The Advisory Committee notes that the plan foresees judicial activity for several more years beyond the current financial period. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الخطة تتوقع الاضطلاع بأنشطة قضائية تستمر عدة سنوات أخرى بعد الفترة المالية الجارية. |
Therefore the need for the continuation for a few more years of a programme such as UNETPSA remains. | UN | ولذلك لا بد من مواصلة برنامج كبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب اﻷفريقي لبضع سنوات أخرى. |
I'm looking forward to sen/ing this country for four more years. | Open Subtitles | انا اتطلع ل قيادة هذا البلد لمدة أربعة سنوات أخرى. |
This has been made possible by the long-standing support of the European Union, which has been extended by five more years. | UN | وقد تحقق هذا بالدعم الذي دأب الاتحاد الأوروبي على تقديمه منذ أمد طويل، والذي مُدّد لفترة خمس سنوات إضافية. |
We should not waste 11 more years until we revisit FMCT. | UN | فعلينا ألا نضيع إحدى عشرة سنة أخرى لكي نعود إلى تناول موضوع معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية. |
"I will need four more years of education, and I intend to go to Stanford School of Medicine." | Open Subtitles | ساحتاج لاربع سنوات اخرى من التعليم وانا اعتزم الذهاب للجامعة الطب في ستاندفورد |
On that matter, the contact group had discussed the issues surrounding the continuation of the use of the fixed exchange rate mechanism, including whether the continuation should be permanent or for three more years. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة ناقش فريق الاتصال القضايا المحيطة باستمرار استخدام آلية سعر الصرف الثابت بما في ذلك ما إذا كان هذا الاستمرار يصبح دائماً أو لمدى ثلاث سنوات أخرى. |
It took five years to negotiate the United Nations settlement proposals and plan and 10 more years to try to implement that plan. | UN | وتطلب الأمر خمس سنوات للتفاوض بشأن مقترحات الأمم المتحدة وخطتها للتسوية، وعشر سنوات أخرى لمحاولة تنفيذ تلك الخطة. |
The author is to serve seven more years of detention, counted from the date of reclassification, before he becomes eligible for parole. | UN | والمقرر أن يقضي صاحب الرسالة سبع سنوات أخرى في السجن اعتباراً من تاريخ إعادة النظر، قبل أن يحصل على اﻹفراج المشروط. |
Experts have estimated that 10 more years of mine clearance are needed to be able to say that most of the work has been done. | UN | ويقـدر الخـبراء أننا بحاجة إلى ١٠ سنوات أخرى من إزالة اﻷلغام لكي نتمكن من القول بأننا أنجزنا معظم العمل. |
But although the DNA sequence has been listed, decoding it or making it meaningful will take several more years. | UN | غير أنه إذا كان وضع قائمة بمتوالية الحمض النووي قد تم بالفعل، فإن فك رموزها واستيعابها سيستغرق عدة سنوات أخرى. |
The influx of these refugees into Nepal continued for some more years. | UN | واستمر تدفق هؤلاء اللاجئين إلى نيبال عدة سنوات أخرى. |
Oceania can look forward to a few more years with a beneficial age distribution. | UN | ويمكن لأوقيانوسيا أن تتطلع إلى بضع سنوات أخرى من التوزيع العمري المفيد. |
Our world has three more years to save the lives of those children who are at risk. | UN | وبقيت لعالمنا ثلاث سنوات أخرى لإنقاذ حياة الأطفال المعرّضين للخطر. |
Africa cannot wait 10 more years. | UN | ولن يكون بمقدور أفريقيا أن تنتظر مدة 10 سنوات أخرى. |
It was decided to continue this group meeting for 10 more years. | UN | وتقرر المضي في عقد هذه الدورة الجماعية لمدة 10 سنوات إضافية. |
And, you know, you're only here for five more years. | Open Subtitles | أنتِ تعرفي , أنتِ هنا فقط لخمس سنوات إضافية. |
That I would trade my honour for a few more years of... | Open Subtitles | وأنني يمكن أن أبيع شرفي لأشتري كم سنة أخرى من،،، |
What's that gonna get me, five more years in our apartment? | Open Subtitles | ماذا سيكلفني هذا، خمس سنوات اخرى في شقتنا؟ |
Competitiveness will also depend on more years of schooling and better professional qualifications among the labour force at large. | UN | وتتوقف هذه القدرة التنافسية بدورها على المكوث سنوات أكثر في الدراسة وعلى مؤهلات مهنية أفضل لدى القوى العاملة بوجه عام. |
We would like to take this opportunity to commend Thoraya Obaid for her commitment and leadership, and to say how much we welcome the news of her continuing three more years in office. | UN | ونود أن نغتنم هذه الفرصة لكي نشيد بالسيدة ثريا عبيد على التزامها والروح القيادية التي تتحلى بها، ولكي نعرب عن مدى ترحيبنا بخبر استمرارها لمدة ثلاثة أعوام أخرى في منصبها. |
Four more years of a president chosen by people like her. | Open Subtitles | اربعه سنوات إضافيه مع رئيس اختير من ناس مثلها . |
Four more years! | Open Subtitles | اربع سنوات اخري |
1. The mandate of the Special Rapporteur on torture, assigned since April 1993 to Mr. Nigel Rodley (United Kingdom), was renewed for three more years by the Commission on Human Rights in its resolution 1998/38. | UN | 1- جددت لجنة حقوق الإنسان لفترة ثلاثة أعوام إضافية ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، المسندة منذ نيسان/ أبريل 1993 إلى السيد نايجل رودلي (المملكة المتحدة)، وذلك بموجب قرارها 1998/38. |
How many more years can the Conference justify hovering in this limbo of indecision when the agenda that faces it is getting ever larger? | UN | وعلى مدى كم سنة إضافية يمكن للمؤتمر تبرير تردده علماً بأن جدول أعماله يزداد حجماً؟ |
This big white house, four more years... | Open Subtitles | هذا البيت الابيض الكبير، و اربع سنوات اضافية |
This deal meant staying on for five more years and doubling my workload. | Open Subtitles | هذا الإتفاق يعنى العمل لخمس سنين إضافية و مضاعفة عملى |
I just aged 35 more years. | Open Subtitles | لقد كبرت 35 عاماً آخرين |
I know. But four more years of this? | Open Subtitles | أعلم، لكنها 4 أعوام آخرى من هذه؟ |
Well, will you be able to put up with me for another 56 more years? | Open Subtitles | هل ستكون قادر على المُضيّ معي في 56 عام أخرى ؟ |