Mother says natural ability is no substitute for hard work. | Open Subtitles | أمي تقول أن القوة الطبيعية ليست بديلاً للعمل الجاد. |
Mother says that Mark is just a curse, can be removed. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
Mother says that Mark is just a curse, can be removed. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
My Mother says I can't escape meeting people like you. | Open Subtitles | تقول أمي إنني لا أستطيع تجنب مقابلة أشخاص مثلك. |
Mother says I can be off-putting sometimes on account of being one of the best mathematicians in the world. | Open Subtitles | تقول والدتي أني أكون مزعجاً في بعض الأحيان كوني واحد من أفضل علماء الرياضيات في العالم |
The Mother says the windows in the kitchen overlook the backyard. | Open Subtitles | تقول الأم: النوافذ في المطبخ التغاضي عن الفناء الخلفي . |
My Mother says I should go or else I'll be late for my shift. | Open Subtitles | أمي تقول أننّي يجب أن أذهب وإلا سأصل متأخرة للعمل |
My Mother says the first time you meet someone, in that moment, you can know their soul. | Open Subtitles | أمي تقول المرة الأولى التي تقابلين بها أحد بهذه اللحظة ، يمكنك معرفة روحه |
My Mother says if I married you I would regret it as long as I live, okay? | Open Subtitles | أمي تقول أنني سأندم إذا تزوجتكِ سأندم طوال حياتي، حسناً؟ |
Mother says that I am not allowed to pretend being asleep when I hear you. | Open Subtitles | أمي تقول أنه غير مسموح لي أن أتظاهر بأنني نائمة حينما أسمعكما |
My Mother says I have a certain kind of loveliness though I believe in the Anasazi Indians that the face is for others to look at. | Open Subtitles | أمي تقول أنني أملك مقداراً من السحر رغم أنني أؤمن بهنود الأناسازي هذا هو الوجه الذي ينظر إليه الآخرون |
My Mother says a lady never leaves home without her accessories. | Open Subtitles | أمي تقول ان المرأة لا تغادر المنزل أبداً بدون اكسسواراتها أتفق معها |
Mother says it's dangerous on the roads and I have to keep myself safe because I'm the Lord of the Vale and the Lord of the Vale is a very important person. | Open Subtitles | تقول أمي أن الطرق وعرة ويجب أن أحافظ على نفسي لأنني سيد الوادي وسيد الوادي هو شخص مهم جدا |
My Mother says the more that power is used, the weaker you get. | Open Subtitles | تقول أمي كلما إستخدمت قوتك، كلما إزدّدت ضعفاً |
My Mother says that you're chatty. Yeah. | Open Subtitles | ـ تقول والدتي أنّكِ تمتازين بعذب الحديث ـ كلا |
Mother says it has sentimental value... for you. | Open Subtitles | تقول الأم لها قيمة عاطفية... بالنسبة لك. |
Well, Mother says you've been getting terrible migraines every afternoon, so it's better for you, too. | Open Subtitles | حسناً، والدتي تقول إنّكِ تعانين من صداع نفصي شديد بعد كُل ظهيرة، والأمر جيد بالنسبة لكِ، أيضاً. |
Mother says balls are for the slow children. | Open Subtitles | تَقُولُ الأمُّ الكراتَ للأطفالِ البطيئينِ. |
That's what my Mother says. | Open Subtitles | ذلك ما تقوله أمي |
So, Michael, your Mother says you're having a problem with your landlord. | Open Subtitles | , لذا , مايكل أمك تقول بان لديكم مشكلة مع مالك العقار |
Mother says you too have a son. | Open Subtitles | الام تقول لك انت ايضا عندك ابن |
But, Mother says that Grandmother will be pleased. | Open Subtitles | ولكن الام قالت انا الصلاه سوف تسعد الجده |
Mother says it's an auspicious start for the day. | Open Subtitles | الأمّ تَقُولُ بأنّه فأل جيد فى البداية لليومِ. |
If his Mother says anything about this, it was your idea. | Open Subtitles | لو أن أمه قالت شيئاً عن هذا فالتقل أن هذا كان فكرتك |
Her Mother says some cops picked her up about 15 minutes ago. | Open Subtitles | أمها تقول أن شرطيون إصطحبوها من 15 دقيقه |
My Mother says that one's character and kerchief should be immaculate. | Open Subtitles | أمى تقول أن شخصية و منديل المرء يجب أن يكونا دائما نظيفين |
My Mother says you have to get out of jail ASAP. We need him. | Open Subtitles | امى تقول,انك يجب ان تخرجه بأسرع ما يمكنك, فنحن نحتاجه |