles | كانت لديه أيضًا حالة " تُسمّى " الجفون المُحبّبة وجعلتهُ يرمش أكثر من المُعتاد كما لو أنهُ وجد إبداع أكثر ممّا يمكن أن يتحمّله |
Even more than usual. | Open Subtitles | لدرجة أكبر مِنْ عاديِ. |
Mom's bugging me more than usual, so sometimes | Open Subtitles | أمي تضايقني اكثر من المعتاد حتى في بعض الأحيان |
But today, more than usual... you look like a zombie. | Open Subtitles | ...ولكن، اليوم أكثر من العادة تبدين مثل الزومبي |
No more than usual. How'd you catch him? | Open Subtitles | ليس أكثر من العادي كيف قبضت عليه ؟ |
After regionals, it seems more than usual. | Open Subtitles | بعد النافسة المحلية، يبدو أن الأمر أكثر من عادي |
I don't hate myself much more than usual. | Open Subtitles | أنا لا أَكْرهُ نفسي كثير أكثر مِنْ عادي. |