ويكيبيديا

    "most international human rights instruments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
        
    • معظم الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • معظم صكوك حقوق الإنسان الدولية
        
    A number of States welcomed the ratification by Cyprus of most international human rights instruments and legal framework for the promotion and protection of human rights. UN ورحب عدد من الدول بتصديق قبرص على معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وعلى الإطار القانوني لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    It welcomed the fact that Kuwait had acceded to most international human rights instruments. UN ورحبت بانضمام دولة الكويت إلى معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    It noted that it had ratified most international human rights instruments and had demonstrated its determination to observe universally accepted values. UN ولاحظت أنها صدقت على معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وأثبتت تصميمها على التقيّد بالقِيم المقبولة عالمياً.
    26. Oman noted that Algeria has become a party to most international human rights instruments and welcomed the actions taken to combat poverty and improve health and education. UN 26- ولاحظت عُمان أن الجزائر أصبحت طرفاً في معظم الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان ورحبت بالإجراءات التي اتخذت لمكافحة الفقر وتحسين الصحة والتعليم.
    While noting with satisfaction that Mongolia was party to most international human rights instruments, France inquired why Mongolia had not yet ratified the Convention against enforced disappearance. UN ولاحظت فرنسا بارتياح أن منغوليا طرف في معظم صكوك حقوق الإنسان الدولية لكنها تساءلت عن أسباب عدم تصديق منغوليا حتى الآن على اتفاقية الحماية من الاختفاء القسري.
    It acknowledged the fact that Belarus was party to most international human rights instruments and applied their provisions in its national legislation. UN وأقرّت أوزبكستان بأن بيلاروس طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. وهي تطبِّق مقتضياتها في تشريعاتها الوطنية.
    It noted with satisfaction that Honduras was party to most international human rights instruments and had extended a standing invitation to special procedures. UN وأشارت بارتياح إلى أن هندوراس طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وأنها قد وجهت دعوة دائمة إلى آليات الإجراءات الخاصة.
    17. Algeria noted that the ratification by Lebanon of most international human rights instruments was proof of its commitment to human rights. UN 17- أشارت الجزائر إلى أن تصديق لبنان على معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان إنما هو دليل على التزامه بحقوق الإنسان.
    Kazakhstan had ratified most international human rights instruments. UN وصدقت كازاخستان على معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    107. Slovenia commended the accession of Senegal to most international human rights instruments. UN 107- وأثنت سلوفينيا على انضمام السنغال إلى معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    53. Angola congratulated Indonesia on its accession to most international human rights instruments. UN 53- وهنأت أنغولا إندونيسيا على انضمامها إلى معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    It noted that Maldives was party to most international human rights instruments and commended it for receiving and facilitating a number of visits by special procedures mandate holders. UN ولاحظت أن ملديف طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وأثنت على استقبالها عدداً من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وعلى تسهيلها زياراتهم.
    This is a right recognized in most international human rights instruments. UN وهذا حق معترف به في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان(91).
    Nepal is a party to most international human rights instruments related to children, including the Convention on the Rights of Child and its two Optional Protocols. UN ونيبال طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المتعلقة بالأطفال، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل وبرتوكولاها الاختياريان.
    9. The Committee commends the State party for having become party to most international human rights instruments. UN 9 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لكونها أصبحت طرفا في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    The Committee commends the State party for having become party to most international human rights instruments. UN 214 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لكونها أصبحت طرفا في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    55. Nigeria noted with interest that Argentina is party to most international human rights instruments and particularly welcomed the ratification of the Rome Statute on the International Criminal Court and Optional Protocol to CAT. UN ولاحظت نيجيريا باهتمام أن الأرجنتين طرف في معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ورحبت بصفة خاصة بتصديقها على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وعلى البروتوكول الاختياري لمعاهدة مناهضة التعذيب.
    In 1986 Benin had ratified the African Charter of Human and Peoples' Rights, which imposed reporting obligations, and in 1992 it had ratified most international human rights instruments. UN وفي عام 1986، صادقت بنن على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، الذي يفرض عليها التزامات بتقديم التقارير، وفي عام 1992، صادقت على معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    26. Oman noted that Algeria has become a party to most international human rights instruments and welcomed the actions taken to combat poverty and improve health and education. UN 26- ولاحظت عُمان أن الجزائر أصبحت طرفاً في معظم الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان ورحبت بالإجراءات التي اتخذت لمكافحة الفقر وتحسين الصحة والتعليم.
    44. China noted with appreciation that, in recent years, Kuwait had acceded to most international human rights instruments and actively participated in the drafting of the 2000-2014 Arab education plan. UN 44- وأشارت الصين مع التقدير إلى أن دولة الكويت انضمت في السنوات الأخيرة إلى معظم الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وشاركت بنشاط في صياغة خطة التثقيف العربية للفترة 2000-2014.
    82. Chad noted with satisfaction that the Czech Republic had accepted 29 of the 30 recommendations during the first UPR cycle and that it was a party to most international human rights instruments. UN 82- وأشارت تشاد مع التقدير إلى أن الجمهورية التشيكية قبلت 29 توصية من بين 30 توصية قُدّمت إليها في الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل، وإلى أنها طرف في معظم الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    34. Qatar highlighted constitutional principles and provisions related to human rights as well as Egypt's adhesion to most international human rights instruments. UN 34- وأبرزت قطر المبادئ والأحكام الدستورية المتصلة بحقوق الإنسان فضلاً عن انضمام مصر إلى معظم صكوك حقوق الإنسان الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد