ويكيبيديا

    "moscoso" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موسكوسو
        
    • موسكوزو
        
    Ms. Mireya Moscoso, President of the Republic of Panama, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحبت السيدة ميريا موسكوسو رودريغز، رئيسة جمهورية بنما إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Although President Moscoso has claimed that she made this decision on humanitarian grounds, it is widely known that this is not the real explanation for such a shameful decision. UN ورغم ما تذرعت به الرئيسة موسكوسو من أنها اتخذت هذا القرار بدوافع إنسانية، فإن الجميع يعلم أن هذا ليس هو التفسير الحقيقي وراء هذا القرار المشين.
    The news media have reported that a lavish monetary reward was granted to Mrs. Moscoso as a prize for her immoral decision. UN ولقد أشارت وسائط الإعلام إلى حصول السيدة موسكوسو على مكافأة مالية سخية لقاء قرارها اللاأخلاقي.
    List of some elements of the terrorist record of the individuals reprieved by Mrs. Moscoso UN قائمة تتضمن بعض عناصر السجل الإرهابي للأفراد الذين أصدرت السيدة موسكوسو العفو عنهم
    Despite this situation, in Panama, in responding to the great inspiration of our President Mireya Moscoso and in carrying out her governmental programme, we are dedicating 40 per cent of social spending to human development. UN رغم هذه الحالة، نحن نخصص في بنما 40 في المائة من الإنفاق الاجتماعي للتنمية البشرية، مستوحين في ذلك المثل الرائع لرئيستنا ميرايا موسكوزو في تطبيقها برنامجها الحكومي.
    Counter-revolutionary circles in Miami are predicting with certainty that Mireya Moscoso will fulfil her promise to pardon the terrorists in the coming days, before she leaves office. UN وغدا موثوقا داخل الأوساط المعادية للثورة في ميامي الحديث عن أن ميرييا موسكوسو ستفي بتعهدها بالعفو عن الإرهابيين في الأيام المقبلة، قبل انتهاء ولايتها.
    Although President Moscoso has claimed that she made this decision on humanitarian grounds, it is widely known that this is not the real explanation for such a shameful decision. UN ورغم ما تذرعت به الرئيسة موسكوسو من دوافع إنسانية في اتخاذها لذلك القرار، فإن الجميع يعلم أن هذا ليس التفسير الحقيقي لقرار مشين من هذا القبيل.
    The news media have reported that a lavish monetary reward was granted to Mrs. Moscoso as a prize for her immoral decision. UN وتشير التقارير الصحفية إلى أن السيدة موسكوسو تلقت عرضا ماديا سخيا مكافأة لها على هذا القرار اللاأخلاقي.
    Francisco Moscoso Puello Hospital, Santo Domingo UN مستشفى فرانسيسكو موسكوسو بوييو، سانتو دومينغو
    The counter-revolutionary Miami mafia and the ringleaders of the terrorists gangs operating out of Miami have insistently called for the release of the terrorists by President Moscoso. UN لقد دأبت المافيا المناهضة للثورة في ميامي ورؤساء العصابات الإرهابية العاملة انطلاقا منها على مطالبة الرئيسة موسكوسو بإطلاق سراح أولئك الإرهابيين.
    President Moscoso did not even wait for the higher courts of Panama to rule on the appeals process, flagrantly violating Panamanian law and displaying utter contempt for her country's judiciary. UN بل إن الرئيسة موسكوسو لم تتريث إلى حين بت المحاكم البنمية العليا بموضوع الطعن، وهو أمر يشكل، إلى جانب كونه انتهاكا للتشريع البنمي، ازدراء صارخا للسلطة القضائية في بلدها نفسه.
    Therefore, Cuba reiterates that the pardon granted by President Moscoso not only violates Panamanian law but also violates international anti-terrorist instruments signed by the Republic of Panama. UN لذا، تؤكد كوبا مجددا أن العفو الذي أملته الرئيسة موسكوسو لا ينتهك التشريع البنمي فحسب، بل إنه ينتهك الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب التي وقعتها جمهورية بنما نفسها.
    In addition, the United States Secretary of State, on his visit to Panama on the occasion of the Centennial of the Republic, had requested that Mrs. Moscoso release the four terrorists as soon as the trial ended. UN كذلك فإن وزير خارجية الولايات المتحدة طلب خلال زيارته بنما بمناسبة مئوية الجمهورية إلى السيدة موسكوسو إطلاق سراح الإرهابيين الأربعة فور انتهاء المحاكمة.
    In addition, the United States Secretary of State, on his visit to Panama on the occasion of the Centennial of the Republic, had requested that Mrs. Moscoso release the four terrorists as soon as the trial ended. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن وزير خارجية الولايات المتحدة، طلب أثناء زيارته لبنما بمناسبة الذكرى المئوية لإنشاء الجمهورية، أن تقوم السيدة موسكوسو بإطلاق سراح الإرهابيين الأربعة فور انتهاء محاكمتهم.
    A brief biography, which contains some elements of the terrorist record of the individuals reprieved by Mrs. Mireya Moscoso, is attached as enclosure II. UN وترد في الضميمة الثانية سيرة ذاتية موجزة تتضمن بعض عناصر السجل الإرهابي للأفراد الذين أصدرت السيدة ميريا موسكوسو العفو عنهم.
    Selection of United Nations official documents referring to terrorist activities against Cuba perpetrated by the individuals reprieved by Mrs. Mireya Moscoso UN مختارات من الوثائق الرسمية للأمم المتحدة التي تشير إلى الأنشطة الإرهابية الموجهة ضد كوبا التي ارتكبها الأفراد الذين أصدرت السيدة ميريا موسكوسو العفو عنهم
    Source: Patricia Moscoso Pinto, Cifras: superficie resbaladizas in Revista Cultura No. 25.1990-2000: Una década de desarrollo cultural. UN المصدر: باتريسيا موسكوسو بينتو، Cifras: superficie rebaladizas في Revista Cultura No. 25.1990-2000: Una decada de dasarrollo cultural.
    Mr. Arnaldo Ortiz Moscoso resigned from the post of Minister of the Interior and was succeeded by Mr. Danilo Parrinello, member of the Authentic Nationalist Central Organization. UN وبعد قبول استقالة السيد أرنالدو أورتيز موسكوسو من وزارة الحكم )وزارة الداخلية(، عُين في هذا المنصب السيد دانيلو بارينيليو، عضو المؤسسة الوطنية اﻷصيلة المركزية.
    The Cuban-born terrorist mafia based in Miami and the ringleaders of the terrorist gangs that operate with impunity from that territory against the Cuban people had insistently pressured former President Moscoso to release the four terrorists. UN إن المافيا الإرهابية المنحدرة الكوبية الأصل التي مقرها في ميامي وزعماء العصابات الإرهابية الذين يعملون ضد الشعب الكوبي دون أي عقاب في تلك المنطقة قد مارسوا ضغوطا متواصلة على الرئيسة السابقة موسكوسو للإفراج عن الإرهابيين الأربعة.
    By favouring terrorism against Cuba and protecting convicted and confessed criminals, former President Moscoso has not only acted unworthily but has done so also flagrantly in violation of Panamanian law itself, which prevents the granting of a reprieve until the trial is over and a final judgement has been handed down. UN إن الرئيسة السابقة موسكوسو بوقوفها إلى جانب الإرهاب ضد كوبا وحمايتها لمجرمين أدينوا واعترفوا بجرائمهم، إنما تصرفت تصرفا لا يعد مشينا وحسب بل وينتهك انتهاكا صارخا القانون البنمي ذاته، الذي يحظر منح العفو إلى حين انتهاء المحاكمة وإصدار حكم نهائي.
    Indeed, as the other members of the Ibero-American community are aware, upon an initiative of President Mireya Moscoso announced at Havana in November last year, the next Summit of Heads of State and Government of Ibero-America, which will take place shortly in Panama, will be dedicated to discussing the problems facing children and young people in our region. UN وكما يدرك الأعضاء الآخرون في الجماعة الأبيرو - أمريكية، فإن القمة المقبلة لرؤساء دول وحكومات هذه الجماعة، التي ستعقد قريبا في هافانا بناء على مبادرة الرئيسة ميريا موسكوزو التي أعلن عنها في هافانا في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي، ستكرس لمناقشة المشاكل التي تواجه الأطفال والشباب في منطقتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد