Some members underlined previous statements by the Committee on Contributions, which demonstrated that debt flows and public debt were the most reliable approximations of capacity to pay. | UN | وأكد بعض الأعضاء البيانات السابقة الصادرة عن لجنة الاشتراكات، والتي بيَّنَت أن تدفقات الديون والديون العامة هي القيَم المقربة الأكثر موثوقية للقدرة على الدفع. |
Our vision is to be the most reliable organization in developing the independence and self-sustainability of communities. | UN | تتمثل رؤيتنا في أن نكون المنظمة الأكثر موثوقية في تطوير استقلال الاقتصادات واستدامتها الذاتية. |
His pump is one of the most reliable on the market. | Open Subtitles | هذه المضخة هي واحدة من الأكثر موثوقية في السوق. |
Iraq points out that the use of these indices is not the most reliable method for detecting changes in vegetation. | UN | ويشير العراق إلى أن استعمال هذين المؤشرين ليس هو أوثق طريقة لاكتشاف التغيرات في الغطاء النباتي. |
Owing to implementation challenges in El Salvador, the feedback from the centre in Kenya proved the most reliable overall. | UN | ونظرا للتحديات التي واجهت التنفيذ في السلفادور، فقد أثبتت ردود الفعل الواردة من المركز في كينيا أنها أكثر موثوقية على وجه العموم. |
The latter have been used extensively as they provide the most reliable and up-to-date information. | UN | وقد تمت الاستعانة بتقارير الأمين العام هذه بشكل مكثّف، فهي توفّر أحدث المعلومات وأكثرها موثوقية. |
And my most profitable and most reliable business is narcotics. | Open Subtitles | وأكثر أعمالي الربحية والتي يعتمد عليها هي تجارة المخدرات |
Bridget Sullivan is not the most reliable person in the world. | Open Subtitles | بريدجيت سوليفا ليست الشخص الأكثر موثوقية في العالم |
I have so many questions, but the most reliable data come from your cells. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأسئلة، لكن البيانات الأكثر موثوقية ستأتي من الخلايا الخاصة بك. |
Normally an eyewitness is the least reliable evidence, but here, it's the most reliable. | Open Subtitles | عادةً,شاهد العيان أقل دليل موثوقية لكن في هذه الحالة إنه الأكثر موثوقية |
Here we have a complete record from our operatives two of our most reliable men. | Open Subtitles | لدينا هنا سجل كامل من نشطاء لنا اثنان من رجالنا الأكثر موثوقية |
The Fund's policy of broad diversification of its investments by currency, types of asset classes and geographical areas continued to be the most reliable method of reducing risk and improving returns over long periods. | UN | وظلت سياسة الصندوق المتمثلة في التنويع الواسع النطاق للاستثمارات حسب العملات وأنواع أصناف الأصول والمناطق الجغرافية الأسلوب الأكثر موثوقية لتخفيف المخاطر وتحسين العائدات على مدى فترات طويلة. |
This is a necessary precondition for enhancing supply capacities in developing countries and is the most reliable guarantor for achieving sustainability of development objectives. | UN | وهذا شرط مسبق لا غنى عنه لتعزيز قدرات التوريد في البلدان النامية، وهو الضامن الأكثر موثوقية لتحقيق استدامة أهداف التنمية. |
I come to reaffirm our belief that multilateralism is the most reliable mechanism to achieve solutions for the national security concerns of each and every country on our planet and to emphasize that the Conference on Disarmament must play a primary role in this regard. | UN | وجئت لتأكيد اعتقادنا بأن التعددية هي الآلية الأكثر موثوقية لإيجاد حلول للشواغل الأمنية الوطنية لكل بلد على كوكبنا، والتأكيد على أن مؤتمر نزع السلاح يجب أن يضطلع بدور أساسي في هذا الصدد. |
The activities focus on retrieval of the most reliable and accurate environmental information for different user needs. | UN | وهي تركز على استرجاع أوثق للمعلومــات البيئية وأدقها من أجل تلبية مختلف احتياجات المستعملين. |
The activities focus on retrieval of the most reliable and accurate environmental information for different user needs. | UN | وتركز اﻷنشطة على استرجاع أوثق المعلومات البيئية وأدقها من أجل تلبية مختلف احتياجات المستعملين. |
GMES employs space, service and in-situ components to provide the most reliable and accurate information in support of European policy priorities in the above-mentioned areas. | UN | ويستخدم برنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية مكونات فضائية وخدمية وموقِعية من أجل تقديم أوثق وأدق المعلومات لدعم الأولويات السياساتية الأوروبية في المجالات المذكورة أعلاه. |
The language of draft article 16 implied that, even if prevention and disaster risk reduction might be formulated as a legal obligation for each State, the determination of the scope of that obligation should be left to the State itself, because the affected State was likely to have the most reliable data about risk assessment and its capacity to prevent it. | UN | وتفيد لغة مشروع المادة 16 ضمنا بأنه حتى إذا أمكن أن تصاغ الوقاية والحد من مخاطر الكوارث باعتبارها التزاما قانونيا على كل دولة، فإنه ينبغي أن يترك تحديد نطاق هذا الالتزام إلى الدولة نفسها، لأن من المرجح أن يكون لدى الدولة المتضررة بيانات أكثر موثوقية بشأن تقييم المخاطر وقدرتها على التوقي منها. |
More detailed market-based data (experts, in general, agreed that the most reliable data could only be collected directly from individual ships) was needed, although existing data provided enough information about the overall trend, which was compelling enough to trigger requisite mitigation action; | UN | (ي) لا بد من توافر بيانات سوقية أكثر تفصيلاً (اتفق الخبراء بصفة عامة على أنه لا يمكن الحصول على بيانات أكثر موثوقية إلا بجمعها من فرادى السفن مباشرة)، رغم أن البيانات القائمة تقدم معلومات كافية عن الاتجاه العام، وهو اتجاه مثير للقلق بما يكفي لاتخاذ إجراءات التخفيف اللازمة؛ |
People naturally want the best and we can provide the fastest, most reliable and highest quality data. | UN | والناس بالطبع يريدون الأفضل، ونحن نوفر أسرع البيانات وأكثرها موثوقية وأرفعها جودة. |
The UNICEF Emergency Programme Fund (EPF) had proven to be the most reliable means of mobilizing resources quickly, but was critically overstretched. | UN | وقد ثبت أن صندوق برامج الطوارئ التابع لليونيسيف هو أفضل وسيلة يعتمد عليها لحشد الموارد بسرعة، ولكنه محّمل بأكثر من طاقته على نحو خطير. |
Not the most reliable source. | Open Subtitles | و ليست بالمصدر المعتمد عليه |
Even so. I think this is the most reliable metric for stamina. | Open Subtitles | حتى مع ذلك, أظن بأن هذه أكثر طريقة موثوقة لقوة التحمل |