ويكيبيديا

    "most recent report of the secretary-general on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحدث تقرير للأمين العام عن
        
    • آخر تقرير للأمين العام عن
        
    • التقرير الأخير للأمين العام حول
        
    • بآخر تقرير للأمين العام عن
        
    • أحدث تقرير للأمين العام بشأن
        
    • التقرير الأخير للأمين العام عن
        
    • لأحدث تقرير للأمين العام عن
        
    Bearing in mind the most recent report of the Secretary-General on the programme of activities of the International Decade (A/57/395), UN وإذ تضع في اعتبارها أحدث تقرير للأمين العام عن برنامج أنشطة العقد الدولي (A/57/395)،
    Bearing in mind the most recent report of the Secretary-General on the programme of activities of the International Decade (A/56/206), UN وإذ تضع في اعتبارها أحدث تقرير للأمين العام عن برنامج أنشطة العقد الدولي (A/56/206)،
    Since the submission of the most recent report of the Secretary-General on the subject, Mongolia has also continued to raise awareness of its nuclear-weapon-free policy and broaden its international support. UN منذ تقديم آخر تقرير للأمين العام عن الموضوع، واصلت منغوليا أيضا التوعية بسياسة الخلو من الأسلحة النووية وتوسيع نطاق الدعم لها على الصعيد الدولي.
    The most recent report of the Secretary-General on the Fund is contained in document A/55/202. UN ويرد آخر تقرير للأمين العام عن الصندوق في الوثيقة A/55/202.
    Lebanon further stresses once again that the Lebanese Army and the Lebanese security apparatus have not reported any incidence of weapon smuggling since the most recent report of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) was submitted to the Security Council. UN كما يعيد التأكيد أن الجيش اللبناني والأجهزة الأمنية اللبنانية لم تبلغ عن وقوع أية حوادث لتهريب الأسلحة منذ تاريخ رفع التقرير الأخير للأمين العام حول تطبيق القرار 1701 (2006) إلى مجلس الأمن الدولي.
    1. Takes note of the most recent report of the Secretary-General on the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions, in particular sections IV and V thereof; UN 1 - يحيط علما بآخر تقرير للأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()، ولا سيما الفرعان الرابع والخامس منه؛
    He highlighted the comprehensive nature of the issues addressed in the most recent report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea (A/56/58), which included those that had arisen with respect to the Convention. UN وأبرز الطبيعة الشاملة للمسائل التي جرى تناولها في أحدث تقرير للأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار (A/56/58)، والتي شملت المسائل التي أثيرت فيما يتعلق بالاتفاقية.
    The most recent report of the Secretary-General on this issue (A/50/292-E/1995/115) provided a summary of measures taken in those respects. UN وقد قدم أحدث تقرير للأمين العام عن هذه المسألة )(A/50/292-E/1995/115 موجزا للتدابير المتخذة في هذه النواحي.
    Bearing in mind the most recent report of the Secretary-General on the programme of activities of the International Decade (A/58/289 and E/2004/82), UN وإذ تضع في اعتبارها أحدث تقرير للأمين العام عن برنامج أنشطة العقد الدولي A/58/289) وE/2004/82)،
    I write to share my concerns regarding the most recent report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) (S/2014/401). UN أكتب لأعرض شواغلي بشأن أحدث تقرير للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2014/401).
    That concern is rightly reflected in paragraph 11 of the draft resolution on Afghanistan that is currently before the Assembly and in the most recent report of the Secretary-General on Afghanistan dated 12 August 2005 (A/60/224). UN وذلك الشاغل انعكس بحق في الفقرة 11 من مشروع القرار عن أفغانستان المعروض حاليا على الجمعية، وفي أحدث تقرير للأمين العام عن أفغانستان مؤرخ 12 آب/أغسطس 2005 (A/60/224).
    According to the most recent report of the Secretary-General on children and armed conflict, there were 20 reported incidents of association of children with SAF in Darfur, in 2009, involving 65 children. UN ويفيد أحدث تقرير للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح بأنه جرى الإبلاغ عن 20 واقعة لارتباط الأطفال بالقوات المسلحة السودانية في دارفور في عام 2009، تتعلق بأطفال يبلغ عددهم 65 طفلا().
    As pointed out in the most recent report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan (A/65/552), the security situation has continued to deteriorate in many parts of the country. UN وكما ورد في أحدث تقرير للأمين العام عن الحالة في أفغانستان (A/65/552)، استمر تردي الحالة الأمنية في أجزاء كثيرة من البلد.
    On 13 August, during consultations of the whole, Mr. François Lonseny Fall, Special Representative of the Secretary-General, submitted to the Council the most recent report of the Secretary-General on the situation in Somalia (S/2007/381). UN في 13 آب/أغسطس، قدم السيد فرانسوا لونسيني فال، الممثل الخاص للأمين العام، إلى مجلس الأمن، خلال مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، آخر تقرير للأمين العام عن الحالة في الصومال (S/2007/381).
    This draft resolution, which updates resolution 56/98 adopted by consensus by the General Assembly on 14 December 2001, is based on the most recent report of the Secretary-General on this subject, which is contained in document A/57/128. UN ويستند مشروع هذا القرار، الذي يستكمل القرار 56/98 الذي اعتمدته الجمعية العامة بتوافق الآراء في 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، إلى آخر تقرير للأمين العام عن هذا الموضوع، وهو التقرير المتضمن في الوثيقة A/57/128.
    The most recent report of the Secretary-General on the issue noted that the information to be made available to the working group of the Security Council would include the report of the ad hoc expert group established by the Secretary-General at the suggestion of the United States. UN وذكر أن آخر تقرير للأمين العام عن هذه المسألة أشار إلى أن المعلومات التي ينبغي توفيرها للفريق العامل الذي أنشأه مجلس الأمن تشمل تقرير فريق الخبراء المخصص الذي أنشأه الأمين العام بناء على اقتراح الولايات المتحدة.
    On 2 September, the Special Representative of the Secretary-General, Jan Pronk, presented to the Council the most recent report of the Secretary-General on the situation in Darfur (S/2004/703). UN وفي 2 أيلول/سبتمبر، قدم يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام، إلى المجلس آخر تقرير للأمين العام عن الحالة في دارفور (S/2004/703).
    On 21 August, Mr. Hédi Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, submitted to the Council the most recent report of the Secretary-General on Chad and the Central African Republic (S/2007/488). UN في 21 آب/أغسطس، قدم هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إلى المجلس آخر تقرير للأمين العام عن تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى (S/2007/488).
    Lebanon further stresses once again that the Lebanese Army and the Lebanese security apparatus have not reported any incidence of weapon smuggling since the most recent report of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) was submitted to the Security Council. UN كما يعيد التأكيد على أن الجيش اللبناني والأجهزة الأمنية اللبنانية لم تبلغ عن وقوع أية حوادث لتهريب الأسلحة منذ تاريخ رفع التقرير الأخير للأمين العام حول تطبيق القرار 1701 (2006) إلى مجلس الأمن الدولي؛
    Lebanon further stresses once again that the Lebanese Army and the Lebanese security apparatus have not reported any incidence of weapon smuggling since the most recent report of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) was submitted to the Security Council. UN كما يعيد التأكيد على أن الجيش اللبناني والأجهزة الأمنية اللبنانية لم تبلغ عن وقوع أية حوادث لتهريب الأسلحة منذ تاريخ رفع التقرير الأخير للأمين العام حول تطبيق القرار 1701 (2006) إلى مجلس الأمن الدولي.
    1. Takes note with appreciation of the most recent report of the Secretary-General on human rights in the administration of justice, containing an analysis of the international legal and institutional framework for the protection of all persons deprived of their liberty; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بآخر تقرير للأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، الذي يتضمن تحليلا للإطار الدولي القانوني والمؤسسي لحماية جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم()؛
    30. In cases where sanctions had had a severe impact on third States, it was indicated that assistance measures should be identified, along the lines suggested by the World Food Programme and the World Bank in their contributions to the most recent report of the Secretary-General on the topic (A/55/295 and Add.1). UN 30 - وفي الحالات التي تكون الجزاءات قد أدت فيها إلى آثار قاسية على دول ثالثة، أشير إلى أنه ينبغي أن تحدد تدابير للمساعدة بما يتماشى مع اقتراحات برنامج الأغذية العالمي والبنك الدولي التي وردت في مساهمتهما في أحدث تقرير للأمين العام بشأن الموضوع (A/55/295 و Add.1).
    :: The most recent report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict (A/60/891 of 18 July 2006), which advocates a comprehensive three-pronged approach based on structural prevention, operational prevention and systematic prevention. UN :: التقرير الأخير للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/60/89 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2006) الذي ينادي باعتماد إجراءات شاملة تتضمن ثلاثة نهج هي المنع الهيكلي والمنع العملي والمنع العام؛
    Before concluding, I would like to return to the main conclusions of the most recent report of the Secretary-General on Haiti, where he notes that, notwithstanding difficulties, we have an opportunity to advance towards the consolidation of stability in Haiti. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أعود إلى الاستنتاجات الرئيسية لأحدث تقرير للأمين العام عن هايتي، حيث يلاحظ التقرير أنه، بالرغم من الصعوبات، لدينا فرصة لإحراز التقدم نحو تدعيم الاستقرار في هايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد