ويكيبيديا

    "most commonly used" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأكثر استخداماً
        
    • الأكثر شيوعا
        
    • الأكثر شيوعاً
        
    • الأكثر استخداما
        
    • الأكثر استعمالا
        
    • التي يشيع استخدامها
        
    • أشيع
        
    • الأشيع تعاطيا
        
    • أكثر ما يستخدم
        
    Although potassium has been used, metallic sodium is the most commonly used reducing agent. UN وعلى الرغم من استخدام البوتاسيوم في هذه العملية فإن الصوديوم المعدني هو الأكثر استخداماً كعامل اختزال.
    Incineration is the method most commonly used in developing countries to dispose of infectious waste. UN والحرق هو الوسيلة الأكثر استخداماً في البلدان النامية للتخلص من النفايات الصحية.
    This has made the Sudan one of the most indebted least developed countries in the world, with debt levels way above most commonly used thresholds for debt sustainability. UN وهذا ما يجعل السودان أحد أكثر البلدان مديونية في العالم من بين أقل البلدان نموا، حيث تجاوزت مستويات الديون بكثير العتبات الأكثر شيوعا للقدرة على تحمل الدين.
    The selection criteria most commonly used by the organizations fall broadly into the categories of staff costs, labour force characteristics, infrastructure, and country risk, while organization-specific factors are also taken into account. UN ومعايير الانتقاء الأكثر شيوعاً التي تلجأ إليها المنظمات تقع بوجه عام ضمن فئات تكاليف الموظفين، وخصائص القوى العاملة، والبنية التحتية، ومخاطر البلد، بينما تُراعى أيضاً عوامل خاصة بكل منظمة.
    Following are the general and most commonly used principles: UN وفيما يلي المبادئ العامة الأكثر استخداما:
    19. Although income poverty is the most commonly used indicator of well-being, with the $1.00 or $1.25 a day poverty line getting the most attention, there is much more to poverty than income deficiencies. UN 19 - بالرغم من أن الفقر في الدخل هو المؤشر الأكثر استعمالا لقياس الرفاه، حيث لقي خط الفقر المحدد بدولار أو 1.25 دولار في اليوم معظم الاهتمام، فإن ما يتعلق بالفقر أكبر كثيرا من ما يتعلق بنقص الدخل.
    Second, the GWP time horizon is not determined by science, and the 100-year horizon is the most commonly used. UN ثانياً لا يحدد العلم الأفق الزمني للقدرة على إحداث الاحترار العالمي، والأفق الزمني البالغ 100 عام هو الأكثر استخداماً.
    Third, the most commonly used metric to date is GWP based on the 100-year horizon. UN ثالثاً إن القياس الأكثر استخداماً حتى اليوم هو القدرة على إحداث الاحترار العالمي على أساس أفق زمني يبلغ 100 عاماً.
    After the S apostrophes are most commonly used to form possessive pIuraIs of nouns. Open Subtitles علامة الملكية بعد حرف السين هي الأكثر استخداماً لتشكيل جموع الملكيّة للأسماء
    A list of the most commonly used provisions and minimum requirements included in IP agreements, either in the agreement as such or the attached project documents are presented in annex VII. UN وترد في المرفق السابع قائمة بالأحكام الأكثر استخداماً والاشتراطات الدنيا المدرجة في الاتفاقات المبرمة مع شركاء التنفيذ، سواء في الاتفاق ذاته أم في وثائق المشروع المرفقة.
    Mercury Amalgamation Mercury amalgamation is the method most commonly used by ASM miners because it is a simple, inexpensive process for extracting gold from ore. UN ملغمة الزئبق هي الطريقة الأكثر شيوعا التي يستخدمها المشتغلون بالتعدين الحرفي والصغير الحجم لأنها عملية بسيطة وغير باهظة التكلفة لاستخراج الذهب من الركاز.
    This database can be very useful to identify cross references; links to relevant websites; background information and the translation of most commonly used terms in the six official United Nations languages. UN ويمكن أن تكون قاعدة البيانات هذه مفيدة في تحديد الإحالات المرجعية ووصلات الربط بالمواقع الشبكية ذات الصلة، فضلا عن المعلومات الأساسية وترجمة المصطلحات الأكثر شيوعا بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    In particular, three female-oriented methods are most commonly used: female sterilization, IUDs and oral pills. UN وهناك ثلاث طرق تستهدف النساء هي الأكثر شيوعا بوجه خاص: تعقيم الإناث والوسائل الرحمية لمنع الحمل والأقراص التي يجري تناولها عن طريق الفم.
    The selection criteria most commonly used by the organizations fall broadly into the categories of staff costs, labour force characteristics, infrastructure, and country risk, while organization-specific factors are also taken into account. UN ومعايير الانتقاء الأكثر شيوعاً التي تلجأ إليها المنظمات تقع بوجه عام ضمن فئات تكاليف الموظفين، وخصائص القوى العاملة، والبنية التحتية، ومخاطر البلد، بينما تُراعى أيضاً عوامل خاصة بكل منظمة.
    Although potassium and potassium-sodium alloy have been used, metallic sodium is the most commonly used reducing agent. UN على الرغم من أنه قد تم استخدام البوتاسيوم، ومزيج البوتاسيوم إلا أن الصوديوم الفلزي هو الوسيط المخفض الأكثر شيوعاً.
    Although potassium has been used , metallic sodium is the most commonly used reducing agent. UN على الرغم من أنه قد تم إستخدام البوتاسيوم، إلا أن الصوديوم الفلزي هو الوسيط المخفض الأكثر شيوعاً.
    Due to their relatively low cost, their ease of use, and their durability, these are the weapons most commonly used by the various warring parties. UN وهذه الفئة من الأسلحة هي الأكثر استخداما من جانب المحاربين لأنها متواضعة الثمن نسبيا ولسهولة استخدامها ولأنها معمرة.
    The risk parameters most commonly used for the specific selection of customs operations to be carried out are as follows: UN وفيما يلي معايير الأحداث الخطيرة الأكثر استخداما لتحديد العمليات الجمركية التي يلزم إخضاعها للرصد بوجه خاص:
    Lack of basic school and curriculum materials still hamper the provision of education services while the chronic shortage of the most commonly used drugs and other medical supplies continue to impede the delivery of an acceptable level of health service to the people, especially the rural majority. UN وما زال نقص مواد التدريس الأساسية والمناهج التعليمية يعوق توفير الخدمات التعليمية، في الوقت الذي لا يزال فيه النقص المزمن للأدوية الأكثر استعمالا وغيرها من اللوازم الطبية يحول دون تقديم مستوى مقبول من الخدمة الصحية للجمهور، وخصوصا الأغلبية الريفية.
    The Advisory Committee does not object to the use of the quick-impact projects mechanism, most commonly used in the context of peacekeeping operations, in view of the expansion of the Mission into areas of the country not well served by other entities. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على استخدام آلية المشاريع السريعة الأثر، التي يشيع استخدامها في سياق عمليات حفظ السلام، نظرا إلى توسيع نطاق البعثة بحيث يمتد إلى مناطق من البلد لا تخدمها الكيانات الأخرى جيدا.
    For instance, in Algeria tranquillizers and sedatives were reported as the most commonly used drugs, followed by cannabis. UN فعلى سبيل المثال، أفادت الجزائر بأنَّ المهدِّئات هي أشيع المخدِّرات تعاطياً، ويليها القنَّب.
    While heroin use has stabilized at high prevalence levels as the most commonly used opioid, the use of opioids has evolved differently in many countries. UN وبينما استقر تعاطي المخدِّرات عند نسب انتشار مرتفعة باعتباره الأشيع تعاطيا من بين شبائه الأفيون، فإنَّ تعاطي شبائه الأفيون شهد تطورا مختلفا في كثير من البلدان.
    This model is most commonly used as an alternative referral by the court after the offender has made a formal admission of guilt.The process promotes dialogue in a safe and structured setting, which allows the young offender to learn about the impact of his or her offence while helping the victim and offender to develop a mutually acceptable plan to address the harm that has been caused. UN ويُستخدم هذا النموذج أكثر ما يستخدم كإحالة بديلة من المحكمة بعد أن يُقر الجاني رسمياً بذنبه. وتعزز هذه العملية الحوار في بيئة آمنة ومنظمة، وهو ما يسمح للجاني الصغير السن بمعرفة تأثير جريمته فيما يساعد الضحية والجاني على وضع خطة مقبولة للطرفين لجبر الضرر الذي ألحقه أحدهما بالآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد