ويكيبيديا

    "motivating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحفيز
        
    • حفز
        
    • تحفز
        
    • التحفيز
        
    • الدافعة
        
    • محفز
        
    • المحركة
        
    • وتحفيز
        
    • حافزة
        
    • محفزة
        
    • المحفزة
        
    • بحفز
        
    • وحفزهم
        
    • حفازة
        
    • لتحفيز
        
    You're a natural. motivating people and yelling at them? Open Subtitles انت قمت بهذا بالفطرة, تحفيز الناس والصراخ عليهم؟
    We have invested in training and other activities aimed at motivating and retaining staff. UN لقد استثمرنا في عملية التدريب وغيرها من الأنشطة الهادفة إلى تحفيز الموظفين والاحتفاظ بهم.
    Awareness can be the most significant factor in motivating environmental action. UN ويمكن أن يكون الوعي أهم عامل في حفز العمل البيئي.
    Those figures were indicative of the extent to which financial rewards had been successful in motivating staff to become multilingual. UN وتبين تلك الأرقام إلى أي مدى نجحت المكافآت المالية في حفز الموظفين على إتقان لغات عديدة.
    Among the most important factors motivating companies to enter into cooperation agreements is the need to further the development of technological capacity, improve market access and competitiveness, and promote innovation. UN ومن بين أهم العوامل التي تحفز الشركات على الدخول في اتفاقات تعاون الحاجة إلى مواصلة تطوير القدرة التكنولوجية وتحسين فرص الوصول إلى اﻷسواق والقدرة التنافسية وتشجيع الابتكار.
    This has the inherent advantage of motivating students to pursue studies based on their aptitude. UN وينطوي ذلك على ميزة متأصلة تتمثل في تحفيز الطلبة على مواصلة الدراسات استناداً إلى استعدادهم.
    This means that the value-centred approach is capable of motivating men to decide to change their behaviour, their feelings and their thinking. UN وهذا يعني أن النهج القائم على تقدير القيمة قادر على تحفيز الرجال على اتخاذ قرار بتغيير سلوكهم ومشاعرهم وتفكيرهم.
    In addition, it remains a huge challenge to continue motivating the staff in order to successfully complete the remaining mandate of the Tribunal. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مواصلة تحفيز الموظفين ابتغاء إنجاز ما تبقى من الولاية المنوطة بالمحكمة لا تزال تشكل صعوبة كبيرة.
    Additionally, it remains a huge challenge to continue motivating the staff in order to successfully complete the remaining mandate of the Tribunal. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال مواصلة تحفيز الموظفين، على إنجاز ما تبقى من الولاية المنوطة بالمحكمة بنجاح، يشكل تحديا هائلا.
    In this process, it worked together with UNV in motivating volunteers, production and distribution of Information Education Communication (IEC) materials, and sharing information. UN وفي هذا الصدد، عملت الجمعية مع متطوعي الأمم المتحدة في مجال حفز المتطوعين وإنتاج وتوزيع مواد للإعلام والتثقيف والاتصالات، وتبادل المعلومات.
    * motivating girls to expand their vocational spectrum UN :: حفز الفتيات على التوسع في اختيار مهنة من المهن
    The principal result of the Mission had been to clarify the parameters of decolonization and the role of the Special Committee, while motivating the people of Tokelau to start considering their relationship with New Zealand. UN وأضاف أن النتيجة الرئيسية التي خرجت بها البعثة، تمثلت في توضيح أبعاد عملية إنهاء الاستعمار ودور اللجنة الخاصة، مع حفز شعب توكيلاو على أن يبدأ النظر في أمر علاقته مع نيوزيلندا.
    While we sympathize with the principles motivating the many well intentioned proponents of this measure both within and outside the Committee, we believe the initiative and that already adopted by the World Health Assembly to be misguided. UN ونحن إذ نتعاطف مع المبادئ التي تحفز القيام بهذا التدبير بحسن نية، داخل اللجنة وخارجها على السواء، نعتقد بأن هذه المبادرة والمبادرة التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية مضللتان.
    These are the issues motivating the bulk of trade union agitation almost everywhere in pursuit of International Labour Organization conventions. UN فهذه هي القضايا التي تحفز القسم الأكبر من التحركات النقابية في كل مكان تقريبا في إطار السعي إلى إنفاذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    For many knowledge workers, having free time to work on knowledge-building projects or to go to conferences, or spending time on interesting projects, may be as motivating as monetary rewards. UN ويعتبر العديد من أصحاب المهارة المعرفية أن الحصول على وقت للعمل على مشاريع بناء المعارف أو لحضور مؤتمرات، أو قضاء وقت في مشاريع موضع اهتمامهم، يعد من عوامل التحفيز التي لا تقل عن المكافآت المالية.
    This is our daily challenge and the motivating force behind our work. UN وهذا هو التحدي الذي نواجهه كل يوم، والقوة الدافعة لأعمالنا.
    That is the single most motivating thing you could have possibly said to me. Open Subtitles العزوبية أكثر شيء محفز يُمكنُ أن تَقُولهَ لي.
    Its preambular part highlighted that the main motivating force behind the draft declaration was the emergence and the growth of a number of a new generation of conflicts threatening the maintenance of security and stability in various regions and the world as a whole. UN وتبرز مقدمته أن القوة الرئيسية المحركة لمشروع اﻹعلان هي ظهور ونمو جيل جديد من الصراعات يهدد صون السلام والاستقرار في مختلف المناطق وفي العالم ككل.
    And motivating this global acquisition of knowledge was a pressing practical concern, one that rarely crosses our minds today. Open Subtitles وتحفيز هذا الإكتساب العالمي من المعرفة كان اهتماماً عملياً ملحّاً اهتماماً يصعُب تصديقه اليوم
    Such individuals acted as catalysts, motivating their colleagues and generating important outcomes. UN وكان هؤلاء الأفراد بمثابة عناصر حافزة لزملائهم وتحقيق نتائج هامة.
    It helped to connect volunteers of various parts of the world, and, most important, it created a motivating environment conducive to volunteer action. UN وساعدت في ربط متطوعي أجزاء متنوعة من العالم، والأكثر أهمية، أنها هيأت بيئة محفزة ملائمة للعمل التطوعي.
    One of the motivating factors for the protocols was to avoid such warrants with respect to citizens of another State, as this has the potential to threaten the stability of the region. UN وكان أحد العوامل المحفزة للبروتوكولات هو تفادي إصدار أوامر من هذا القبيل فيما يتعلق بمواطني دولة أخرى، لما ينطوي عليه ذلك الأمر من تهديد للاستقرار في المنطقة.
    204. The delay in the completion of performance evaluation reports could weaken the effectiveness of such reports in motivating staff members and affect the performance evaluation process. UN 204 - ومن شأن التأخر في إنجاز تقارير تقييم الأداء أن يضعف فعالية هذه التقارير في ما يتعلق بحفز الموظفين، والتأثير في عملية تقييم الأداء.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the Secretariat envisages non-monetary ways of recognizing and motivating staff. UN وأُبلغت اللجنة لدى الاستفسار أن الأمانة العامة تتوخى سبلا غير مالية لتقدير الموظفين وحفزهم.
    A focal point of the project is that job centres must pave the way for labour market rehabilitation and ensure that rehabilitation is followed up with skill upgrading, motivating talks and workplaces. UN ومن النقاط التي ركز عليها المشروع هي أن مراكز التوظيف يجب أن تمهد الطريق لإعادة التأهيل لسوق العمل وضمان أن إعادة التأهيل سوف يتبعها تطوير المهارات، ومحادثات ومواقع عمل حفازة.
    :: Examining and taking into account the social and work factors motivating local partners; UN :: دراسة ومراعاة العوامل الاجتماعية والعمل لتحفيز الشركاء المحليين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد