ويكيبيديا

    "mother-to-child transmission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتقال العدوى من الأم إلى الطفل
        
    • انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل
        
    • انتقال المرض من الأم إلى الطفل
        
    • انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل
        
    • انتقاله من الأم إلى
        
    • الانتقال من الأم إلى الطفل
        
    • عدوى الأم للطفل
        
    • من انتقال عدوى
        
    • انتقال الفيروس من الأمهات إلى الأطفال
        
    • من انتقال الفيروس من
        
    • انتقال الفيروس من الأم إلى طفلها
        
    • لانتقال
        
    • من انتقال العدوى من
        
    • انتقال الإصابة من الأمهات
        
    • انتقال الإصابة بالفيروس من الأم إلى الطفل
        
    We are targeting the elimination of mother-to-child transmission of HIV by 2015. UN نحن نهدف إلى القضاء على انتقال العدوى من الأم إلى الطفل بحلول عام 2015.
    Programmes to prevent mother-to-child transmission have also expanded. UN وتوسعت أيضاً برامج منع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
    It has joined Andorra, Liechtenstein and San Marino in financing a programme in favour of the prevention of mother-to-child transmission. UN ويشارك بلدي أندورا ولختنشتاين وسان مارينو في تمويل برنامج يرمي إلى منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Services to prevent mother-to-child transmission need to be more closely linked to sexual and reproductive health care. UN ويتعين ربط الخدمات الرامية إلى منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل ربطا أكثر وثاقة بالرعاية الصحية الجنسية والإنجابية.
    Please also indicate the measures taken to prevent mother-to-child transmission. UN ويرجى أيضاً بيان التدابير المتخذة لمنع انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    The prevention of mother-to-child transmission constitutes a best practice with more than 85 per cent coverage. UN ويشكل منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل إحدى أفضل الممارسات، حيث حقق تغطية نسبتها 85 في المائة.
    :: Provide accessible and free interventions to prevent mother-to-child transmission on the basis of informed choice. UN :: توفير تدخلات مجانية وفي المتناول قصد الوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل على أساس الاختيار المستنير.
    mother-to-child transmission may occur during pregnancy, at childbirth, or while breastfeeding. UN وقد يحدث انتقال العدوى من الأم إلى الطفل أثناء الحمل، أو أثناء الولادة، أو أثناء الرضاعة الطبيعية.
    Preventing mother-to-child transmission is especially important. UN ومن المهم بشكل خاص منع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
    An increase in mother-to-child transmission has been observed in recent years. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، لوحظ تزايد عدد حالات انتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
    We know that treatment can prevent mother-to-child transmission. UN إننا نعلم أن العلاج يمكن أن يمنع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
    Well-designed cash transfers offer incentives for adherence to treatment and for the elimination of mother-to-child transmission of HIV. UN وتتيح التحويلات النقدية المصممة تصميما جيدا حوافز للالتزام بالعلاج والقضاء على عدوى انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    In addition, drugs for the prevention of mother-to-child transmission of HIV are freely available in most public health facilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم توفير الأدوية مجانا في معظم المرافق الصحية العامة لمنع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Pregnant women offered comprehensive prevention of mother-to-child transmission services UN الحوامل اللاتي قُدمت لهن خدمات الوقاية الشاملة من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل
    Algeria has adopted a national strategy to prevent mother-to-child transmission. UN واعتمدت الجزائر استراتيجية وطنية لمنع انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    These results are mainly attributed to an increase in the availability of mother-to-child transmission prophylaxis. UN وتعزى هذه النتائج أساسا إلى زيادة توافر خدمات العلاج الوقائي لمنع انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    A related concern is the inadequate coverage of prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) services. UN ومن الشواغل الأخرى ذات الصلة عدم توافر خدمات منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل بالقدر الكافي.
    Reducing the prevalence of HIV/AIDS, including mother-to-child transmission The following have been put in place: UN عملا على الحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك انتقاله من الأم إلى الطفل جرى تنظيم ما يلي:
    That is followed by mother-to-child transmission and a few cases through men having sex with men. UN ويلي ذلك الانتقال من الأم إلى الطفل وعدد قليل من حالات الانتقال عن طريق الاتصال الجنسي بين الرجال.
    Austria provided access to HIV-testing and treatment, including programmes to prevent mother-to-child transmission, free of charge. UN وأتاحت النمسا بالمجان إمكانية الاختبار لكشف فيروس نقص المناعة البشرية ومعالجته، بما في ذلك برامج لمنع عدوى الأم للطفل.
    The impact of the measures undertaken, to address the identified deterioration of the situation for women with respect to prevention of mother-to-child transmission of HIV (PMTCT) UN تأثير التدابير المتخذة لمعالجة التدهور المسجَّل في حالة المرأة فيما يتصل بالوقاية من انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل
    Indeed, mother-to-child transmission of HIV has been reduced from approximately 40 per cent in 2002 to approximately 6 per cent in 2006. UN وفعلا، تم خفض معدل انتقال الفيروس من الأمهات إلى الأطفال من حوالي 40 في المائة عام 2002، إلى نحو 6 في المائة عام 2006.
    However, women, including groups of women considered to be at a higher risk of HIV infection, continue to lack access to services to prevent mother-to-child transmission. UN غير أن النساء، بما في ذلك مجموعات النساء اللاتي يُعتبرن أكثر عرضة للإصابة بالفيروس، لا يزلن يفتقرن إلى سبل الوصول إلى الخدمات اللازمة لكفالة منع انتقال الفيروس من الأم إلى طفلها.
    Another aspect of the disease in the region has been the high level of mother-to-child transmission. UN وثمة جانب آخر للمرض في المنطقة هو المستوى العالي لانتقال الإصابة من الأم إلى الطفل.
    There are overlapping issues in the division of labour, such as the prevention of mother-to-child transmission, women and children, youth and prevention efforts that have remained unresolved among the Cosponsors. UN وثمة قضايا متداخلة تتعلق بتقسيم العمل لم تتوصل الجهات الراعية إلى حل بشأنها مثل الوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل، والنساء والأطفال، والشباب، وجهود الوقاية.
    Undoubtedly these endeavours constitute a major step forward in preventing mother-to-child transmission. UN ومما لا شك فيه أن هذه المساعي تشكل خطوة كبيرة إلى الأمام في منع انتقال الإصابة من الأمهات إلى الأطفال.
    Progress has also been made in the prevention of mother-to-child transmission. UN كما أُحرز تقدم في مجال منع انتقال الإصابة بالفيروس من الأم إلى الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد