He hides it well, but Morse is the cleverest man in Oxford. | Open Subtitles | انه يخفي جيدا، ولكن مورس هو الرجل الأكثر ذكاء في أكسفورد. |
Mr. Morse's association with the United Nations was one of extraordinary distinction. | UN | كان ارتباط السيد مورس باﻷمم المتحدة ارتباطا متميزا بصورة استثنائية. |
Mr. Morse was Administrator of the United Nations Development Programme from 1976 to 1986. | UN | فقد عمل السيد مورس مديرا لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في الفترة من ١٩٧٦ الى ١٩٨٦. |
All who had the privilege and pleasure of knowing Mr. Morse will remember his warm human qualities, his compassion and his dynamic energy. | UN | وكل من تشرفوا وسعدوا بمعرفة السيد مورس سيتذكرون دائما خصاله الانسانية الدافئة وحنوه وطاقته الدينامية. |
You give me enough time, and I will make the toilets flush in Morse Code. | Open Subtitles | أعطني فقط بعض الوقت وسوف أجعل الحمام الخاص بهم بشفرة موريس |
I now ask representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Bradford Morse. | UN | أطلب الى الممثلين اﻵن أن يقفوا مع التزام الصمت لمدة دقيقة تكريما لذكرى السيد برادفورد مورس. |
It is no exaggeration to state that millions of people throughout the world are in Mr. Morse's debt. | UN | وليس من قبيل المبالغة القول إن ملايين البشر في جميع أنحاء العالم مدينون للسيد مورس. |
The inspiration of Mr. Morse's example will be a powerful motivation to that end. | UN | واﻹلهام الذي نستلهمه من قدوة السيد مورس سيكون دافعا قويا لنا لتحقيق تلك الغاية. |
Bradford Morse was very familiar with Senegal, where his work was deeply appreciated, and his generosity and nobility of heart and spirit won him great esteem in my country. | UN | وكان برادفورد مورس على اطلاع على شؤون السنغال، حيث كان عمله مصدر تقدير كبير كما أن كرمه وطيبة قلبه وروحه قد أكسباه تقديرا كبيرا في بلدي. |
We convey our heartfelt condolences to the delegation of the United States and to the family of the late Mr. Morse. | UN | ونعرب عن تعازينا الصادقة لوفد الولايات المتحدة وﻷسرة الفقيد السيد مورس. |
Tell her you ran into Morse and he was very unhelpful. | Open Subtitles | أقول لها كنت ركض مورس وكان غير مفيد جدا. |
Morse told me at the drinks last night. | Open Subtitles | وقال مورس لي في المشروبات الليلة الماضية. |
Morse said you ran a demonstration of the new postal coding system for the GPO. | Open Subtitles | وقال مورس كنت ركض مظاهرة من نظام التشفير البريدي الجديد لمكتب التخطيط الاستراتيجي. |
My friend's been beeping Morse code at that frequency since you brought your phone in here. | Open Subtitles | صديقي لقد تم التصفير مورس في ذلك التردد منذ أحضرت هاتفك هنا |
He told everybody that my cell phone gave off vibrations in Morse code a-and that's how I was winning. | Open Subtitles | أخبر الجميع أن أضع هاتفي النقال الهزاز بطريقة شيفرة مورس و بتلك الطريقة كنت أفوز. |
If Morse says he saw a child, you can take him at his word. | Open Subtitles | إذا قال مورس رأى طفلا، يمكنك أن تأخذه في كلمته. |
A complaint has been made, by the Master of Baidley College, about Morse. | Open Subtitles | تم تقديم شكوى من قبل سيد كلية باديلي حول مورس. |
I found it after Constable Morse had left. | Open Subtitles | لم أجد أنه حتى بعد كونسابل مورس قد غادر. |
Unless you've any objection, I'd like to send Constable Morse to take a look. | Open Subtitles | ما لم يكن لديك أي اعتراض، أود أن أرسل كونستابل مورس |
Or the Navy picks up on my Morse Code. | Open Subtitles | أو أن يلتقط سلاح البحرية رسالتي المشفرة بفشرة موريس |
These aren't just beads. It's a message, in Morse code. | Open Subtitles | تلك ليس خرزات فقط انها رساله، بشفرة موريس |