ويكيبيديا

    "most such" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معظم هذه
        
    • معظم تلك
        
    • معظم هؤلاء
        
    • ومعظم هذه
        
    • غالبية هذه
        
    • أغلب هذه
        
    • لمعظم تلك
        
    • لمعظم هذه
        
    The faithful implementation of existing treaty regimes, such as the Chemical Weapons Convention, can effectively address most such threats. UN ويمكن للتنفيذ الأمين لأنظمة المعاهدات القائمة مثل اتفاقية الأسلحة الكيميائية أن يعالج معظم هذه التهديدات معالجة فعالة.
    Available information indicated that women were trafficked as sex workers and as domestic labour; the border area with Mexico was the location of most such activity. UN وتشير المعلومات المتاحة أنه يجري الاتجار بالنساء لاستخدامهن في الجنس وفي العمل المنزلي؛ ومنطقة الحدود مع المكسيك هي مكان ممارسة معظم هذه الأنشطة.
    While most such observations simply assert this as a fact, some have gone farther and searched for empirical evidence or underlying reasons. UN وفي حين تؤكد معظم هذه الملاحظات ذلك كأمر واقع، فقد ذهب البعض إلى أبعد من ذلك، وبحثوا له عن أدلة مادية أو أسباب أساسية.
    Men were actually disadvantaged with respect to reproductive health services, because most such services were accessed by women. UN والواقع أن الرجال يُعدّون محرومين فيما يتعلق بخدمات الصحة الإنجابية، لأن معظم تلك الخدمات تصل إليها النساء.
    The situation is rendered more acute since most such immigrants possess no travel documents and sometimes lack identification entirely. UN ويزداد الوضع حدَّة لأن معظم هؤلاء المهاجرين لا يمتلكون وثائق سفر ولا توجد بحوزتهم أحياناً أية وثائق هوية على الإطلاق.
    most such reports were prepared and funded by the State, and there was no real tradition of bilateral or multilateral coordination. UN ومعظم هذه التقارير تعد وتمول من جانب الدولة، ولم يجر الحال فعليا على ممارسة التنسيق الثنائي أو المتعدد الأطراف.
    most such prosecutions had occurred in or around Chişinău. UN وجرى معظم هذه المحاكمات في شيشيناو أو في المناطق المحيطة بها.
    most such claims concern non-payment for services rendered under interline agreements or agency agreements. UN وتتعلق معظم هذه المطالبات بعدم دفع ثمن خدمات مقدمة بموجب اتفاقات فيما بين الخطوط الجوية أو اتفاقات وكالة.
    Sources for most such funds come from earmarked taxes and receipts from sales of forest products. UN وتأتي موارد معظم هذه الصناديق من الضرائب المخصصة وحصائل مبيعات منتجات الغابات.
    most such programmes are designed to mitigate the negative effects of an earlier lack of planning. UN وقد صُمّم معظم هذه المشاريع للتخفيف من الآثار السلبية الناجمة عن قلَّة التخطيط في الماضي.
    In most such cases, the parties agree that any amount received from the disposition will be paid to the secured creditor in the same manner as if payment resulted from enforcement proceedings. UN وفي معظم هذه الحالات يتفق الأطراف على أن أي مبلغ يتحصل عليه من التصرف يدفع للدائن المضمون بنفس الطريقة التي يدفع بها إذا كان الدفع ناتجا من دعوى إنفاذ.
    Finally, in most such States there can never be a competition between lenders claiming an acquisition financing right and a seller or lessor. UN وأخيرا، وفي معظم هذه الدول لا يمكن أن تكون هناك منافسة بين المقرضين المطالبين بحق تمويل الاحتياز والبائع أو المؤجر.
    While most such opportunities are driven by local needs, they are bound to create new export opportunities as well. UN وبالرغم من أن معظم هذه الفرص تحركها الاحتياجات المحلية، فإن من المتوقع أن تخلق فرص تصدير جديدة أيضاً.
    These various efforts conducted numerous missions during 2006, and United States experts have participated in most such missions. UN وتم في إطار هذه الجهود المختلفة إيفاد العديد من البعثات خلال عام 2006، كما شاركت الولايات المتحدة في معظم هذه البعثات.
    most such teams have been set up in fruit, dairy and meat production. UN وتم إنشاء معظم هذه الفرق في مجال إنتاج الفاكهة والألبان واللحوم.
    In most such countries, access to and benefits from forest genetic resources is guided by policies, codes of conduct and legal instruments that are consistent with international conventions. UN وفي معظم هذه البلدان فإن الوصول إلى الموارد الجينية للغابات والاستفادة منها يسترشد بالسياسات العامة ومدونات قواعد السلوك والصكوك القانونية التي تنسجم مع الاتفاقيات الدولية.
    In most such situations, this necessity is the result of a threat's imminence. UN وفي معظم تلك الحالات، تنبع تلك الضرورة من وجود خطر وشيك.
    Although most such threats were unrealized or resulted in small gatherings, they were heavily covered by the media. UN ورغم أن معظم تلك التهديدات لم يتحقق أو أسفر عن تجمعات صغيرة، فقد قامت وسائط الإعلام بتغطية واسعة لها.
    most such detainees had allegedly been tortured and a number had been denied access to medical care. UN ويدعى بأن معظم هؤلاء المحتجزين عُذﱢبوا وأن عددا منهم حرم من التمتع بالرعاية الطبية.
    Bayti reported that many companies have expressed interest in helping needy children, but there is very little public awareness of the issues involved and most such companies have no idea how they can contribute. UN وأفادت جمعية بيتي أن شركات كثيرة أعربت عن اهتمامها في مساعدة الأطفال المحتاجين، ولكن الوعي العام بما ينطوي عليه ذلك محدود جداً، ومعظم هذه الشركات لا تعرف كيف تستطيع المساهمة.
    The team is of the opinion that most such activities fall within the responsibility of the secretariat staff. UN ومن وجهة نظر الفريق، فإن غالبية هذه اﻷنشطة هي من مسؤولية موظفي اﻷمانة.
    In most such instances there is no element of coercion by the parents but deference by the children to their parents' wishes. UN وفي أغلب هذه الأحوال، يكون عنصر الإكراه غير موجود من جانب الآباء، بل نجد مراعاة من الأبناء لرغبات آبائهم.
    most such knowledge has practical consequences for health care, agriculture or environmental protection. UN إذ لمعظم تلك المعارف آثار عملية على الرعاية الصحية والزراعة وحماية البيئة.
    most such schemes have had only marginal impact on fertility and in some cases have been counterproductive. UN ولم يكن لمعظم هذه الخطط سوى أثر هامشي على الخصوبة وكان أثرها في بعض الحالات عكس ما أريد منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد