ويكيبيديا

    "most important source" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهم مصدر
        
    • أهم مصادر
        
    • المصدر الأهم
        
    • أهم مورد
        
    Yemen remains the most important source of commercial arms transfers to Somalia. UN ولا يزال اليمن يمثل أهم مصدر لتوريد الأسلحة تجاريا إلى الصومال.
    Africa is endowed with abundant natural resources, and for many African countries commodities are by far the most important source of income. UN إن افريقيا تتمتع بموارد طبيعية وفيرة، وإن السلع اﻷساسية تشكل أهم مصدر علـــى اﻹطلاق للدخل في كثير من البلدان الافريقية.
    For those countries as a whole, remittances represent the second most important source of capital - surpassing ODA flows. UN وبالنسبة لهذه البلدان عموما تشكل التحويلات ثاني أهم مصدر لرؤوس الأموال، حيث يفوق تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    The glaciers on mountain peaks are the most important source of fresh water. UN واﻷنهار الجليدية على قمم الجبال هي أهم مصادر المياه العــذبة.
    In this way, the New Caledonians will be shareholders in the management of their most important source of wealth. UN وبهذا الشكل، يصبح سكان كاليدونيا الجديدة من المساهمين في إدارة أهم مصادر ثروتهم.
    Today science, creativity and knowledge replace land as the most important source of wealth. UN وقد حل العلم والروح الخلاقة والمعرفة في عصرنا مكان الأرض، بوصفهما المصدر الأهم للثروة.
    Trade constituted by far the most important source of foreign exchange. UN وقد تشكل التجارة إلى حد كبير أهم مصدر للعملات الأجنبية.
    ODA was the most important source of external financing for many least developed countries. UN وقالت إن المساعدة الإنمائية الرسمية هي أهم مصدر للتمويل الخارجي لكثير من أقل البلدان نمواً.
    The general comments of the treaty bodies constituted the most important source to be consulted in defining the characteristics of rights. UN ومن أجل تحديد خصائص مختلف الحقوق يكون أهم مصدر هو الملاحظات العامة من الأجهزة التعاهدية.
    In those countries, ODA is and will continue to be the most important source of funding. UN وتمثل المساعدة اﻹنمائية الرسمية في هذه البلدان، وستظل تمثل، أهم مصدر للتمويل.
    In these countries official development assistance is and will continue to be the most important source of funding. UN وتمثل المساعدة اﻹنمائية الرسمية في هذه البلدان، وستظل تمثل، أهم مصدر للتمويل.
    However, methane emissions from livestock are the most important source of greenhouse gases for Uruguay. UN بيد أن انبعاثات الميثان من تربية الماشية هي أهم مصدر من مصادر غازات الدفيئة في حالة أوروغواي.
    Livestock is generally the most important source of methane for all Parties. UN وبصورة عامة فإن تربية الماشية هي أهم مصدر من مصادر الميثان في حالة جميع الأطراف.
    Official development assistance (ODA) is the most important source of financing for the poorest countries. UN إن المساعدة الإنمائية الرسمية هي أهم مصادر التمويل بالنسبة إلى أشد البلدان فقرا.
    In Comoros, Samoa and the United Republic of Tanzania, international tourism has been the most important source of foreign exchange earnings since 1985. UN ولا تزال السياحة الدولية في جزر القمر وساموا وجمهورية تنزانيا المتحدة من أهم مصادر إيرادات النقد الأجنبي منذ عام 1985.
    Resource mobilization is a most important source of development. UN وتعبئة الموارد من أهم مصادر التنمية.
    7. The past few years have seen an unprecedented increase in the smuggling of and trafficking in persons, for which, unfortunately, migrants provide a most important source. UN 7 - وقد شهدت السنوات القليلة الماضية زيادة غير مسبوقة في تهريب الأشخاص والاتجار بهم، ومن المؤسف أن المهاجرين يمثلون مصدرا من أهم مصادر هؤلاء الأشخاص.
    As in the past, domestic savings remain the most important source of development finance to the region. UN وكما كان الحال في الماضي، تظل المدخرات المحلية تشكل المصدر الأهم المتاح لتمويل التنمية في المنطقة.
    For decades, government was the single most important source of employment for the educated. UN وكانت الحكومة، على مدى عقود، هي المصدر الأهم الوحيد الذي يوفر فرص العمل للمتعلمين.
    While no detailed information was submitted, the results of a preliminary inventory indicated that the most important source of emissions was energy production, as well as mercury-added products and wastes combustion. UN رغم عدم تقديم معلومات تفصيلية إلا أن نتائج الجرد الأولي أشارت إلى أن المصدر الأهم للانبعاثات هو إنتاج الطاقة وكذلك المنتجات المضاف إليها الزئبق وحرق النفايات.
    For many such countries, official development assistance (ODA) remains the most important source of external financing for achieving their development objectives and attaining the MDGs. UN وللكثير من هذه البلدان تظل المساعدة الإنمائية الرسمية أهم مورد للتمويل الخارجي لإحراز أهدافها الإنمائية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد