As shown, during the three years in question, the infant mortality rate for females was lower than the rate for males. | UN | وكما هو مبين، كان معدل وفيات الرضع بين الإناث في خلال السنوات الثلاث المعنية أقل من معدل وفيات الذكور. |
With a mortality rate for children under the age of five reduced to 6.2 per 1,000 in 2009, Belarus was poised to achieve goal 4 of the Millennium Development Goals. | UN | وهي بصدد تحقيق الهدف 4 للألفية إذ خفضت معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 6.2 في المائة في عام 2009. |
The mortality rate for children under five had fallen to 20.1 per thousand. | UN | أما معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة فقد انخفض إلى 20.1 في الألف. |
The Expert Group therefore supported the use of the under-five child mortality rate for which more reliable data were available. | UN | لذلك فإن فريق الخبراء يؤيد استخدام نسبة وفيات الأطفال دون الخامسة التي تتوفر عنها بيانات موثوقة أكثر. |
The mortality rate for diabetes has declined since 1980 by 28 per cent among women, but has remained constant among men. | UN | وقد انخفض معدل الوفيات بسبب داء السكري منذ 1980 بنسبة 28 في المائة وسط النساء، ولكن ظل ثابتاً وسط الرجال. |
mortality rate for perinatal-period illnesses per 1,000 live births | UN | معدل الوفيات الناجمة عن أمراض فترة ما قبل الولادة لكل 000 1 مولود حي |
The Millennium Development Goal of a two-thirds reduction in the mortality rate for children under five has thus been achieved ahead of schedule. | UN | وتحقق بذلك هدف خفض معدل وفيات الأطفال تحت سن الخامسة بمقدار الثلثين، في إطار الأهداف الإنمائية للألفية، قبل الموعد المقرر له. |
mortality rate for children under the age of five, on the other hand, decreased from 61 in a thousand to 37. | UN | ومن ناحية أخرى فإن معدل وفيات الأطفال الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات انخفض من 61 حالة لكل 000 1 حالة إلى 37 حالة. |
The average infant mortality rate for those countries is 10 times higher when compared with the average infant mortality rate in developed countries. | UN | وقال إن متوسط معدل وفيات الرضع في تلك البلدان يفوق بعشرة أضعاف متوسط معدل وفيات الرضع في البلدان المتقدمة النمو. |
According to the vital statistics of the National Statistics and Census Institute, the maternal mortality rate for 2005 was 85.0 per thousand. | UN | وتشير الإحصاءات الحيوية التي أجراها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد، إلى أن معدل وفيات الأمهات لعام 2005 بلغ 85.5 في الألف. |
The infant mortality rate for 1996 was 15.2 per 1,000. | UN | وفي عام 1996 كان معدل وفيات الرضع 15.2 لكل ألف من السكان. |
The infant mortality rate for babies born to teenage mothers was 9.9 per 1,000 live births. | UN | وكان معدل وفيات اﻷطفال الرضع من أمهات في سن المراهقة ٩,٩ لكل ٠٠٠ ١ طفل من المواليد اﻷحياء. |
This is truly laughable in a country where the infant mortality rate for blacks is twice that for whites. | UN | هذا مضحك حقا في بلد يبلغ فيه معدل وفيات اﻷطفال الرضع من السود ضعف نفس المعدل بالنسبة للبيض. |
The mortality rate for children from one to five has fluctuated over the same period as follows: | UN | أما معدل وفيات اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين سنة واحدة و ٥ سنوات فقد تقلبت خلال الفترة ذاتها على النحو التالي: |
The mortality rate for children under 5 years of age had declined from 200 per thousand in the 1950s to 48 per thousand in 1993 and to 39.1 per thousand in 1999. | UN | وأن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة قد انخفض من 200 في المائة في الخمسينات وبلـغ 4.8 في المائـة في عــام 1993، و 1 في المائة في عام 1999. |
The infant mortality rate for 1996 was 15.2 per 1,000. | UN | وفي عام ١٩٩٦، كان معدل وفيات الرضع ١٥,٢ لكل ١ ٠٠٠. |
The mortality rate for adults is comparatively lower, but frequent debilitating attacks reduce the quality of life for chronic sufferers. | UN | نسبة وفيات البالغين أقل نسبيا، لكن الهجمات الموهنة المتكررة تقلل نوعية حياة المصابين بشكل مزمن. |
The mortality rate for newborns in Belgrade increased from 14 to 16 per cent in 1992. | UN | وزادت نسبة وفيات المواليد في بلغراد من ١٤ إلى ١٦ في المائة في عام ١٩٩٢. |
From 1988 to 1997 the mortality rate for cervical cancer decreased by 44 percent. | UN | وفي الفترة من عام 1988 إلى عام 1997، انخفض معدل الوفيات بسبب الإصابة بسرطان عنق الرحم بـ 44 في المائة. |
mortality rate for acute respiratory infection in 5-year-old children per 1,000 live births | UN | معدل الوفيات الناجمة عن الإصابة بالتهاب حاد في الجهاز التنفسي بين الأطفال في سن الخامسة لكل ألف مولود حي |
The mortality rate for newborn lambs and kids has reached 53 per cent (some 4,764,000 head). | UN | - بلغت نسبة النفوق في ولادات اﻷغنام والماعز ٥٣ في المائة أي حوالي أربعة ملايين وسبعمائة وأربعة وستين ألف )٠٠٠ ٧٦٤ ٤( رأس. |
Women begin to outnumber men as they get older because of the higher mortality rate for men at more advanced ages. | UN | وبــدأ عــدد النساء مع تقدمهن في السن يزيد على عدد الرجال نتيجة لارتفاع معدل الوفيات بين الرجال في اﻷعمار المتقدمة. |
The mortality rate for these women was 68.3 deaths per 100,000 women in 1988; in 2001, the corresponding figure was 51.8 deaths per 100,000 women. | UN | وبلغت معدلات الوفيات بالنسبة لهؤلاء النساء 68.3 حالة وفاة بين كل 000 100 امرأة سنة 1988، فيما بلغت 51.8 حالة وفاة لكل 000 100 امرأة سنة 2001. |
It should be clarified whether there were any data on the number of forced marriages and the maternal mortality rate for that age group. | UN | وينبغي توضيح ما إذا كانت هناك أية بيانات عن عدد الزيجات القسرية ومعدل وفيات الأمهات لهذه الفئة العمرية. |